Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I got confused with the credit debt and the credit limit.

    私はクレジット負債とクレジット限度額で混乱してしまった。

  • So my parents got me a credit card and I ended up getting a max credit limit of $8,000.

    それで親にクレジットカードを作ってもらって、最大限度額は8,000ドルになった。

  • So I could spend up to $8,000.

    だから8000ドルまでなら使える。

  • That's what that means, right?

    そういうことだよね?

  • So I would use it and I would take my boyfriend, we would just started dating, we would go out.

    だから私はそれを使って、付き合い始めたばかりのボーイフレンドを連れて出かけたわ。

  • I heard it was 12,500.

    12,500ドルだと聞いている。

  • On it now?

    今やってる?

  • Well, when I looked at it last, yeah.

    まあ、最後に見たときはそうだった。

  • Me and my boyfriend, me and my friends, we would go out and I'm like, oh, I'll pay for everybody.

    僕とボーイフレンド、僕と友達、みんなで出かけると、ああ、みんなの分は僕が払うよ、みたいな。

  • I got it.

    私はそれを手に入れた。

  • Oh, I'll spend the money.

    ああ、お金は使うよ。

  • Don't worry about it.

    心配しなくていい。

  • It's just a credit card.

    ただのクレジットカードだよ。

  • So I would pay and pay and pay and pay.

    だから、私は何度も何度もお金を払った。

  • And then I called my mom one day and I wanted her to be proud of me.

    そしてある日、母に電話をして、僕のことを誇りに思ってほしかったんだ。

  • So it was just like, hey, I've got $4,000 credit on my credit card.

    それで、クレジットカードに4,000ドルのクレジットを入れたんだ。

  • And she's like, credit limit or credit debt?

    そして彼女は、クレジットの限度額か、それとも借金か?

  • I was like, what's debt?

    借金って何?

  • And she's like, oh, that's bad.

    すると彼女は、ああ、それは悪いことだ。

  • I'm like, oh, really?

    私は、ああ、本当に?

  • Okay.

    オーケー。

  • So it's $4,000 debt then?

    では、4000ドルの借金ですか?

  • She's like, that's bad.

    彼女は、それは悪いことだ。

  • Why did you do that?

    なぜそんなことを?

  • I'm like, I thought that was good.

    僕は、あれがいいと思ったんだ。

  • And she's like, no, your credit limit at the time, it was 8,000.

    すると彼女は、いや、当時のあなたのクレジット限度額は8,000ドルだった。

  • So I was like, okay, well, the credit limit's 8,000.

    それで、限度額は8,000ドルだ。

  • That's good, right?

    いいことだろう?

  • And she's like, yes, but you were $4,000 in debt.

    すると彼女は、ええ、でも4000ドルの借金があったじゃない。

  • So I started paying it off maybe like for a month and my mom and dad, they were like- When was this?

    それで1ヶ月ほど返済を始めたんだけど、ママとパパは......これはいつ?

  • Last year.

    昨年は

  • Okay, and then what?

    オーケー、それで?

  • And then they were like, screw it, you're not gonna pay this off in time.

    そしたら、もういいや、このままじゃ返済が間に合わないよ、と言われたんだ。

  • Give it to me.

    貸してくれ。

  • So my parents took it and they're still currently paying it off right now.

    だから、僕の両親はそれを受け取って、今はまだ返済中なんだ。

  • You didn't pay this $1,000?

    この1000ドルを払わなかったのか?

  • The four, you mean the 4,000?

    その4人というのは4,000人のことですか?

  • No, the $1,000 that went to this card this last month.

    いや、先月このカードに使った1000ドルだ。

  • Was from them?

    彼らから?

  • They've been paying it off from 4,000 to- Oh, where did- They just basically gave up and said, you're not gonna pay this in time.

    彼らは4,000ドルから返済を続けてきた。

  • They laughed at the people.

    彼らは人々を笑った。

  • You're moving out and you have a $4,000 credit card.

    引っ越しを控えていて、4,000ドルのクレジットカードを持っている。

  • You're not gonna pay that off in time.

    その返済は間に合わない。

  • You're gonna get so overwhelmed.

    圧倒されるよ。

  • So just give it to me and then we'll pay it.

    だから、それを私に渡してくれればいい。

  • And then whenever- Well, listen, I don't want you to suffer in debt, but is that helping you?

    そして、いつでも......まあ、聞いてくれ、私は君が借金で苦しむのを望んではいない。

  • Is that teaching you?

    それが指導ですか?

  • I don't think so.

    私はそうは思わない。

  • I think they're done.

    もう終わりだと思う。

  • You get it to zero and over the next couple of years, maybe even when you start making more money and your lifestyle inflate yourself, you just bring it right up to the 12,500.

    それをゼロにし、次の2、3年のうちに、あるいはもっと稼ぎ始めてライフスタイルが豊かになったときに、12,500ドルまで引き上げるのだ。

  • That sounds like some forms of enablement to me.

    それはある種のイネーブルメントのように私には聞こえる。

  • Well, I mean, they said, well, whenever we pay it off, over time, you can pay us back that 4,000.

    まあ、つまり、いつ返済しても、時間が経てば、その4,000ドルは返せると言われたんだ。

  • I'm like, okay, cool.

    オーケー、クールだ。

  • And they're like, well, we're gonna keep it, but if you need help with something with your car or with your cat or with your dog or something, you can just ask us for it and you can use it and then you can pay that off.

    でも、車や猫や犬のことで、何か助けが必要なときは、私たちに頼んでください。

  • Why are they just, I'm curious, why are they just funding?

    なぜ、資金援助だけなのか?

  • You make money.

    あなたはお金を稼ぐ。

  • Where's the money going where you can't take care of yourself as an adult?

    大人として自分の面倒も見れないのに、お金はどこへ行くんだ?

  • You wanted to move out like an adult, but you have to rely on them taking care of you.

    大人らしく引っ越したかったのに、彼らの世話にならざるを得ない。

  • I'm confused.

    私は混乱している。

  • Why can't you take care of your own?

    なぜ自分の面倒を自分で見れないんだ?

  • Well, I can.

    まあ、できるさ。

  • I can.

    私はできる。

  • Then why don't you?

    だったら、そうすればいいじゃないか。

  • I do, I do.

    そうだね。

  • I mean, if- Not from everything you just said.

    つまり、もし......あなたが今言ったことすべてからではありません。

  • My rent currently is 1,000, like 1,400, something like that.

    今の家賃は1,000ドル、1,400ドルとかそんなもんだ。

  • Well, that's insane.

    まあ、正気の沙汰ではない。

  • You can't afford to live.

    生活する余裕がない。

  • You can't afford to go out.

    外出する余裕はないだろう。

  • Yes, I can.

    はい、できます。

  • No, you can't.

    いや、できない。

  • No, you can't.

    いや、できない。

  • Income that came in was 1,600.

    収入は1,600ドルだった。

  • Rent is 12?

    家賃は12?

  • No.

    いや。

  • That's not affording.

    それは扶養ではない。

  • That's your needs, 80%.

    それが君のニーズだ、80%。

  • Girl math.

    女の子の数学。

  • That's your, this is not a joke.

    冗談じゃない。

  • I'm not treating it as a joke.

    ジョークとして扱っているわけではない。

  • I mean- Girl math.

    つまり、女の子の数学。

  • Math math says it's about 80% of your income.

    数学の計算では、収入の約80%だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, we get income from other ways too.

    つまり、他の方法からも収入を得ているんだ。

  • Well, I saw, okay.

    まあ、見たよ。

  • I saw 128 came in from Lackland and 263 came in from Cash App.

    ラックランドから128人、キャッシュ・アップから263人がやってきた。

  • So $2,000.

    だから2000ドルだ。

  • So even still, your rent of what again?

    それでも家賃はいくら?

  • Almost $1,400.

    ほぼ1,400ドル。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • It's 70%. 70%.

    70%だ。70%.

  • You cannot afford it.

    そんな余裕はない。

  • It shouldn't be higher than 30%.

    30%より高くなることはないはずだ。

  • Well, what I do is I go donate on the side too.

    まあ、僕は副業として寄付もしているんだけどね。

  • So there's- Where was it?

    どこにあった?

  • It didn't come in, so you didn't.

    来なかったから、来なかったんだね。

  • I haven't done it in a long time.

    もう長いことやっていない。

  • I hate doing it.

    私はそれをするのが嫌いだ。

  • Okay, so don't say you do it.

    わかったから、やるなんて言うなよ。

  • But if like for whatever reason, like I feel like we're low, a couple hundred dollars on rent, we'll go donate for the first couple days before rent's due, we'll grab the money.

    でも、もし何らかの理由で、家賃が数百ドルでも足りないと感じたら、家賃の支払い期限前の最初の数日間、寄付をしに行くんだ。

  • No offense, you could not move out.

    悪気はない。

  • I did though.

    でもやったよ。

  • Yeah, but you're not affording it.

    ええ、でもあなたはそれを買う余裕がない。

  • And don't say I am affording it because I'll tell you how you're not affording it.

    そして、私がそれを扶養していると言わないでくれ。どう扶養していないのか教えてやるから。

  • They're paying your credit card bills.

    彼らはあなたのクレジットカード料金を支払っている。

  • They're taking care of expenses that pop up.

    飛び込んでくる出費に対処している。

  • You can't afford it.

    そんな余裕はないだろう。

  • You're being enabled.

    あなたは有効になっている。

  • I'm not being enabled.

    私は有効になっていない。

  • Yes, because your money's going to you.

    そう、あなたのお金があなたに入るのだから。

I got confused with the credit debt and the credit limit.

私はクレジット負債とクレジット限度額で混乱してしまった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます