Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ooh, this is like the nicest packaging I've ever seen.

    あら、今まで見た中で一番素敵なパッケージだわ。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Ah!

    ああ!

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Facts!

    事実だ!

  • Facts!

    事実だ!

  • Get it outside.

    外でやれ。

  • Get it outside.

    外でやれ。

  • Ah!

    ああ!

  • We're not going to do so good in the wilderness,

    荒野ではあまりいいことはない、

  • I think.

    私はそう思う。

  • Ah!

    ああ!

  • $900 rooftop tent.

    900ドルの屋上テント。

  • Versus $3,500 rooftop tent.

    対3500ドルの屋上テント。

  • Does more expensive really mean more better?

    高いほど良いということなのだろうか?

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Thank you to eBay Motors for sponsoring today's video.

    eBay Motorsに感謝します。

  • We couldn't have asked for a better partner to help us build these awesome trucks.

    この素晴らしいトラックを作るのに、これ以上のパートナーはいない。

  • You guys are watching, so you already know.

    君たちは見ているから、もうわかっているだろう。

  • There's no better place to buy or sell your vehicle and parts than eBay Motors.

    eBay Motorsほど、あなたの車やパーツを売買するのに最適な場所はありません。

  • And look at us now.

    そして、今の私たちを見てください。

  • We're riding in style thanks to them.

    彼らのおかげでスタイリッシュに乗れている。

  • Cold drinks in the ARB Zero fridge freezer, burgers and dogs cooking on the Coleman gas stove, even a sweet Smittybilt Overlander tent.

    ARB Zero冷蔵庫の冷凍庫には冷たい飲み物、コールマンのガスコンロで調理するハンバーガーや犬、そして甘いSmittybilt Overlanderテントまで。

  • We got it all on eBay.

    すべてeBayで手に入れたんだ。

  • Heads up.

    気をつけよう。

  • Now, what Nolan forgot to mention was they're actually invested in making the auto parts sales process honest, which is why they include a money back guarantee.

    さて、ノーランが言い忘れたのは、彼らは自動車部品の販売プロセスを誠実にすることに投資しているということだ。

  • It doesn't cost you anything and it covers your purchase price plus original shipping on eligible purchases.

    手数料は一切かからず、対象商品の購入代金と送料がカバーされる。

  • So no matter what you need, shop with confidence today on eBay Motors by clicking the link in the description below or download the eBay Motors app today.

    eBay Motorsで安心してお買い物をお楽しみください。

  • Thanks for getting me this.

    これを用意してくれてありがとう。

  • Absolutely, man.

    その通りだ。

  • Psh, ah!

    プシュ、ああ!

  • Open it.

    開けろ。

  • What?

    え?

  • You're supposed to open it.

    開けることになっている。

  • I will.

    そうするよ。

  • Take a sip, dude.

    一口飲んでみろよ。

  • No, just take a sip.

    いや、一口だけ。

  • It's not the right take yet, Job.

    まだ正しいテイクではないよ。

  • We bought two nearly identical Toyota Tacomas and we've been building them to be fun daily drivers that you can take literally anywhere.

    私たちはほぼ同じトヨタ・タコマを2台購入し、文字通りどこへでも連れて行ける楽しいデイリー・ドライバーになるように作ってきた。

  • One Tacoma gets all the expensive parts and the other one gets a bunch of the cheap stuff.

    片方のタコマには高価な部品が、もう片方には安い部品がたくさん入っている。

  • Then we compare the two to see which components are worth spending your hard earned money on.

    そして、この2つを比較し、どの部品にお金をかける価値があるかを検討する。

  • Some outdoors people are gross and they sleep on the ground.

    アウトドアの人の中には、地べたで寝る気持ち悪い人もいる。

  • But if you're a real adventurer, you know that the elevated luxury and comfort of a rooftop tent is the only way to camp, baby.

    しかし、本物の冒険家なら、屋上テントの豪華さと快適さこそがキャンプをする唯一の方法だと知っているはずだ。

  • That's right, James.

    そうだよ、ジェームス。

  • And that's why we've installed tents on top of our trucks so we can camp wherever we park.

    だから私たちはトラックの上にテントを設置し、どこに停めてもキャンプができるようにしている。

  • Because there's nothing more fun after a day of driving and digging your truck out of stuff than sleeping in a 24 square foot area with your fully grown adult friend.

    なぜなら、1日中運転したり、トラックから荷物を掘り出したりした後に、成人した友人と24平方フィートの広さで寝るほど楽しいことはないからだ。

  • High Truck is getting an iCamper 2.0 top clamshell tent coming in at $3,500.

    High TruckはiCamper 2.0トップクラムシェルテントを3,500ドルで発売する。

  • And Low Truck, on the other hand, we have a $900 Smittybilt tent.

    一方、ロー・トラックには900ドルのスミティビルト・テントがある。

  • We got it on sale, usually like 1,200 bucks.

    通常1,200ドルのところ、セールで手に入れたんだ。

  • Smittybilt it himself.

    スミティビルトは自分で作った。

  • For you guys keeping score at home, that is a $2,500 difference.

    家でスコアをつけている諸君にとっては、2,500ドルの差である。

  • High Truck's tent is three and a half times as much as Low Truck's.

    ハイ・トラックのテントはロー・トラックの3.5倍。

  • But is it really three and a half times better?

    しかし、本当に3.5倍も良いのだろうか?

  • There's only one way to find out.

    それを知る方法はただ一つ。

  • Hey, Micah, check a one, two.

    おい、マイカ、1、2を確認しろ。

  • Back at the shop, we unboxed our tents.

    店に戻り、テントの箱を開けた。

  • Oh, there's a lot more bugs.

    ああ、もっとたくさんのバグがある。

  • Ah!

    ああ!

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • They came from your box!

    あなたの箱から出たのよ!

  • And we quickly got to installing them on our bed racks.

    そして早速、ベッドラックに取り付けた。

  • Okay, there are some instructions.

    よし、いくつか指示がある。

  • Come this way, three quarters of an inch.

    こちらへ、4分の3インチ。

  • Low Truck's install was a breeze for the most part.

    ロー・トラックの取り付けはほとんど簡単だった。

  • Oh, s**t.

    ああ、しまった。

  • Just going to drill a couple of holes, that way these little pins can hold the length.

    穴をいくつか開けて、この小さなピンで長さを固定する。

  • Nice and strong.

    ナイスで強い。

  • High Truck had its fair share of snags as well.

    ハイ・トラックにも、それなりのつまづきがあった。

  • So it's crooked.

    だから曲がっている。

  • Which way does it need to go, center-wise?

    センターはどっち?

  • Our bed rack was a bit too beefy for the brackets supplied by iCamper, so we had to do a bit of modifying.

    私たちのベッドラックは、iCamperが供給してくれたブラケットにはちょっと頑丈すぎたので、少し改造する必要があった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Oh, man.

    なんてこった。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Look at our house, man.

    うちを見てみろよ。

  • I don't know if that'll be a ladder or not.

    ハシゴになるかどうかはわからない。

  • Oh, no, that's fine.

    ああ、いや、いいんだ。

  • No, this is...

    いや、これは...

  • Max, Max, please.

    マックス、マックス、お願いだ。

  • Oh God, it's not fine.

    ああ、大丈夫じゃない。

  • I did the same thing Low Team did.

    私もローチームと同じことをした。

  • All in all, the installs on both trucks was pretty plug and play, but it's hard to get an impression of these tents without actually using them.

    全体として、2台のトラックへの取り付けはプラグ&プレイで簡単にできたが、実際に使ってみないとこれらのテントの印象をつかむのは難しい。

  • So we hit the road and drove all the way to the San Juan Mountains here in Colorado, America.

    そこで私たちは車を走らせ、アメリカはコロラド州のサンファン山脈へと向かった。

  • Because nothing says donut media more than driving 900 miles into the wilderness with a bunch of stuff that you put on a truck yesterday.

    なぜなら、昨日トラックに積んだたくさんの荷物を持って、900マイルも荒野をドライブすることほど、ドーナツ・メディアと呼ぶにふさわしいものはないからだ。

  • The main goal of our trip is to test all of the components of the trucks.

    この旅の主な目的は、トラックのすべてのコンポーネントをテストすることだ。

  • But over the course of our four nights in the mountains, we were able to get familiar with the ins and outs of both tents.

    しかし、山での4泊の間に、両方のテントの内と外に慣れることができた。

  • And after familiarizing ourselves with our tents, it's time to give you a little tour.

    そしてテントに慣れたら、今度は皆さんに少し案内をしよう。

  • Welcome to the Crawl Daddy Cave.

    クロール・ダディ・ケイブへようこそ。

  • Please don't judge us by our riffraff neighbors.

    私たちの隣人から私たちを判断しないでください。

  • Once you get inside, this baby is plush.

    中に入ると、この子はぬいぐるみのようだ。

  • As you can see, it's pretty nice in here.

    見ての通り、ここはかなりいいところだ。

  • The materials are super nice.

    素材はとてもいい。

  • This is like a very high quality,

    これは非常に高いクオリティのようだ、

  • I think like a wax or oiled canvas.

    ワックスやオイルを塗ったキャンバスのようだと思う。

  • The zippers are really nice.

    ジッパーは本当に素晴らしい。

  • If you'll notice the actual poles are covered in rubber.

    実際のポールはゴムで覆われている。

  • So there's no jangling in the wind.

    だから、風にあおられることもない。

  • You shake Low Team's tent, it sounds like a bunch of fricking jingle bells in there.

    ロー・チームのテントを揺らすと、まるでジングルベルの音が鳴り響くんだ。

  • There's obviously thought put into the shell.

    このシェルには明らかに思いが込められている。

  • The foam is amazing.

    泡は素晴らしい。

  • It's kind of like you buy a really nice jacket and only having owned cheap jackets, you're like, oh, this is why things are expensive.

    すごくいいジャケットを買ったのに、安いジャケットしか持っていなかったから、ああ、だからモノは高いんだと思うようなものだ。

  • This is how nice things can get.

    こうしていいものができるんだ。

  • The materials might not be the highest quality, especially compared to High Team's tent, but it's all there and it's very well-constructed.

    特にハイチームのテントと比べると、素材は最高品質とは言えないかもしれないが、すべて揃っていて、とてもよくできている。

  • It's like got the double stitched here.

    ここでダブルステッチをかけたようなものだ。

  • I mean, yes, some of the stitching might be a little bit off or layered up, but nothing's moved and it's nice and sturdy.

    確かに、縫い目が少しずれていたり、重なっていたりするかもしれないが、何も動いていないし、頑丈でいい。

  • So that's a big plus for me.

    それは私にとって大きなプラスだ。

  • The mattress itself is pretty good for like a tent, but I can feel it breaking in already.

    マットレス自体はテントのようなものにしてはかなり良いが、すでに馴染んできているのを感じる。

  • True.

    その通りだ。

  • I'm not sure I like that very much.

    私はそれがあまり好きではない。

  • We have quite the spacious opening.

    かなり広い開口部がある。

  • Also we can enter the tent from both sides of the truck.

    また、トラックの両側からテントに入ることができる。

  • High Team cannot.

    高いチームはできない。

  • I think that's kind of inconvenient.

    それはちょっと不便だと思う。

  • I would say that our airflow in this tent is a lot higher just because there's more openings and I think that's an advantage, you know?

    開口部が多いから、このテントの通気性はかなり高いと思う。

  • You can have so much more control over your...

    あなたはより多くのことをコントロールすることができます...

  • It's true.

    本当だ。

  • I haven't showered in a while.

    しばらくシャワーを浴びていない。

  • The windows are two layer.

    窓は2層になっている。

  • You know, you got your screen door kind of feel here and then like a more waterproof cover and just two layers like that.

    網戸のような感じと、より防水性の高いカバーのような、そんな2層構造になっているんだ。

  • But I've heard tell that High Team has a more sophisticated window system.

    しかし、ハイチームにはもっと洗練されたウィンドウ・システムがあるという話を聞いたことがある。

  • One of the coolest features about this tent is the windows.

    このテントの最もクールな特徴のひとつは窓だ。

  • So we have the classic screen and flap, but we also have this really nifty clear plastic.

    古典的なスクリーンとフラップもあるが、この実に気の利いた透明プラスチックもある。

  • In case you're out in the rain, you can watch it.

    万が一、雨の中、外出していても見ることができる。

  • And you want to watch the frogs skip around, you can.

    カエルがスキップするのを見たいなら、見ることができる。

  • Because of the fiberglass shell, this being a clamshell tent, we don't have as many windows or entryways as the low tent, which I do not like.

    ファイバーグラス・シェルのクラムシェル・テントなので、ロー・テントに比べて窓や出入り口が少ない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I want to be in nature.

    自然の中にいたい。

  • I want to be up getting some breeze.

    風を浴びたいんだ。

  • I would like to add a window to this side.

    こちら側に窓を付けたい。

  • We missed out on some good views to be honest.

    正直言って、いい景色を見逃した。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You really have to position your truck towards the views.

    トラックを景色に向かって配置しなければならない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And if the campsite doesn't really work for that, then you just miss out on the view.

    もしキャンプ場がそれに適していなければ、ただ景色を見逃すだけだ。

  • You miss the sunrise.

    日の出を見逃す。

  • Slept in this thing a couple nights and I've been fairly comfortable.

    この中で2晩ほど寝たが、かなり快適だった。

  • I sleep like a baby.

    私は赤ん坊のように眠る。

  • Aside from one bad aspect, which is just leveling the whole tent.

    ひとつだけ悪い点を挙げれば、それはテント全体を水平にすることだ。

  • I mean, parking in a spot that's flat.

    つまり、平らな場所に駐車することだ。

  • If you're not, you can feel yourself over time, the sleeping bag sliding down to the edge and you have to like readjust.

    そうでないと、時間が経つにつれて、寝袋が端までずり落ちてくるのを感じ、再調整しなければならなくなる。

  • You have to wake up and readjust.

    目を覚まし、再調整しなければならない。

  • We have a lot more space in here than the low team's tent.

    低空チームのテントより、ここはスペースが広いんだ。

  • Zach and I have been sleeping in this thing for a few days now.

    ザックと私は数日前からこの中で寝ている。

  • And sometimes I forget that he's here.

    そして時々、彼がここにいることを忘れてしまう。

  • We roughly estimated the size of this thing.

    大きさはだいたい見当がついた。

  • It's about 49 square feet, about seven feet by seven feet, which ain't bad.

    約49平方フィート、7フィート×7フィートで、悪くない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's like $1,500 a month in LA.

    LAでは月1500ドル(約15万円)だ。

  • As for sleeping space, there's room for two sleeping bags.

    寝袋2つ分のスペースがある。

  • Aaron sleeps exactly like that.

    アーロンはまさにそんな感じで寝ている。

  • So bumping into him hasn't been a problem.

    だから、彼とぶつかることは問題になっていない。

  • I know that high team's tent is a lot bigger.

    ハイチームのテントがもっと大きいのは知っている。

  • I'm just not sure that that much more room is necessary.

    ただ、それだけのスペースが必要なのかどうかはわからない。

  • But me personally,

    でも、私個人としてはね、

  • I've actually not had very good sleep the past couple days.

    実はここ数日、あまりよく眠れていないんだ。

  • First night in the old Smittybilt roof tent.

    古いスミティビルトのルーフテントでの最初の夜。

  • I feel like.

    私はそう感じている。

  • I feel great.

    最高の気分だよ。

  • I went to sleep hours after you.

    私はあなたの数時間後に眠りについた。

  • I feel amazing.

    素晴らしい気分だよ。

  • I think I got like one hour of sleep last night combined.

    昨夜の睡眠時間は合わせて1時間くらいだったと思う。

  • The rain fly on this gets extremely loud.

    レインフライの音がうるさい。

  • This material is pulled pretty taut in areas and it acts like a big drum.

    この素材は部分的にかなり張りがあり、大きなドラムのような役割を果たしている。

  • So like, even though this tiny thin rain fly is just flapping against it, it's very loud in here.

    だから、このちっぽけな薄いレイン・フライがパタパタしているだけなのに、この中はとてもうるさいんだ。

  • Yeah. And that might be a thing where high teams materials come into play cause it's just less noisy.

    そうだね。ハイチームの素材は、ノイズが少ないから、そういう意味でも有効かもしれないね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • One big inconvenience for having a rooftop tent is that your tent is on the roof.

    屋上テントの大きな不便は、テントが屋根の上にあることだ。

  • You have to climb in a ladder to get up into it, to get to bed.

    ベッドに行くには、はしごを使って登らなければならない。

  • That being said, it does feel like we're in a tree fort right now, which is kind of cool.

    とはいえ、今は木の砦にいるような感じで、ちょっとクールだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • If you have to wake up to go pee in the middle of the night, you better not miss that ladder.

    夜中におしっこに行きたくなったら、ハシゴを外さない方がいい。

  • Because this tent is so big, you really do have to mount it up super high on the roof.

    このテントはとても大きいので、本当に屋根の上に超高く取り付ける必要がある。

  • Some people do mount it low, like low team did on their bed, but it's longer than the bed.

    ローチームがベッドに取り付けたように、低い位置に取り付ける人もいるが、ベッドよりも長い。

  • So it's going to hang off about a foot.

    だから、1フィート(約1.5メートル)ほど垂れ下がることになる。

  • And you know, we really didn't want to deal with that.

    だから、そんなことはしたくなかったんだ。

  • And since we have to put this thing on top, on top, on top of the truck, we have a lot of leverage over the suspension on the truck.

    そして、これをトラックの上、上、上に乗せなければならないので、トラックのサスペンションに大きな力がかかる。

  • So anytime you kind of readjust in the night, the whole thing shakes for about five or six seconds afterwards.

    だから、夜中に再調整するときはいつでも、そのあと5、6秒は全体が揺れるんだ。

  • It's really kind of annoying.

    本当に迷惑な話だ。

  • Another downside to our tent, which low team also has, is bed access.

    僕らのテントのもうひとつの欠点は、ローチームも持っているベッドへのアクセスだ。

  • With all of our recovery gear hanging off of our bed rack, the convenience of having a pickup truck is really lost.

    すべてのリカバリーギアを荷台のラックにぶら下げると、ピックアップトラックであることの利便性が失われてしまう。

  • Dare I say, we may have gone too far.

    あえて言わせてもらえば、我々は行き過ぎたかもしれない。

  • I think we've added a lot of stuff.

    多くのものを追加したと思う。

  • The truck bed is a lot harder to use.

    トラックの荷台はかなり使いにくい。

  • Yeah, it's-

    ああ、それは...

  • You pretty much have to go through the back.

    かなり裏を通らなければならない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It seriously cuts down the convenience and the accessibility of the bed.

    ベッドの利便性と利用しやすさが著しく損なわれる。

  • I mean, if we end up getting stuck on a mountain face and we don't have access to the truck bed, that's an issue to me.

    つまり、もし山肌で立ち往生することになって、トラックの荷台に手が届かなかったら、それは僕にとって問題なんだ。

  • So it is awesome that our lower profile tent means that we don't have to climb as high and that we might be getting better gas mileage because it's not blocking the airflow.

    だからこの薄型テントは、高いところに登らなくていいし、空気の流れを遮らないから燃費もいいかもしれない。

  • But that does mean that we can't see out the back of our truck.

    でも、それはトラックの後ろが見えないことを意味する。

  • We only have the side mirrors.

    サイドミラーしかない。

  • Yeah, that's an inconvenience, especially when you're trying to see who's behind you.

    ああ、それは不便だね、特に後ろに誰がいるか見ようとしているときは。

  • Yeah.

    そうだね。

  • If someone's too close.

    誰かが近づきすぎたら

  • It's very inconvenient in parking lots.

    駐車場ではとても不便だ。

  • One thing that's pretty cool about Low Tent, this thing takes like 15 minutes max to put onto these racks.

    ローテントのすごいところは、ラックに取り付けるのに15分もかからないことだ。

  • You can actually take this thing off and set it up and just get rid of all those inconveniences.

    実際にこれを外してセットアップすれば、そうした不便さから解放される。

  • You have full access to all your recovery gear for the rack and you still have a pretty nice tent just on the ground.

    ラックのリカバリーギアにはすべて手が届くし、地面には立派なテントがある。

  • Only four mounting points, done.

    取り付けポイントは4つだけ。

  • Yeah, it's just as easy to go on as it is take off, so.

    ああ、離陸するのと同じように、滑走するのも簡単なんだ。

  • I don't think Hytruck can say the same.

    ハイトラックが同じことを言えるとは思えない。

  • So the number one reason you go with a rooftop pop-up up and down tent is convenience.

    ルーフトップ・ポップアップ・アップ&ダウン・テントにする一番の理由は利便性だ。

  • You want to get to camp, you want to go to sleep because you're tired.

    キャンプに行きたいし、疲れたから眠りたい。

  • But which one of these sets up faster?

    しかし、どちらが早くセットアップできるだろうか?

  • Only way to find out is a good old fashioned drag race.

    それを知る唯一の方法は、古き良きドラッグレースだ。

  • We've got Zach Jobe versus Nolan.

    ザック・ジョーブ対ノーランだ。

  • We're going to do a time attack, prison rules.

    刑務所のルールでタイムアタックをするんだ。

  • Hell yeah.

    そうだね。

  • Three, two, one, go.

    スリー、ツー、ワン、ゴー

  • Zach Jobe spent $3,500 on this tent and he needs to set it up fast.

    ザック・ジョベはこのテントに3,500ドルを費やした。

  • $3,500 on this tent and he needs to set it up faster than Nolan to prove to his wife, Cara Delevingne that it was a good decision or she's going to leave him.

    このテントに3,500ドル(約35万円)をかけ、妻のカーラ・デルヴィーニュに良い決断だったことを証明するため、ノーランよりも早くテントを設置する必要がある。

  • Oh no.

    そんな。

  • Oh no, he's having trouble.

    いやあ、彼は問題を抱えている。

  • He's tossed the keys, that's.

    彼は鍵を投げ捨てたんだ。

  • This thing's packed tight.

    これはぎっしり詰まっている。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • Uh-oh, something's jammed up.

    ああ、何かが詰まっている。

  • There we go.

    これでよし。

  • There you go.

    そうだ。

  • 30 seconds and the clamshell is open.

    30秒でクラムシェルが開く。

  • He's got to mess with that ladder though.

    しかし、彼はそのはしごをいじらなければならない。

  • Oh no, we're trapped.

    ヤバい、閉じ込められた。

  • The floor is bending downwards.

    床が下に曲がっている。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • You got to go up one, Jobe.

    1つ上に行くんだ、ジョベ。

  • Got to go up one?

    1つ上に行くのか?

  • Got to go up one.

    1つ上に行かなければならない。

  • It's a big floor, buddy.

    広いフロアなんだ。

  • It's a very expensive floor.

    とても高価な床だ。

  • Time consuming.

    時間がかかる。

  • I'm going to be single soon.

    もうすぐ独身になるんだ。

  • Minute and 30 seconds in.

    開始1分30秒。

  • Oh God.

    ああ、神様。

  • Oh no.

    そんな。

  • It's not smooth.

    スムーズではない。

  • Oh wow, he's popped out the side.

    うわあ、横から飛び出してきた。

  • That was pretty good.

    なかなか良かったよ。

  • Let's go, Zach Jobe.

    行くぞ、ザック・ジョーブ。

  • One more.

    もうひとつ。

  • And that time.

    そしてその時だ。

  • All right.

    分かった。

  • 236 and some change.

    236と小銭。

  • That is fast.

    速いね。

  • That's smoking.

    それは喫煙だ。

  • Yeah, that's really fast.

    ああ、本当に速いね。

  • That's impressive, man.

    すごいじゃないか。

  • That is fast.

    速いね。

  • You get to camp, you're like, hop in with my honey.

    キャンプに着いたら、僕のハニーと一緒に飛び乗るんだ。

  • Two and a half minutes later, you're in a tent.

    2分半後にはテントの中だ。

  • I think the cover's really going to...

    この表紙は本当に...

  • The cover's going to mess us up.

    カバーのせいで混乱しそうだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I got to go beast mode.

    僕はビーストモードに入るんだ。

  • Come on, Nolan.

    さあ、ノーラン。

  • If you do this in 845 or less, then this is not worth it.

    これを845以内でやるなら、これは価値がない。

  • That means this is not three times faster.

    つまり、これは3倍速ではないということだ。

  • I'm ready.

    準備はできている。

  • All right.

    分かった。

  • Three, two, one, go.

    スリー、ツー、ワン、ゴー

  • Looks like he's at a strongman competition.

    ストロングマンの大会に参加しているようだ。

  • He's in the bed.

    彼はベッドの中だ。

  • That's what I'm talking about, dude.

    そういうことだよ。

  • Yes.

    そうだ。

  • Adios.

    アディオス

  • Long straps, long straps.

    長いストラップ、長いストラップ。

  • Long straps.

    ストラップが長い。

  • That's on the other side.

    それは反対側だ。

  • You know, it's these small mistakes that might cost Nolan the title.

    ノーランがタイトルを逃すのは、こういう小さなミスのせいかもしれないんだ。

  • Nice.

    いいね。

  • Damn, he is on pace.

    くそっ、ペースが速い。

  • He's definitely working harder.

    彼は間違いなくハードワークしている。

  • He's running around a lot more than you have to.

    彼は必要以上に走り回っている。

  • I'm sweating.

    汗だくだよ。

  • You didn't see how much moving I did up in there, right?

    私があそこでどれだけ動いたか見ていないでしょ?

  • All right.

    分かった。

  • And time.

    そして時間だ。

  • Time.

    時間だ。

  • 349.

    349.

  • Not bad.

    悪くない。

  • Really not bad.

    本当に悪くない。

  • A minute slower.

    1分遅い。

  • A minute slower for three and a half times less money.

    3.5倍安い金額で1分遅い。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And I'm out of breath.

    息も絶え絶えだ。

  • I was too.

    私もそうだった。

  • I was trying to keep it together, but.

    私はそれを維持しようとしていた。

  • Nolan.

    ノーラン

  • There's not a lot of oxygen up here too.

    ここも酸素が少ないんだ。

  • Well, we've rolled into camp a couple of times after dark and being able to set this thing up in less than five minutes without rushing has really been amazing.

    日が暮れてから何度かキャンプに入ったけど、慌てることなく5分もかからずに設営できたのは本当に素晴らしかった。

  • iCamper claims that you can close it with your sleeping bags in it.

    iCamperは、寝袋を入れたまま閉じることができると主張している。

  • And we've really tried and it's just not possible.

    私たちは本当に努力したが、それは不可能だった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And as far as I can understand, that's something that low team can do easily.

    私が理解する限り、それは低いチームでも簡単にできることだ。

  • It was going to be really nice to really, you know get our tent popped up in a minute and have it completely done and ready.

    すぐにテントが張れるし、準備も完璧だ。

  • But now it's like, oh no, I got to get my sleeping bag.

    でも今は、やばい、寝袋を取りに行かなきゃって感じなんだ。

  • I'm not ready.

    私はまだ準備ができていない。

  • Which is really just being, you know, spoiled.

    それは本当に、甘やかされているだけなんだ。

  • But that's why we paid all this dang money.

    でも、そのためにこの大金を払ったんだ。

  • We're supposed to be spoiled.

    私たちは甘やかされているはずなんだ。

  • This tent is nice.

    このテントはいいね。

  • There's no doubt about that.

    それは間違いない。

  • But for $3,500, I kind of expect a little bit more wow factor.

    しかし、3,500ドルなら、もう少しすごいものを期待したい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You know, like I'm not.

    僕は違うんだ。

  • Some electronics.

    電子機器もある。

  • And I'm not surprised by anything in here other than the map.

    そして、地図以外には何も驚いていない。

  • Right.

    そうだね。

  • The map is really cool.

    地図は本当にクールだ。

  • It's definitely just a tent.

    確かにただのテントだ。

  • Maybe some Bluetooth speakers.

    ブルートゥースのスピーカーとか。

  • Maybe some built-in lights.

    内蔵ライトとかね。

  • Think about a motorized awning.

    電動オーニングについて考えてみよう。

  • That'd blow my mind.

    それは私の心を揺さぶるだろう。

  • Yes.

    そうだ。

  • And for almost $4,000 for what is essentially a little room that goes on top of a car.

    しかも、実質的に車の上に載せる小さな部屋に4000ドル近くもする。

  • I want a little pizzazz.

    少し華やかさが欲しい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I want to be a little blown away.

    ちょっと吹き飛ばされたい。

  • And while this is nice.

    そして、これは素晴らしいことだ。

  • It is nice.

    それはいいことだ。

  • No doubt about it.

    それは間違いない。

  • No doubt.

    間違いない。

  • There's no going above and beyond.

    それ以上のことはできない。

  • All right.

    分かった。

  • Thank you, Donut Media for visiting my house.

    ドーナツメディアの皆さん、我が家を訪れてくれてありがとう。

  • Now, I'm sorry to say, get the hell out.

    申し訳ないが、出て行ってくれ。

  • So Nolan, home away from home.

    だからノーランは、我が家のようにくつろいでいる。

  • Does more expensive mean more better?

    高いほど良いということなのか?

  • Nope.

    いや。

  • I think this is a case of more expensive does mean more better, but less expensive is pretty freaking good.

    高価なものほど良いが、安価なものでもかなり良いというケースだと思う。

  • It's so good.

    とてもおいしいよ。

  • I really like this Smittybilt tent.

    このスミティビルトのテントは本当に気に入っている。

  • It is smaller than your tent, but it does comfortably fit two adults.

    テントよりは小さいが、大人2人が楽に入れる。

  • You could definitely fit a third fully grown adult in there.

    あそこなら、完全に成長した大人3人目も間違いなく入れるだろう。

  • Wouldn't be as comfy.

    快適ではないだろう。

  • Definitely not.

    絶対に違う。

  • But it might be a little bit more fun.

    でも、もう少し楽しいかもしれない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah, man.

    そうだね。

  • Don't touch me.

    触らないでくれ。

  • When it's down, I think it looks great.

    ダウンしているときは、とてもよく見えると思う。

  • I think it's a lot less of a statement.

    発言力はかなり落ちていると思う。

  • Like high truck at this point,

    この時点ではハイトラックのようなものだ、

  • I'm a kind of guy.

    僕はそういうタイプなんだ。

  • You know what I mean?

    私の言っている意味が分かる?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'm a kind of guy.

    僕はそういうタイプなんだ。

  • I think things about myself.

    自分のことをいろいろ考えてしまう。

  • You in low truck just look like someone who likes to camp.

    車高の低いトラックに乗っているあなたは、キャンプが好きな人にしか見えない。

  • Okay, let's talk about pros of the iCamper.

    さて、iCamperの長所について話そう。

  • Number one.

    番だ。

  • Big map.

    大きな地図だ。

  • Number one, the big map on the ceiling.

    その1、天井の大きな地図。

  • Hey James, where's Australia?

    ジェームス、オーストラリアはどこだ?

  • I could be like, oh, let me just go.

    ああ、ちょっと行ってくるよ。

  • Number one pro of the iCamper is ease of setup and how quickly it sets up.

    iCamperの1番の長所は、セットアップのしやすさと、セットアップの早さだ。

  • We were in our tent in less than a minute.

    分もしないうちにテントに入った。

  • That's no exaggeration.

    それは誇張ではない。

  • We were out of the elements.

    私たちは外界から隔絶されていた。

  • And at that point we could continue to set it up as much or as little as we wanted to.

    そしてその時点で、私たちは好きなだけ、あるいは好きなだけセッティングを続けることができた。

  • I also want to call attention to the fact that there's a lot of things that you could come into contact with while camping that we didn't deal with.

    また、キャンプ中に接触する可能性のあるものには、私たちが対処しなかったものがたくさんあるという事実にも注意を喚起したい。

  • We went camping in the middle of the summer.

    真夏にキャンプに行った。

  • That's true.

    その通りだ。

  • It was very temperate.

    とても温和だった。

  • It was beautiful out the entire time.

    外はずっと美しかった。

  • No rain.

    雨は降っていない。

  • I think if you were in a place where you had to deal with more of the elements, i.e. rain or cold, the differences in the two tents might be way more apparent.

    もし雨や寒さなど、より多くの要素に対処しなければならない場所にいたら、2つのテントの違いはもっとはっきりするかもしれない。

  • That's very likely.

    その可能性は高い。

  • Although I will say the temperature control that we had in our tent was actually quite impressive.

    でも、テントの温度調節はとても印象的だった。

  • It's like the body heat, our body heat itself.

    体温のようなものだ。

  • I bet.

    そうだろうね。

  • That we just worked up.

    今、僕らが作り上げたんだ。

  • I bet, man.

    そうだろうね。

  • Really,

    本当に、

  • I got distracted there for a second.

    一瞬、気が散ってしまった。

  • When we started this series, the tent was the thing I was looking forward to the least.

    このシリーズを始めたとき、一番楽しみにしていたのがテントだった。

  • I think a certain amount of stigma comes with a tent on a truck.

    トラックにテントを張るというのは、ある種の汚名がつきまとうものだと思う。

  • We've all seen the memes.

    私たちは皆、ミームを見たことがある。

  • But after having used them.

    しかし、実際に使ってみると...。

  • I don't think they're dumb.

    彼らが馬鹿だとは思わない。

  • They are not dumb.

    彼らは馬鹿ではない。

  • No.

    いや。

  • It is a life changer.

    人生を変えるものだ。

  • It is so much better sleeping on top of your truck than on the ground.

    トラックの上で寝るのは、地面で寝るよりずっといい。

  • It just makes it so much easier to be like, you know what?

    そうすることで、「何を知っているんだ?

  • Let's go camping this weekend.

    今週末はキャンプに行こう

  • Yeah.

    そうだね。

  • We know we're going to be comfortable.

    快適に過ごせることは分かっている。

  • We know we're going to be dry.

    ドライになることは分かっている。

  • It's like ready to go.

    もう準備万端って感じだね。

  • It's in your garage.

    ガレージにある。

  • The truck's like, hey man, let's like go out.

    トラックは、おい、出かけようぜ、みたいな感じだった。

  • And you're like, you know what truck?

    そして、あなたは「何のトラックかわかる?

  • We are going to go out.

    これから出かける。

  • Speaking of looks and perception, we did do a contest on our donut underground, seeing which tent had more IG steves.

    見た目と認識といえば、地下のドーナツ屋で、どのテントにIGステーブが多いかを競った。

  • Which one was more grammable?

    どちらがよりグラマラスだったか?

  • Which one got more likes?

    どちらが「いいね!」が多いですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • At this time, we don't have the results yet, but they're right here.

    現時点ではまだ結果は出ていないが、ここにある。

  • Wow.

    ワオ。

  • Look at that.

    あれを見ろ。

  • So either congratulations or in your face.

    だから、おめでとうか、顔を見ているかのどちらかだ。

  • Either thank you or go yourself.

    お礼を言うか、自分で行くかだ。

  • All right, Nolan.

    よし、ノーラン。

  • If you had to spend your own hard earned money, which one would you buy?

    自分で稼いだお金を使うとしたら、どちらを買う?

  • I'm going with the Smittybilt.

    僕はスミティビルトを選ぶよ。

  • Did a dang good job.

    いい仕事をした。

  • I think I would go with the Smittybilt as well.

    私もスミティビルトを選ぶと思う。

  • If somehow I got a wild hair,

    どういうわけか、私が野毛になったらね、

  • I was like, I'm going to drive across Canada and camp the entire way.

    車でカナダを横断して、ずっとキャンプをするんだ。

  • I might go with something more expensive like this, but for the weekend warrior,

    私はもっと高価なものを選ぶかもしれないが、週末戦士のためのものだ、

  • I think the Smittybilt does everything you need it to and more.

    Smittybiltは、あなたが必要とするもの、そしてそれ以上のものを提供してくれると思う。

  • For sure.

    確かにそうだ。

  • Next week, the dramatic conclusion of high-low trucks.

    来週は、ハイ・ロー・トラックの劇的な結末が待っている。

  • It is dramatic.

    ドラマチックだ。

  • Let's see next week how a $21,000 Toyota Tacoma compares to a $45,000 first gen.

    来週、21,000ドルのトヨタ・タコマと45,000ドルの初代を比べてみよう。

  • First gen.

    初代。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Toyota Tacoma.

    トヨタ・タコマ

  • We go on this like really epic adventure.

    壮大な冒険のようなものだ。

  • It's scary.

    恐ろしいことだ。

  • I tested our friendships.

    私は私たちの友情を試した。

  • So subscribe if you're not already.

    だから、まだ購読していないなら購読してほしい。

  • Click that bell.

    そのベルをクリックする。

  • So you do not miss the finale.

    だからフィナーレを見逃すことはない。

  • It's amazing.

    素晴らしいよ。

  • All right.

    分かった。

  • Be kind.

    親切にしなさい。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • See you next time.

    それではまた次回。

  • Nice.

    いいね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Show your support for America's favorite off-roader and America's favorite off-road team with the brand new high team t-shirt.

    新登場のハイ・チームTシャツで、アメリカの人気オフローダー、そしてアメリカの人気オフロード・チームを応援しよう。

  • I think he means the low team t-shirt.

    チームTシャツが安いという意味だと思う。

  • No, I said America's favorite off-roader and off-road team, high team.

    いや、アメリカで人気のオフローダー、オフロードチーム、ハイチームと言ったんだ。

  • Yeah, low team.

    ああ、低いチームだ。

  • That's what...

    それが...

  • High team.

    ハイチームだ。

  • Low team.

    低調なチーム。

  • Low team.

    低調なチーム。

  • Nolan, people only like you guys ironically.

    ノーラン、みんな皮肉でしか君たちを好きじゃないんだ。

  • I don't think that's true, James.

    それは違うと思うよ、ジェームス。

  • Dude, this is a classy shirt.

    いいシャツだね。

  • It's black.

    黒だ。

  • It's sleek.

    洗練されている。

  • We're like the heroes of the Mighty Ducks.

    私たちは『マイティ・ダック』のヒーローのようなものだ。

  • The Hawks.

    ホークス

  • If you'd like a little more lighthearted fare, the low team t-shirt comes in this beautiful light blue color.

    もう少し明るい色をお望みなら、この美しいライトブルーのローチームTシャツがある。

  • Letting people know that you're a easy going fella or lady.

    あなたがお気楽な人だと知ってもらう。

  • Well, whichever team you want to represent, whether it's high team or the wrong team, they're all available at donutmedia.com for $29.98, which is so much cheaper than $30.

    さて、どのチームを代表したいにせよ、それがハイチームであろうと、間違ったチームであろうと、すべてdonutmedia.comで29.98ドルで購入できる。

  • So much cheaper, James.

    ずっと安いよ、ジェームス。

Ooh, this is like the nicest packaging I've ever seen.

あら、今まで見た中で一番素敵なパッケージだわ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます