字幕表 動画を再生する
Irons Keskin, you have a red light violation.
アイアンズ・ケスキン、赤信号違反だ。
Yes.
そうだ。
Where are you from?
ご出身はどちらですか?
I'm from Bristol, I'm a Warren.
僕はブリストル出身で、ウォーレンだ。
Warren?
ウォーレン?
Yes.
そうだ。
Okay.
オーケー。
Do you work in the city?
市内で働いているのですか?
No.
いや。
No?
ダメですか?
We were just there for celebrate that I got like full A's on my finals and for my friend's birthday.
ファイナルでフルAを取ったお祝いと、友達の誕生日に行ったんだ。
We were just there to like hang out.
僕たちはただ、ぶらぶらするためにそこにいた。
Where do you go to school?
学校はどこですか?
Roger Williams.
ロジャー・ウィリアムズ
What are you studying?
何を勉強しているのですか?
Engineering and math.
工学と数学。
Engineering and math?
工学と数学?
Yeah.
そうだね。
Two of the subjects I was terrible in, Inspector Quinn.
私が苦手としていた科目のうちの2つ、クイン警部。
I was gonna say, Judge, she's taking an easy course.
判事、彼女は簡単なコースを取っていますよ。
She's going the easy road in college.
彼女は大学で楽な道を歩んでいる。
I wasn't good at chemistry and biology either.
化学や生物学も苦手だった。
Judge, I'm still on one and three like this.
ジャッジ、私はまだこのように1と3を続けている。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
What year are you in?
何年目ですか?
I'm gonna be a sophomore this year.
僕は今年2年生になるんだ。
How many hours a night do you study?
一晩に何時間勉強しますか?
Last semester I took 20 credits, but other than that I was on, like I'm a commuter, but I'm on campus like from 8 a.m. till like midnight, 1 a.m.
前学期は20単位取ったけど、それ以外は通学で、朝8時から夜中1時までキャンパスにいたよ。
Oh, you go to the library and study?
図書館に行って勉強するんですか?
Yeah.
そうだね。
I also tutor, so I have to stay on campus till like nine anyway, so I go to library after that.
僕は家庭教師もしているから、9時くらいまでキャンパスにいないといけないんだ。
You made a right-hand turn on Eddie and Dudley Street, and there's a sign that says right on red after stop.
あなたはエディ・アンド・ダドリー・ストリートを右折したが、停止後赤で右折という標識がある。
Do you remember that?
覚えているかい?
No.
いや。
We're gonna show it to you, okay?
見せてあげるよ、いいね?
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
Well, I thought you made a right-hand turn, because most people do.
まあ、ほとんどの人がそうだから、右折したんだと思ったよ。
You went straight.
あなたはまっすぐ行った。
Oh, yeah, I know that one.
ああ、それは知っているよ。
Okay, you went straight, okay.
オーケー、まっすぐ行ったね。
Yeah.
そうだね。
Lisa, run it again.
リサ、もう一度やってみて。
I wanna see how much traffic there is.
どれだけのトラフィックがあるのか見てみたい。
I wanna see, there's a traffic jam.
見たい、渋滞だ。
Okay, let's look.
よし、見てみよう。
With the exception of one car coming way down, that's no excuse for you to go through the light, however.
しかし、1台の車が大きく下ってくるのを除けば、信号を通過する言い訳にはならない。
No, of course not.
いや、もちろんそんなことはない。
I just figured the light.
私はただ、光を考えただけだ。
I was driving with my friends, and I was bringing them to campus back, and when I saw the yellow light, and I was kind of close to the line, and I could stop, but I would be,
黄色信号が見えたとき、私は列に近づいていて、止まることもできたけど、そうしていた、
I would end up like in the intersection, and it would be really hard stop, so I just kept going and took the exit.
交差点で止まってしまうと、本当に止まりにくくなってしまうから、そのまま進んで出口に出たんだ。
Clearly, Judge, she didn't factor in mathematically the grain, the upgrade, the speed of the vehicle, the weight of the vehicle to perfectly time the stop, so.
明らかに判事、彼女は停車のタイミングを完璧に計るために、粒度、アップグレード、車両の速度、重量を数学的に考慮しなかったのです。
I don't know how she got all them A's, yeah.
彼女がどうやってAを取ったのかは知らない。
Was she good?
彼女は良かった?
Tell me the courses you got the A's in, Omia.
オミヤ、あなたがAを取ったコースを教えて。
Physics one, calculus two, oh, writing.
物理学1、微積分学2、ああ、ライティング。
Oh, God, I forgot the class I took already.
しまった、もう受けた授業を忘れていた。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, physics, I took biology.
ああ、物理学か。
Oh, biology, you got physics, calculus, and biology, right?
生物学は物理学と微積分学と生物学があるよね?
And linear algebra, and writing.
線形代数も、文章も。
Algebra, writing, and what did you get in common sense?
代数学、作文、そして常識は?
They don't teach that at Roger Williams Park.
ロジャー・ウィリアムズ・パークではそんなことは教えていない。
They don't.
そんなことはない。
They don't teach common sense.
彼らは常識を教えない。
No, no, they lock that at the gate.
いやいや、ゲートでロックされるんだ。
You leave your common sense outside the gate at Roger Williams.
ロジャー・ウィリアムズでは、常識は門外不出だ。
I mean, if I gotta talk like in terms of physics, it would be hard for me to stop because I was already going like 35.
つまり、物理学的な話をしなければならないなら、僕はすでに35歳になっていたから、止めるのは難しいだろう。
Because you didn't measure the grade, the slope, the speed.
勾配も傾斜もスピードも測っていないからだ。
I just realized the light later than I should have, so.
ただ、その光に気づくのが遅かったんだ。
That's why I kept going, because it would be hard for me to stop with people in the car.
だから僕は走り続けたんだ。車に人が乗っていたら止まるのは難しいからね。
I can tell she's not taking pre-law.
彼女は法学部を出ていない。
No.
いや。
Yeah, no.
ああ、違うね。
All right, I'm gonna take into consideration the fact that you're a student.
よし、君が学生であることを考慮しよう。
I'm proud of you, and the country is proud of everyone like you who's dedicating themselves to studying, and the fact that you got all these A's,
私はあなたを誇りに思うし、国もあなたのように勉強に打ち込んでいる人たちや、あなたがAを取ったことを誇りに思っている、
I'm gonna reward you for that, okay?
ご褒美をあげるよ、いいね?
Okay, thank you.
オーケー、ありがとう。
And I'm taking into consideration that it was two o'clock in the morning, and the street was completely empty.
夜中の2時で、人通りがまったくなかったことも考慮に入れている。
There wasn't a traffic hazard.
交通の危険はなかった。
There weren't pedestrians.
歩行者はいなかった。
Not that that's an excuse, because technically you violated the law.
言い訳になるわけではないが、厳密には法律違反だからだ。
But I'm gonna take all those other factors into consideration, and I'm gonna reward you for all your hard work at school, okay?
でも、他の要素もすべて考慮に入れて、学校で頑張ったご褒美をあげるよ?
Thank you.
ありがとう。
So good luck, and come back next year after you get all A's and see us, okay?
だから頑張って、来年はオールAを取ったらまた来てね。
Okay.
オーケー。
All right, good luck.
よし、幸運を祈る。
And hopefully by then I'll have that mathematical formula filled out for you.
そして願わくば、そのときまでに私がその数式を完成させてあげたい。
Don't say it, if you don't mean it, I'll hear it.
本心でないなら言わないでくれ。