字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I put my heart and soul in this game 私はこの試合に心血を注いだ I'm feelin' drained, unappreciated, unalleviated 私は消耗し、感謝されず、軽減されないと感じている。 Tired of comin' up short, fuck abbreviated "足りない "ことにうんざりしている。 Want my whole name spelt out, my old pain spelt out 私の名前を全部書いてほしい、私の昔の痛みを書いてほしい。 No pain, no gain, I blow brains, Cobain ノーペイン・ノーゲイン、俺は脳みそを吹っ飛ばす、コバーン Throw flames, blue cane, the coach ain't help out 炎を投げろ、青い杖を投げろ、コーチは助けてくれない So I call my own shots, I'm David Blaine だから僕は自分のショットは自分で決める。 I'm breakin' out of my own box, you stay the same 僕は自分の枠から飛び出す。 But homie, if you change, may you change for the better でも、もしあなたが変わるなら、より良い方向に変わりますように。 Back when Martin King had a thing for Coretta マーティン・キング牧師がコレッタに思いを寄せていた頃 One day she seen all the dreams he was dreamin' ある日、彼女は彼の夢を見てしまった。 Did she have a clue of all the schemes he was schemin'? 彼女は、彼が企んでいたことをすべて把握していたのだろうか? Still loved him just enough to put up with the cheatin' それでも、浮気を我慢できるほど彼を愛していた。 Months go by and only see him for a weekend 月日は流れ、週末に会うだけとなる I say a prayer and hope my girl ain't leavin' 僕は祈りを捧げる。 We all got angels, we all got demons 天使もいれば悪魔もいる As you fall through the club クラブを抜けると Bad bitches down to do all the above 上記をすべてこなす悪女たち Money come fast, so bein' hungry don't last お金はすぐに手に入るから、空腹は長続きしない。 Till you look in the mirror and you saw who you was 鏡を見て、自分が誰であったかを知るまで。 Cold world, it couldn't be more clearer 寒い世界、これ以上はっきりすることはない The time is now, it couldn't be more harder 今がその時だ。 My ring gon' last like three, four cameras 僕の指輪は3、4台は使えるよ。 Say hello to the real, I can be your hero あなたのヒーローになれる。 Hey, I'ma put us all on the map ヘイ、僕は僕らを地図に載せるよ I'm gone and I ain't lookin' back 俺はもう行ってしまった。 I know they gon' feel it like they take on me 彼らが僕に挑むように、それを感じるのは分かっている。 I promise, baby, you can bet the bank on me 約束するよ、ベイビー、僕に賭けてくれ Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more もう誰も、僕がどうなるかなんて教えてくれないんだから。 Thinkin' I'm a fraud, don't be so sure 私が詐欺師だと思っているのか? I wish somebody made guidelines ガイドラインを作ってほしい On how to get a bank sideline 銀行の副業について Up in first class, laugh even though it's not funny ファーストクラスに上がって、笑えないのに笑う See a white man wonderin' how the fuck I got money 俺がどうやって金を手に入れたか不思議がる白人を見ろ While he sittin', coach hate to see me walk past him 彼が座っている間、コーチは私が彼の前を通り過ぎるのを見るのが嫌いだ。 Young black pants sag, headphones blastin' 若い黒いパンツは垂れ下がり、ヘッドホンは爆音。 Know what he askin', how did he manage? 彼はどうやったんだ? With all the cards against him, he use them to his advantage 自分に不利なカードばかりだが、それをうまく利用する。 Slang we be speakin' probably soundin' like Spanish 私たちが話すスラングは、おそらくスペイン語のように聞こえるだろう。 Then I fuck they heads up when the niggas show manners ニガーがマナーを守ったら、俺はそいつらの頭を殴る。 Some New York niggas thought it was funny callin' us spammer ニューヨークの黒人たちは、俺たちをスパマーと呼ぶのがおかしいと思ったんだ。 Laughin' at the grammar cause they didn't understand us 文法が通じないからと笑う Must've thought we slow, but little do they know 私たちは遅いと思っていたに違いないが、彼らは知らない。 I came up here to take advantage ここに来たのは、その利点を生かすためだ Of that shit y'all take for granted 当たり前のことを当たり前にする Opportunity that I would kill for この機会を逃す手はない Lookin' at rappers like, what the fuck you gotta deal for? 何のために取引するんだ? When I was ass out with my funds low 資金が少なくて尻すぼみになっていたとき It's nice to know I had the whole world in my front door 世界中を自分の家の前に連れてこられたのだから。 Hey, I'ma put us all on the map ヘイ、僕は僕らを地図に載せるよ I ain't gone and I ain't lookin' back 俺は行ってないし、振り返ってもいない。 I know they gon' feelin' like they tank on me 戦車に乗せられたような気分だろう。 I promise, baby, you can bet the bank on me 約束するよ、ベイビー、僕に賭けてくれ Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more もう誰も、僕がどうなるかなんて教えてくれないんだから。 Thinkin' I'm a fraud, don't be so sure 私が詐欺師だと思っているのか? I wish somebody made guidelines ガイドラインを作ってほしい On how to get up off the sidelines 傍観から立ち上がる方法について I made it to the rack even though they try box me out 箱詰めされようとも、ラックに入れた。 I got the key to the game, they try lock me out 私は試合の鍵を手に入れた。 But what they don't understand is this is all planned しかし、彼らが理解していないのは、これはすべて計画されたものだということだ It's a bigger picture and you can't photoshop me out これは大きな写真であり、私をフォトショップで消すことはできない Some nigga ask me why Jay never shout me out なぜジェイはオレをシャウトしないんだ? Like I'm supposed to give a fuck まるで、そんなことはどうでもいいと言わんばかりに Don't you know that I be out in France 私がフランスにいることを知らないのか? Where the fans throw their hands like Pacquiao パッキャオのようにファンが手を投げる場所 Not cause my looks, cause my hooks can knock Rocky out ルックスじゃなくて、フックでロッキーをノックアウトできるんだ。 And my lines is designed from the heart 私のラインは心からデザインされている Young Simba been a lion from the start 若きシンバは最初からライオンだった Dumb niggas, y'all been lyin' from the start 馬鹿なニガー、お前らは最初から嘘をついている My life like a movie, truly 映画のような人生 And these niggas is dying for the part そしてこのニガーたちは、その役を求めて死んでいく But you never played me like LeBron versus Jordan 20 years, wonder who they gon' say what's more important でも、レブロン対ジョーダンのように20年間、僕と対戦したことはない。 Both changed the game, came through and made a lane どちらも試合を変え、レーンを作った Who's to say that who's greater? どっちが偉いと言うんだ? All we know, they ain't the same 僕らが知っているのは、彼らは同じではないということだけだ Hey, I'ma put us all on the map ヘイ、僕は僕らを地図に載せるよ Gone and I ain't lookin' back 行ってしまった。 I know they gon' feelin' like they tank on me 戦車に乗せられたような気分だろう。 I promise, baby, you can bet the bank on me 約束するよ、ベイビー、僕に賭けてくれ Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more もう誰も、僕がどうなるかなんて教えてくれないんだから。 You thinkin' I'ma fall, don't be so sure 私が落ちると思っているのか? I wish somebody made guidelines ガイドラインを作ってほしい On how to get up off the sidelines 傍観から立ち上がる方法について You あなた
B1 中級 日本語 米 ガイドライン ヘイ 賭け 地図 ベイビー 戦車 J.コール - サイドライン・ストーリー(公式ミュージック・ビデオ) (J. Cole – Sideline Story (Official Music Video)) 2 0 吳承翰 に公開 2024 年 08 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語