Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey Olivia, what are you doing?

    オリビア、何してるの?

  • I am looking for an apartment to rent.

    賃貸アパートを探しています。

  • Really?

    本当に?

  • Same here.

    こちらも同じだ。

  • Since my parents' house is so far away, I need to find an apartment closer to school.

    実家が遠いので、学校の近くにアパートを探さないといけない。

  • I thought you were going to stay at the dorm?

    寮に泊まるんじゃなかったの?

  • I still have not decided whether to stay at the dormitory or not.

    寮に泊まるかどうかはまだ決めていない。

  • I am looking at different options to find the best one suited to me.

    自分に合ったものを見つけるために、いろいろな選択肢を検討しているところだ。

  • So what are you looking for?

    では、何をお探しですか?

  • I just need a small room with a bed, a desk, and a TV.

    ベッドと机とテレビのある小さな部屋があればいい。

  • Of course, the place should have a kitchen so that I can cook my meals.

    もちろん、食事ができるようにキッチンがあることが望ましい。

  • I will be living on a very tight budget and will have to watch every dime.

    厳しい予算で生活することになるので、一銭一銭に気を配らなければならない。

  • Me too.

    僕もだ。

  • A simple and decent apartment is all I need.

    シンプルでまともなアパートがあればそれでいい。

  • School is going to start next month so I should find something as soon as possible.

    来月から学校が始まるので、できるだけ早く何か見つけなければならない。

  • It is not easy to find a cheap apartment that suits your needs.

    自分のニーズに合った安いアパートを見つけるのは容易ではない。

  • I have been looking at the ads for two weeks and I still haven't found anything yet.

    2週間も広告を見ているのに、まだ何も見つからない。

  • Everything I like so far is too expensive and way beyond my reach.

    今までのところ、気に入ったものはすべて高すぎて手が届かない。

  • Yeah, the closer they are to school, the higher the rental cost.

    そう、学校に近ければ近いほど、賃貸料は高くなる。

  • Since I don't have a car, I need to find something close to school.

    車を持っていないので、学校の近くで探す必要がある。

  • How about sharing an apartment?

    アパートをシェアするのはどう?

  • If you want, we can find a two-bedroom apartment and share it.

    もし望むなら、2ベッドルームのアパートを見つけてシェアすることもできる。

  • It may be cheaper that way.

    その方が安いかもしれない。

  • That could solve our problem.

    それで問題は解決する。

  • Do you want to try it?

    試してみたい?

  • Yes, that's a terrific idea.

    そうだね、素晴らしいアイデアだ。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hello, can I speak with Mr. Johnson, please?

    もしもし、ジョンソンさんと話せますか?

  • This is Matthew Johnson speaking.

    マシュー・ジョンソンだ。

  • My name is Olivia Moore and I'm calling about the apartment for rent on Spring Street.

    オリビア・ムーアと申します。スプリング・ストリートの賃貸アパートのことでお電話しました。

  • Would you be interested in seeing the apartment?

    アパートをご覧になりたいですか?

  • Yes, my friend Sarah and I would love to see it.

    ええ、友人のサラと私はぜひ見たいわ。

  • I was wondering if the apartment is located in a nice area?

    このアパートはいい場所にあるのでしょうか?

  • As a matter of fact, the apartment is in a wonderful location.

    実のところ、このアパートは素晴らしい場所にある。

  • What surrounds the apartment?

    アパートの周辺には何がありますか?

  • There are many stores and restaurants surrounding the apartment.

    アパートの周りには多くの店やレストランがある。

  • I promise you that you will love the location.

    この場所を気に入っていただけることをお約束します。

  • From what you're telling me, it sounds like we will.

    君の話を聞いていると、そうなりそうだね。

  • Is there an elevator in the building?

    建物にエレベーターはありますか?

  • Yes, there is.

    そうだ。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • When can we come over to visit the apartment?

    いつアパートを訪問できますか?

  • Are you free today at around 5 p.m.?

    今日の午後5時頃、空いてる?

  • Yes, we will be able to make it then.

    ええ、その時には間に合うでしょう。

  • Well, I'll see you at 5 p.m.

    じゃあ、午後5時に会おう。

  • Do you know how to get there?

    そこへの行き方を知っているか?

  • Yes, we do.

    ええ、そうです。

  • Okay, see you then.

    じゃあ、またね。

  • Welcome to the apartment.

    アパートへようこそ。

  • Thank you, Mr. Johnson.

    ありがとう、ミスター・ジョンソン。

  • So, this is the apartment.

    ここがそのアパートだ。

  • It has a small kitchen, two bedrooms, and one large bathroom with washer and dryer.

    小さなキッチン、ベッドルームが2つ、洗濯機と乾燥機付きの大きなバスルームが1つある。

  • Take a look around.

    見て回ろう。

  • This apartment is exactly what we're looking for.

    このアパートはまさに私たちが探していたものだ。

  • How much is the rent?

    家賃はいくらですか?

  • It's $725 each month and it requires a 12-month lease.

    毎月725ドルで、12ヶ月のリースが必要だ。

  • You have to pay the tenancy deposit and the first month's rent.

    入居保証金と最初の月の家賃を支払う必要があります。

  • How much is the tenancy deposit?

    敷金はいくらですか?

  • It's one month's rent, so $725.

    家賃の1カ月分だから725ドル。

  • So, we need to pay $1450?

    では、1450ドルを支払う必要があるのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • Is all the furniture included?

    家具はすべて含まれていますか?

  • Yes, it is.

    そうだ。

  • Can we redecorate the place ourselves or paint a room if we want to?

    自分たちで模様替えをしたり、ペンキを塗ったりすることはできるのか?

  • Yes, you can, but you shouldn't change the appearance of the property significantly.

    はい、できますが、物件の外観を大きく変えるべきではありません。

  • Are utilities included in the rent?

    光熱費は家賃に含まれていますか?

  • Water, sewage, garbage, and internet are all included in the rent.

    上下水道、ゴミ、インターネットはすべて家賃に含まれている。

  • You have to pay for electricity and cable.

    電気代とケーブル代がかかる。

  • That's a very good deal.

    それはとても良い取引だ。

  • What is the closest public transportation?

    最寄りの公共交通機関は?

  • There are three bus lines right across the street.

    通りの真向かいには3つのバス路線がある。

  • We are students, so we need a quiet apartment to be able to study.

    私たちは学生なので、勉強するためには静かなアパートが必要なんです。

  • Is this a quiet building?

    静かなビルですか?

  • Yes, it's a very quiet building.

    ええ、とても静かなビルです。

  • Everything sounds great.

    すべてが素晴らしい。

  • I love the apartment and it's very close to school.

    このアパートはとても気に入っているし、学校にもとても近い。

  • What do you say, Sarah?

    どうだい、サラ?

  • I love it, too.

    僕も大好きだよ。

  • Let's sign the lease.

    リースにサインしよう。

  • Sarah, what are your interests?

    サラ、あなたの興味は何ですか?

  • I usually spend my leisure time reading books or playing sports.

    余暇は本を読んだり、スポーツをしたりして過ごすことが多い。

  • I like reading new and trending novels, and my favorite genres include suspense and thriller novels.

    新しくて流行の小説を読むのが好きで、好きなジャンルはサスペンスやスリラー小説。

  • Which sport do you like most?

    一番好きなスポーツは?

  • Basketball, but I also like swimming and rollerblading.

    バスケットボールはもちろん、水泳やローラーブレードも好きだ。

  • Basketball, but I also like swimming and rollerblading.

    バスケットボールはもちろん、水泳やローラーブレードも好きだ。

  • I love rollerblading, too. It's super fun.

    ローラーブレードも大好き。超楽しいよ。

  • Wonderful! We can go to a roller skating rink together.

    素晴らしい!一緒にローラースケート場に行こう

  • Sure, you can count on it.

    もちろん、期待してもいい。

  • What's something you can do well?

    あなたが上手にできることは何ですか?

  • Something I can do well? Um...

    私にできること?あの...

  • I think I'm a good people person. I can go up and talk to people easily.

    僕は人付き合いがうまいと思う。気軽に話しかけていけるんだ。

  • What's something you can't do well?

    うまくできないことは何ですか?

  • I can't cook well yet, but I'm working on it.

    まだ料理は上手にできないけど、頑張っているところだよ。

  • I hope to be able to make some progress soon. What about you?

    早く進歩できることを願っている。あなたはどうですか?

  • I can cook really well, so I can teach you a lot of recipes.

    私は料理がとても上手なので、たくさんのレシピを教えることができます。

  • But I don't know how to dress well.

    でも、上手な着こなし方を知らないんだ。

  • I have no style. I wish I knew how to create harmonious outfits.

    私にはスタイルがない。調和のとれた服装を作る方法を知っていればいいんだけど。

  • Don't worry. Fashion is my thing, so I can give you some tips on how to be stylish and dress well.

    ご心配なく。ファッションは私の趣味なので、おしゃれのコツや着こなしのコツをお教えしますよ。

  • Really? That would be awesome!

    本当ですか?それはすごいことだよ!

  • What usually makes you angry?

    普段は何に腹を立てていますか?

  • Um... If someone spreads false rumors about me or someone talks behind my back, it makes me angry.

    あの......誰かが私について嘘の噂を流したり、誰かが私の陰口を言ったりすると、腹が立つんです。

  • I know what you mean. I get angry when someone tries to underestimate me without knowing me.

    言いたいことはわかるよ。私のことを知らずに私を過小評価しようとする人がいると腹が立つ。

  • Have you ever worked?

    働いたことはありますか?

  • Yes. During the summer, I usually get a part-time job. Have you?

    はい。夏はアルバイトをすることが多いですね。そうなんですか?

  • No, I haven't.

    いや、していない。

  • What do your parents do?

    ご両親は何をされているのですか?

  • My dad is a mechanic. My mother is a nurse.

    父は整備士。母は看護師です。

  • Oh no! There's a leak in the pipe!

    やばい、パイプに水漏れがある!

  • Yes, I noticed a few minutes ago.

    ええ、数分前に気づきました。

  • I'm tightening the pipe, but it doesn't seem to work.

    パイプを締め付けているのですが、うまくいかないようです。

  • And the toilet won't flush.

    トイレも流れない。

  • Shall we call Mr. Johnson?

    ジョンソンさんを呼びましょうか?

  • Yes, I'm going to call him right away and let him know about this.

    ええ、すぐに彼に電話してこのことを伝えるつもりです。

  • Hello?

    もしもし?

  • Hello? Mr. Johnson? It's Sarah here.

    もしもし?ジョンソンさん?サラです。

  • We are having some plumbing problems in our bathroom and need them fixed.

    バスルームの配管に問題があり、修理が必要です。

  • Can you send a plumber out to our apartment today?

    今日、配管工をアパートに派遣してもらえますか?

  • Of course. But first, let's find out what the problems are.

    もちろんだ。しかし、まずは何が問題なのかを突き止めよう。

  • Well, to start, there is a leak in the sink.

    手始めに、シンクから水漏れがあるんだ。

  • Did you try tightening the pipes?

    パイプを締めてみましたか?

  • Yes, I did, but it still leaks.

    ええ、そうしましたが、まだ漏れています。

  • Okay. What other problems are there?

    そうですか。他にどんな問題がありますか?

  • The toilet isn't working.

    トイレが使えない。

  • Is the toilet clogged? Does it flush?

    トイレは詰まっていますか?水は流れますか?

  • No, it doesn't flush properly.

    いや、ちゃんと流れないんだ。

  • Then it might be a clog.

    それなら、詰まりかもしれない。

  • That's right. I tried using a plunger, but that didn't work.

    その通りだ。プランジャーを使おうとしたけど、うまくいかなかった。

  • Have you used any drain cleaner?

    排水管洗浄剤を使いましたか?

  • Yes, I have, but it still didn't work.

    はい、そうですが、それでもうまくいきませんでした。

  • And the last problem is the low water pressure in the shower.

    そして最後の問題は、シャワーの水圧が低いことだ。

  • I'll have someone come down to fix it right away.

    すぐに修理に来てもらうよ。

  • Okay. Thank you, Mr. Johnson.

    わかりました。ありがとう、ジョンソンさん。

  • We've been living here for three months now, and there's been constant noise in this building.

    ここに住み始めて3ヶ月になるが、このビルでは常に騒音があった。

  • I can't take this anymore.

    もう我慢できない。

  • Me neither. We must talk to the landlord and make a complaint.

    私もです。大家さんと話をして、苦情を言わなければなりません。

  • Now, what's the problem, girls? Why did you want to speak with me?

    どうしたんだい、お嬢さんたち?なぜ私と話したかったの?

  • For three months now, we've been putting up with constant noise due to repair work,

    この3ヶ月間、私たちは修理のために絶え間ない騒音に耐えてきた、

  • For three months now, we've been putting up with constant noise due to repair work on the building exterior.

    この3ヶ月間、外壁の補修工事による騒音に耐え続けてきた。

  • Some repair work had to be done on the facade and balconies, and it will certainly improve the overall appearance of the building.

    ファサードやバルコニーの補修工事が必要だったが、これで建物全体の外観が良くなることは間違いない。

  • But there has been constant banging and jackhammering for three months now.

    しかし、この3カ月間、絶えず叩かれ、ジャックハンマーが打ち鳴らされている。

  • Because of the extreme noise, we're frequently forced to leave the building.

    騒音がひどいので、私たちはたびたび退去を余儀なくされる。

  • We can't study under these circumstances.

    こんな状況では勉強はできない。

  • If you'll remember, we clearly stated from the beginning that we needed a quiet building.

    覚えているだろうか、我々は当初から静かなビルが必要だと明言していた。

  • I'm sorry about that, but the good news is it won't last forever.

    それは残念だが、良いニュースは、それが永遠に続くわけではないということだ。

  • We should have been informed about that before we signed our lease.

    契約前にそのことを知らされているべきだった。

  • I do apologize for the inconvenience, but there's nothing I can do about it.

    ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、どうすることもできません。

  • When we agreed to rent the apartment, we were led to believe that we were moving into a quiet building.

    アパートを借りることに同意したとき、私たちは静かな建物に引っ越すと信じ込まされていた。

  • Under normal circumstances, it is a very quiet building.

    普段はとても静かな建物だ。

  • Perhaps you should contact the management company who is overseeing the repair work.

    おそらく、修繕工事を監督している管理会社に連絡すべきだろう。

  • But we signed the lease with you, not them.

    でも、私たちが契約したのはあなたとの間であって、彼らとの間ではない。

  • Well, if you want to move out, you are free to do so.

    まあ、引っ越したければ自由にすればいい。

  • And I suppose we'll have to pay a penalty for breaking the lease, right?

    それに、リース契約を破棄したら違約金を払わなければならないんだろう?

  • Yes, that's right.

    そう、その通りだ。

  • I don't think that's fair at all.

    それがフェアだとはまったく思わない。

  • So what do you expect me to do now?

    じゃあ、これからどうしろと言うんだ?

  • Legally, we are entitled to a compensation for loss of peaceful enjoyment.

    法的には、私たちは平和的享受の喪失に対する補償を受ける権利がある。

  • You've been lucky to find this apartment with such a cheap rent.

    こんなに安い家賃でこのアパートを見つけられたのはラッキーだったね。

  • I think you should appreciate that.

    それを評価すべきだと思う。

  • We could go to arbitration, but we'd prefer to settle with you.

    仲裁に入ることもできるが、あなた方との和解を望む。

  • I suppose I could offer you a 10% reduction for now until you move out.

    引っ越しまでの間、10%の減額を申し出ることもできるだろう。

  • Actually, we were thinking of a 25%.

    実は、25%を考えていたんだ。

  • I'm sorry, that's too much.

    申し訳ないが、それはやり過ぎだ。

  • Like I said, we could go to arbitration.

    私が言ったように、仲裁に入ることもできる。

  • Okay, fine. It's a deal.

    わかったよ。決まりだ。

  • Thanks for watching, and be sure to subscribe to our YouTube channel for more videos like this.

    ご視聴ありがとうございました。このようなビデオをもっとご覧になりたい方は、ぜひYouTubeチャンネルをご登録ください。

Hey Olivia, what are you doing?

オリビア、何してるの?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます