Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The world is experiencing a loneliness epidemic.

    世界では孤独が蔓延している。

  • How strange, because we have so many new ways to be in touch with the people that we love.

    私たちは愛する人たちと触れ合う新しい方法をたくさん持っているのだから。

  • We can move away and still see their faces.

    私たちは離れても彼らの顔を見ることができる。

  • Why is it that we're actually getting lonelier?

    なぜ私たちはより孤独になっているのだろうか?

  • Well, the answer to that question is that the way that we stay in touch with each other is inadequate to what our brains and hearts need.

    その答えは、私たちがお互いに連絡を取り合う方法は、私たちの脳と心が必要としているものには不十分だということだ。

  • Social media has changed the way that we pursue friendship.

    ソーシャルメディアは、私たちが友情を追求する方法を変えた。

  • A lot of young people feel uncomfortable in real life.

    多くの若者は実生活に居心地の悪さを感じている。

  • It doesn't feel right to see people in person.

    直接人に会うのはしっくりこない。

  • It might feel confrontational.

    対立的に感じるかもしれない。

  • It might feel like you have some sort of performance anxiety.

    ある種のパフォーマンス不安を抱えているように感じるかもしれない。

  • More and more young people, they're comfortable talking to other people as long as this media is mediated technologically.

    ますます多くの若者が、テクノロジーを媒介としたメディアである限り、他人と話すことに抵抗がなくなっている。

  • There's a neuropeptide in the human brain called oxytocin.

    人間の脳にはオキシトシンという神経ペプチドがある。

  • That's the intensely pleasurable hormone that links us to our kin, to our friends, to our loved ones, to our families.

    それは、私たちを親類、友人、愛する人、家族と結びつける強烈な快楽ホルモンだ。

  • But you don't get it over Zoom screens, and even less over social media.

    しかし、ズーム・スクリーンやソーシャル・メディアではそれができない。

  • And so you'll be hungry, and you'll be lonely, and so you'll binge even more on the social media, and it'll get worse and worse and worse.

    そして、空腹になり、孤独になり、さらにソーシャルメディアに夢中になり、ますます悪化する。

  • That's a lot of the reason that we have a loneliness epidemic.

    孤独が蔓延している理由の多くはそこにある。

  • We're trying to mediate our relationships with tools that don't do a good job.

    私たちは、うまく機能しないツールで人間関係を調停しようとしている。

  • Oxytocin requires two things, eye contact and touch.

    オキシトシンはアイコンタクトとタッチの2つを必要とする。

  • Those are exactly the two things that you don't get when your relationships are mediated by technology.

    人間関係がテクノロジーによって媒介されるとき、この2つはまさに得られないものだ。

  • So the best way that you can get oxytocin, and thus the satisfaction that you need from your relationships, has to be somebody who's a real person with you.

    つまり、オキシトシンを得るための最良の方法、つまり人間関係から必要な満足感を得るための最良の方法は、あなたと一緒にいる実在の人物でなければならないということだ。

  • Touch their hand, look them in the eye.

    相手の手に触れ、相手の目を見る。

  • Your brain needs it.

    脳はそれを必要としている。

  • Your brain craves it.

    脳がそれを切望しているのだ。

  • Your brain has evolved.

    あなたの脳は進化した。

  • Real life is awesome, but you've got to experience it.

    実生活は素晴らしいものだが、それを経験しなければならない。

  • You can't be distracted from it systematically by these technological methods.

    このような技術的な方法で、組織的にそこから目をそらすことはできない。

  • So a natural question that comes from all of this is, what should we do with social media?

    このようなことから来る当然の疑問は、ソーシャルメディアを使って何をすべきか、ということだ。

  • Should we have a complete ban on it in our lives?

    私たちの生活において、それを完全に禁止すべきなのだろうか?

  • Should we make it impossible for our kids to use?

    子供たちが使えないようにするべきか?

  • The answer to that is not necessarily.

    その答えは必ずしもそうではない。

  • Here's the iron rule.

    これが鉄則だ。

  • If something is a substitute for in real life relationships, it's going to be bad for your happiness.

    現実の人間関係の代用になるようなものは、あなたの幸福にとって悪いものになるだろう。

  • If something is a complement to it, it can be really productive and good.

    何かがそれを補完するものであれば、それは本当に生産的で良いものになる。

  • So how do you use social media?

    では、どのようにソーシャルメディアを使うのか?

  • That's what really matters.

    それが本当に重要なことだ。

  • Do you use social media to figure out where you're going to meet your friends and what they're up to so you can go see them?

    友人と会う場所や近況を把握するためにソーシャル・メディアを利用しているのだろうか?

  • Great.

    素晴らしい。

  • But that doesn't take very long.

    でも、そんなに時間はかからない。

  • You don't need six hours on Instagram to do that.

    そのためにインスタグラムに6時間も費やす必要はない。

  • What you need is a specific period of time that you dedicate to actually catching up with the people in your life that you love.

    必要なのは、人生で大切な人たちと実際に会うために捧げる特定の期間だ。

The world is experiencing a loneliness epidemic.

世界では孤独が蔓延している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます