Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Kamala! Kamala! Kamala!

    カマラカマラ カマラ

  • 38-year-old Kamala Harris was swept into office as San Francisco's District Attorney, and as she did, she made history.

    38歳のカマラ・ハリスはサンフランシスコの地方検事に就任し、歴史に名を刻んだ。

  • For too long, we've asked these very simplistic questions about criminal justice policy that offer only two choices.

    あまりにも長い間、私たちは刑事司法政策について、2つの選択肢しか提示しない非常に単純化された質問をしてきた。

  • You know, either you're soft on crime or you're tough on crime.

    犯罪に甘いか、犯罪に厳しいかだ。

  • And instead, I suggest we should be smart on crime.

    そしてその代わりに、犯罪に対して賢くなることを提案する。

  • What was smart about the smart on crime campaign?

    スマート・オン・クライム・キャンペーンのどこがスマートだったのか?

  • You're telling the progressives, like, I'm not just gonna throw everybody in jail.

    あなたは進歩主義者たちに、私は全員を刑務所に入れるつもりはない、と言っている。

  • You're telling people who want, you know, more of a tough on crime approach that, like, I still believe in this.

    あなたは、犯罪に対してもっと厳しいアプローチを望んでいる人たちに、私はまだこれを信じていると言っているんだ。

  • She was prosecutor coming out of the tough on crime 90s.

    彼女は90年代のタフ・オン・クライム出身の検事だった。

  • At a time when American drug policy was incredibly committed.

    当時、アメリカの麻薬政策は非常に熱心だった。

  • The idea was that tough on crime isn't working.

    犯罪に厳しくしてもうまくいかないという考えだ。

  • What we need is the numbers rather than the emotions that are driving a lot of our policing.

    私たちに必要なのは、取り締まりの多くを動かしている感情ではなく、数字なのだ。

  • Let's build metrics into our measure of how effective we have been with our criminal justice system.

    刑事司法制度がいかに効果的であったかを測る指標を構築しよう。

  • The metrics by which she judges her success.

    彼女が自分の成功を判断する基準。

  • As prosecutor, it's the numbers, the cases that you want.

    検察官として、あなたが欲しいのは数字であり、事件である。

  • I did an analysis of who our homicide victims were who were under the age of 25 when they were killed.

    私は、殺人事件の被害者のうち、殺されたのが25歳以下だった人を分析した。

  • And I learned that 94% of them were high school dropouts.

    そして、彼らの94%が高校を中退していることを知った。

  • Perhaps untraditional for me to ask the question, but I did.

    私が質問するのは伝統的なことではないのかもしれないが、私はそうした。

  • She was raised primarily by a single immigrant mother who was a scientist.

    彼女は主に、科学者であったシングル移民の母親に育てられた。

  • It's kind of like, what can you prove, not what do you feel.

    何を感じるかではなく、何を証明できるかという感じだ。

  • Nobody is looking to their DA for soaring speeches about the future of democracy.

    民主主義の未来について高らかに演説するために、彼らの検察に期待する者はいない。

  • But I also think that women, in order to be taken seriously, particularly in politics, you do have to show that you have a command of the facts, the figures, the numbers, that you're not emotional.

    しかし、私は、特に政治の世界では、女性が真剣に受け止められるためには、事実、数字、数字を把握していること、感情的でないことを示す必要があるとも思っています。

  • And so that aspect of national politics has not come very easily to her.

    だから、国政のそういう側面は、彼女にはあまり馴染みがない。

  • Kamala Harris, a candidate for California's attorney general.

    カリフォルニア州司法長官候補のカマラ・ハリス。

  • Your opponent, Ron Gold, has said that he is for the legalization of marijuana recreationally.

    対立候補のロン・ゴールドは、レクリエーション目的のマリファナ合法化には賛成だと言っている。

  • Your thoughts on that?

    それについてどう思う?

  • Um, I, that he is entitled to his opinion.

    ええと、私は、彼には自分の意見を持つ権利がある。

  • It was very difficult to pin her down about what she thought about things.

    彼女が物事についてどう考えているかを突き止めるのはとても難しかった。

  • Kamala Harris' stance on teacher tenure is not entirely clear.

    カマラ・ハリスの教員終身在職権に対するスタンスは完全には明確ではない。

  • She would try to say, you know, I'm a prosecutor, I have to remain neutral about these things, I really shouldn't take a position.

    彼女は、私は検察官だから、こういうことに関しては中立を保たなければならない。

  • I have many clients in that matter, so I cannot talk with you about what we're doing in terms of the case.

    私はその件で多くのクライアントを抱えているので、この件に関して私たちが何をしているかについてはお話できません。

  • Very seldom is she, like, first on an issue, right?

    彼女がその問題に関して最初に言及することはめったにないよね?

  • She kind of, like, checks out the temperature first, sees how others around her are kind of reacting, and then she jumps in.

    彼女は、まず温度をチェックし、周囲の反応を見て、それから飛び込む。

  • I want to be very well-informed about exactly where it's going, what the potential of my opinion would be before I just express something off the cuff.

    その場しのぎで何かを言う前に、それがどこに向かっているのか、自分の意見がどんな可能性を持つのかについて、正確な情報を得たい。

  • She also enters public life at a time when you really didn't see any women of color in prominent positions in elected life.

    彼女はまた、選挙で選ばれた著名な地位で有色人種の女性を見ることがなかった時代に公職に就いた。

  • It was a different time in a largely white political system.

    白人が大半を占める政治体制とは異なる時代だった。

  • She had those ambitions from, I think, a very young age to make it in politics, to be highly successful, to make, you know, lives better for people.

    彼女は幼い頃から、政治家として成功し、大きな成功を収め、人々の生活をより良いものにしたいという野心を持っていたと思う。

  • But I think she also knew that as a woman, a woman of color in positions that had always been held by white people, she wasn't always going to be the one who was out on the front edge.

    しかし、彼女は女性として、有色人種の女性として、常に白人が担ってきたポジションで、自分が常に最前線にいるわけではないこともわかっていたと思う。

  • She's not a trailblazer in a policy sense.

    政策的な意味での先駆者ではない。

  • California's Attorney General Kamala Harris announced that she will indeed run for the U.S.

    カリフォルニア州のカマラ・ハリス司法長官が、連邦選挙への出馬を表明した。

  • Senate.

    上院

  • Our new U.S.

    新しいアメリカ

  • Senator Kamala Harris.

    カマラ・ハリス上院議員

  • Can you think of any laws that give government the power to make decisions about the male body?

    男性の身体に関する決定権を政府に与える法律があると思いますか?

  • I'm happy to answer a more specific question.

    もっと具体的な質問には喜んで答えるよ。

  • That the government has the power to make a decision about a man's body?

    政府が人間の身体について決定する権限を持っていると?

  • I thought you were asking about medical procedures that are unique to men.

    男性特有の医療行為について尋ねているのだと思った。

  • I can.

    私はできる。

  • I'll repeat the question.

    質問を繰り返そう。

  • Can you think of any laws that give the government the power to make decisions about the male body?

    男性の身体に関する決定権を政府に与える法律があると思いますか?

  • I'm not.

    私は違う。

  • I'm not thinking of any right now, Senator.

    今は何も考えていませんよ、上院議員。

  • Kamala Harris really thrives as a politician.

    カマラ・ハリスは政治家として本当に成功している。

  • And this makes sense in the context of her background when she is the one asking the questions.

    そしてこれは、彼女が質問者である場合、彼女の背景を考えれば納得がいく。

  • They have not asked me to open an investigation.

    彼らは私に調査を開始するよう求めてはいない。

  • Perhaps they've suggested.

    おそらく、彼らは提案したのだろう。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • I wouldn't say suggest.

    提案とは言わない。

  • Hinted.

    ヒントがある。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Inferred.

    推測される。

  • You don't know.

    あなたは知らない。

  • OK.

    OKだ。

  • In your March 24th summary, you wrote that quote after reviewing the special counsel's final report.

    3月24日の要約で、あなたは特別弁護人の最終報告書を確認した後にこのように書いている。

  • I will say that no one.

    誰一人、そう言う人はいない。

  • Sir, I'm asking a question.

    サー、私は質問をしているんです。

  • What a lot of Americans saw was a senator who just seemed exciting, who seemed willing to hold these men accountable, not let them kind of worm their way out of the questions she was asking.

    多くのアメリカ人が目にしたのは、エキサイティングな上院議員であり、男性議員に責任を負わせようとし、彼女の質問から逃げ出そうとする男性議員を許さないような議員だった。

  • That was really important for Kamala Harris when she served on the Judiciary Committee.

    カマラ・ハリスが司法委員会の委員を務めていたとき、それは本当に重要なことだった。

  • She knew how to turn conversations into really serious examinations and cross-examinations of the folks who were brought before the committee, almost like a perfect recipe there for her to introduce a version of herself to folks who might not know her outside of California.

    彼女は、委員会に連れてこられた人々との会話を、実に真剣な尋問や反対尋問に変える方法を知っていた。

  • I do want you to be honest.

    正直に話してほしい。

  • I'm not able to be rushed this fast.

    こんなに急かされることはない。

  • It makes me nervous.

    緊張するんだ。

  • I think the fact that those clips went viral shows that there's an appetite.

    これらのクリップが広まったということは、食欲があるということだと思う。

  • Right.

    そうだね。

  • She is positioning herself as America's advocate.

    彼女は自らをアメリカの擁護者と位置づけている。

  • You had donors, I mean, just busting down her door after that, saying, you need to run for president.

    あの後、ドナーが彼女の家を訪ねてきて、大統領選に出馬すべきだと言ったんだ。

  • I stand before you today to announce my candidacy for president of the United States.

    私は今日、合衆国大統領への立候補を表明するために、皆さんの前に立っている。

  • Her campaign announcement in Oakland, I think there were 20,000 people there.

    オークランドでの選挙公示には2万人が集まったと思う。

  • I mean, it was just sort of insane.

    狂気の沙汰としか言いようがない。

  • Expectations have become so high for her after those moments.

    あの瞬間から、彼女への期待はとても大きくなった。

  • Senator Harris says she's proud of her record as a prosecutor and that she'll be a prosecutor president.

    ハリス上院議員は、検事としての実績に誇りを持ち、検事総長になると言う。

  • But I'm deeply concerned about this record.

    しかし、私はこの記録に深い懸念を抱いている。

  • The 2020 primary happened in a political moment where the energy on the left and among progressives was very strong.

    2020年の予備選は、左派や進歩派のエネルギーが非常に強い政治的瞬間に起こった。

  • The 2020 campaign was when her background as a prosecutor was really a liability.

    2020年の選挙戦は、彼女の検察官としての経歴が本当に足枷になったときだった。

  • She tried to reposition herself as a progressive prosecutor because that was sort of the hot fad.

    彼女は進歩的な検事として自分を位置づけ直そうとした。

  • And it never quite fit.

    そして、まったくフィットしなかった。

  • I am an advocate for what we need to do to not only decriminalize, but legalize marijuana in the United States.

    私は、米国で大麻を非犯罪化するだけでなく合法化するために必要なことを提唱している。

  • I want to.

    そうしたい。

  • I want to.

    そうしたい。

  • I would never have described Kamala Harris as a progressive.

    私はカマラ・ハリスを進歩的とは決して言わないだろう。

  • She called herself the top cop in San Francisco.

    彼女はサンフランシスコのトップ警官を自称していた。

  • And then later, when she was elected attorney general, like she used those language.

    そしてその後、彼女が司法長官に選出されたとき、そのような言葉を使った。

  • You know, her career sort of predated this idea of what a progressive prosecutor is.

    彼女のキャリアは、進歩的な検察官とは何かという考え方に先行していたようなものだ。

  • She really had trouble packaging her background in law enforcement as palatable to the base.

    彼女は、法執行機関出身という経歴を基地に受け入れられやすいようにパッケージングするのに苦労していた。

  • What you saw often was a candidate who just seemed to be trying to say what she thought would catch fire with the base at that point.

    あなたがよく目にしたのは、その時点で支持層に受けそうなことを言おうとしているだけのように見える候補者だった。

  • Who here would abolish their private health insurance in favor of a government run plan?

    ここにいる誰が、政府が運営するプランに賛成して、民間の医療保険を廃止するだろうか?

  • A lot of Democratic voters didn't feel they were engaging with a candidate who maybe actually believed that.

    民主党の有権者の多くは、実際にそう信じている候補者と関わっているとは感じなかったのだろう。

  • People walked away not entirely sure what she believed.

    人々は、彼女が何を信じているのかよくわからないまま立ち去った。

  • She ran out of money and she struggled to break through.

    彼女は資金を使い果たし、突破口を開くのに苦労した。

  • Although I am no longer running for president, I will do everything in my power to defeat Donald Trump and fight for the future of our country.

    私はもう大統領選には出馬しませんが、ドナルド・トランプを倒し、私たちの国の未来のために戦うために全力を尽くします。

  • Joe Biden is officially the Democratic Party nominee for president.

    ジョー・バイデンが正式に民主党の大統領候補となった。

  • And I commit that I will, in fact, pick a woman to be vice president.

    そして私は、実際に女性を副大統領に選ぶことを約束する。

  • Post-summer 2020, we were in this George Floyd moment.

    2020年夏以降、私たちはジョージ・フロイドの瞬間にいた。

  • Biden was talking about passing the torch eventually to a new generation of leaders.

    バイデンは、いずれは新しい世代のリーダーにバトンタッチすると話していた。

  • And the idea that he would be picking a black woman, somebody who was younger than he was, suggested that he would be picking essentially an heir to the Democratic Party.

    そして、自分よりも若い黒人女性を選ぶというアイデアは、実質的に民主党の後継者を選ぶことを示唆していた。

  • I have no doubt that I picked the right person to join me as the next vice president of the United States of America.

    次期副大統領にふさわしい人物を選んだことは間違いない。

  • And that's Senator Kamala Harris.

    それがカマラ・ハリス上院議員だ。

  • And the road ahead will not be easy.

    そして、その前途は容易ではない。

  • But America is ready.

    しかし、アメリカは準備ができている。

  • And so are Joe and I.

    ジョーも私もそうだ。

  • The first year and a half of her vice presidency, not great, to put it mildly.

    副大統領就任後の最初の1年半は、控えめに言ってもあまり良くなかった。

  • We've been to the border.

    国境には行ったことがある。

  • We've been to the border.

    国境には行ったことがある。

  • You haven't been to the border.

    あなたは国境に行ったことがない。

  • And I haven't been to Europe.

    それにヨーロッパには行ったことがない。

  • She was given the assignment of leading diplomatic efforts with Mexico and some Central American countries to address root causes of migration to the southern border.

    彼女はメキシコや中米諸国との外交努力を主導し、南国境への移民の根本原因に対処する任務を与えられた。

  • This is a no-win issue, especially early in a vice presidency.

    特に副大統領就任の初期には、これは勝ち目のない問題だ。

  • You know what, Kamala Harris is going to solve El Salvador?

    カマラ・ハリスがエルサルバドルを解決してくれるって?

  • Do not come.

    来ないでくれ。

  • To the extent that there are even metrics to determine one's success in this role, they're probably not going to become clear for another decade at best.

    この役割での成功を判断する指標があるとしても、それが明らかになるのはせいぜいあと10年先だろう。

  • She was definitely becoming a team player for the Biden administration.

    彼女は間違いなくバイデン政権のチームプレーヤーになりつつあった。

  • But she was also kind of turning her back on a lot of her previous platform as a child of immigrants, but also as someone who's been a huge champion of immigration policy and immigration reform.

    しかし、彼女はまた、移民の子供として、また移民政策や移民制度改革を支持してきた人物として、これまでの綱領の多くに背を向けたようなものだった。

  • And she is interviewed by Lester Holt.

    そして彼女はレスター・ホルトのインタビューを受けている。

  • One of the first major media interviews that she gave, really introducing herself to a lot of Americans for the first time.

    彼女が最初に受けた主要メディアのインタビューのひとつで、多くのアメリカ人に初めて自分を紹介した。

  • Very basic and anticipated questions such as, have you yourself been to the border yet?

    あなた自身はもう国境に行ったことがありますか?

  • She could not seem to give a straight answer.

    彼女はまともに答えることができなかったようだ。

  • I'm here in Guatemala today at some point.

    今日はグアテマラに来ている。

  • In the aftermath of that, there were not a lot of major media appearances for her.

    その余波で、彼女の主要メディアへの登場は少なかった。

  • That one interview became sort of the anchor that a lot of Americans had when it came to, you know, what do you know about this person?

    このインタビューは、多くのアメリカ人が「この人について何を知っているのか」ということを考える際の、ある種の拠り所となった。

  • The difference, obviously, between now and 2020 is the Dobbs decision.

    今と2020年の違いは、明らかにドブスの決断だ。

  • The moment where the Kamala Harris that voters are seeing right now really started to come into being was in 2022 when the Dobbs decision leaked.

    今、有権者が見ているカマラ・ハリスが本当に姿を現し始めたのは、ドッブス判決が漏れた2022年だった。

  • The woman's right to abortion has been overturned and will lead to nearly total bans on the procedure in about half the states.

    女性の中絶の権利は覆され、約半数の州で中絶手術がほぼ全面的に禁止されることになる。

  • The significance of that is profound in terms of what it means for the rights of individuals and in particular for the right of an individual to make decisions about their own body and not have their government tell them what to do.

    その意義は、個人の権利、特に自分の身体について決定し、政府に指図されることのない個人の権利という点で、極めて大きい。

  • Through my reporting, what I found was that she was virtually the only major official in Washington who understood the salience of that issue.

    私の取材を通じてわかったのは、彼女は事実上、この問題の重要性を理解しているワシントンの主要政府関係者ただ一人だったということだ。

  • Suddenly, she sees for herself a role in this administration, being the spokesperson for the Biden White House on the issue of abortion.

    突然、彼女はこの政権で、中絶問題に関するバイデンホワイトハウスのスポークスパーソンとしての役割を担うことになる。

  • It's something that is very sincere to her beliefs.

    それは彼女の信念にとても誠実なものだ。

  • This is about people having the freedom to make the decision that is in their own best interest.

    これは、人々が自分自身の最善の利益となる決断を下す自由を持つということだ。

  • I think that was hugely essential for her growth as a politician and just trusting her own instincts.

    政治家として成長するためには、自分の直感を信じることが非常に重要だったと思う。

  • In America, freedom is not to be given.

    アメリカでは、自由は与えられるものではない。

  • It is ours by right.

    それは私たちの権利だ。

  • Now we're seeing her in more comfortable settings, especially in the last year, college tours, small businesses, talking about economic opportunity, loan cancellation, climate.

    特に昨年は、大学視察や中小企業視察、経済機会や融資の取り消し、気候について語るなど、より快適な環境で彼女を見ることができるようになった。

  • And it's those kinds of forums where she really does shine.

    彼女が本当に輝けるのは、そういう場なのだ。

  • We are not going back.

    私たちはもう戻らない。

  • The speech that she gave in Wisconsin was really interesting, where she almost stumbles into a new rallying cry for the campaign.

    彼女がウィスコンシン州で行ったスピーチは実に興味深く、選挙戦の新たな掛け声につまずきそうになった。

  • The folks who were in that high school auditorium latched on to that line and started chanting it back to her.

    その高校の講堂にいた人々は、そのセリフにひっかかって彼女に唱え返した。

  • And she realizes in the moment that she has stumbled upon a new phrase.

    そして彼女はその瞬間、新しいフレーズに出くわしたことに気づく。

  • It is specific enough to resonate with people.

    人々の心に響くような具体性がある。

  • It's general enough to not necessarily have to define it too carefully.

    一般的なものなので、必ずしも慎重に定義する必要はない。

  • That kind of describes not just her campaign, not just this moment, but can describe a little bit of just how spoiled and rotten the vibes were in the country before Biden dropped out.

    この言葉は、彼女の選挙キャンペーンやこの瞬間だけでなく、バイデンが降板する前、この国がいかに甘やかされ、腐りきった雰囲気だったかを少し表している。

  • Because it's an opportunity for a lot of folks to be re-inspired and reawakened.

    なぜなら、それは多くの人々にとって、インスピレーションを取り戻し、再認識する機会だからだ。

  • The word authenticity is often so fraught with racial and sexist undertones.

    オーセンティシティという言葉には、しばしば人種や性差別的なニュアンスが含まれている。

  • But you look at the rallies, the talks that she's doing right now, this is a person who's having fun.

    でも、今やっている集会や講演を見ると、この人は楽しんでいる人だ。

  • The most important thing that I love you back.

    一番大切なのは、私があなたを愛し返しているということ。

  • That ease and confidence with which she is currently carrying herself is reflective of someone who knows that the story of her career basically is not a net negative for her.

    現在の彼女の気楽さと自信は、キャリアのストーリーが基本的に彼女にとってマイナスにならないことを知っている人物の反映である。

  • I will proudly put my record against his any day of the week.

    私の記録と彼の記録なら、いつでも胸を張って戦える。

  • You see her kind of embrace her biography as a person, as a woman of color.

    彼女が一人の人間として、有色人種の女性として、自分の経歴を受け入れているのがわかるだろう。

  • And she's realized that her personal story is actually powerful and it helps her relate to people.

    そして彼女は、自分の個人的なストーリーが実際に力強いものであり、人々と共感するのに役立つことに気づいた。

  • It helps voters relate to her.

    それが有権者の共感を呼ぶ。

  • She's a complex woman who has complex ideas and is very cautious, steady, not going to rock the boat a whole lot.

    彼女は複雑な考えを持つ女性で、とても用心深く、堅実で、船を大きく揺らそうとはしない。

  • And down the middle, a consensus person.

    そして真ん中がコンセンサス・パーソン。

  • Go Hawks!

    頑張れホークス!

  • Go Hawks!

    頑張れホークス!

  • Go Hawks!

    頑張れホークス!

  • Go Hawks!

    頑張れホークス!

  • I'll tell you, on the subject of my mother, and I keep saying this, but it's true, you know, she said, since we were young, you know, you may be the first to do many things, but make sure you're not the last.

    母のことなんだけど、何度も言うようだけど、これは本当のことなんだ。

  • Really quickly, before you go, we have something we're excited to tell you about.

    その前に、ぜひお伝えしたいことがあります。

  • Vox has launched a membership program.

    Voxは会員制プログラムを開始した。

  • It's the best way to support our journalism.

    それが私たちのジャーナリズムを支える最善の方法なのです。

  • As a Vox member, you'll gain greater access to our award-winning newsroom and have your curiosity sparked by our new member-only benefits.

    Voxの会員になると、受賞歴のあるニュースルームにさらにアクセスできるようになり、新しい会員限定特典で好奇心が刺激されます。

  • Please consider becoming a member today.

    今すぐご入会をご検討ください。

  • Go to vox.com slash memberships to join.

    入会するにはvox.comの「メンバーシップ」をクリックしてください。

Kamala! Kamala! Kamala!

カマラカマラ カマラ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます