Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It seems as though anyone who wants to take cycling seriously and wants to go faster on their bike, they use clipless pedals.

    サイクリングに真剣に取り組みたい人、自転車で速く走りたい人は、クリップレスペダルを使っているように思える。

  • It gives you a secure connection and in my mind, they just look better.

    安全な接続を提供し、私の考えでは、より良く見える。

  • Do they?

    そうなのか?

  • When you're clip-clapping your way on the cafe floor or sliding your way to your bike, do they actually make you look cool?

    カフェのフロアでクリップを鳴らしているとき、あるいはバイクに乗り込むときに、クリップは実際にあなたをかっこよく見せてくれるだろうか?

  • But Conor, do we ever look cool?

    でも、コナー、僕たちがクールに見えたことある?

  • A little bit of inconvenience off the bike is worth it because they perform better.

    バイクを降りて少々不便になったとしても、パフォーマンスが向上するのだから、その価値はある。

  • How much better though?

    どれくらい良くなった?

  • Do you actually know the difference over a decent pair of flat pedals and shoes?

    まともなフラットペダルとシューズの違いがわかるかい?

  • Not really, but in this video, we're going to find out.

    しかし、このビデオではそれを明らかにする。

  • For those of us that got into cycling in the last 30 years, it seems like clipless pedals and performance have always gone hand-in-hand.

    ここ30年でサイクリングに目覚めた私たちにとって、クリップレスペダルとパフォーマンスは常に手を取り合ってきたように思える。

  • They actually only caught on in the mid to late 80s.

    実際に普及したのは80年代半ばから後半にかけてだ。

  • Before that, pros always used toe clips and straps.

    それまでは、プロはいつもトゥクリップとストラップを使っていた。

  • In fact, Stephen Roach won a 1987 Tour de France in such a setup.

    実際、スティーブン・ローチは1987年のツール・ド・フランスでこのようなセッティングで優勝している。

  • Now, it has to be said, this is an experiment we have done a few times.

    言っておくが、これは何度かやった実験だ。

  • A few years back, Dan and Si did this experiment in a controlled environment at Bath University.

    数年前、ダンとSiはバース大学の管理された環境でこの実験を行った。

  • Then recently, Manon and I attempted to shed a bit more light over the difference.

    そして最近、マノンと私はその違いにもう少し光を当てようと試みた。

  • It was under that video that you guys left us a whole heap of comments.

    そのビデオの下で、君たちはたくさんのコメントを残してくれた。

  • We felt it was only right to listen to the GCN audience and swap out a pair of rubbish flat pedals for these.

    GCNの観客の声に耳を傾け、ゴミのようなフラットペダルをこれに交換するのは当然だと思った。

  • Yes, and a pair of running trainers for a pair of specific cycling flat shoes, which have a lot more stiffness to them.

    そう、そしてランニング用のトレーナーを、もっと硬いサイクリング用のフラットシューズに履き替えたんだ。

  • Yes, they do.

    そうだ。

  • As you can probably tell from the size of them, I'm going to be the guinea pig today.

    その大きさからわかると思うが、今日は私がモルモットになる。

  • I'm going to conduct a few experiments.

    いくつかの実験を行うつもりだ。

  • Yes, I would actually be able to row a boat in them.

    そう、実際にボートを漕ぐことができるんだ。

  • This is my normal setup, my Orbea road bike with clipless pedals.

    これは私の普段のセットアップで、クリップレスペダルを付けたオルベアのロードバイクだ。

  • It's what I'm going to be using for our experiments today.

    今日の実験に使うものだ。

  • They're going up against the flats on my specific flat-pedaled shoes.

    私のフラットペダル専用シューズのペタンコ靴と対決するんだ。

  • A bit different to what Hank and Manon used during their experiments.

    ハンクとマノンが実験中に使ったものとは少し違う。

  • The shoes I've brought today, they've got a much stiffer sole, they've got ankle support, and they're designed for this purpose.

    今日持ってきたシューズは、ソールがもっと硬くて、足首をサポートしてくれる。

  • The pedal is made of metal rather than plastic, so super stiff.

    ペダルはプラスチック製ではなく金属製なので超剛性。

  • They've also got these pins in which will keep my foot firmly in place when I'm applying the power.

    また、パワーをかけるときに足をしっかりと固定するためのピンも入っている。

  • You're probably wondering right now what experiments we've picked today.

    今日はどんな実験をするんだろう?

  • We can probably judge from the sign.

    看板から判断できるだろう。

  • He's about to get steep.

    彼は急成長しようとしている。

  • Our first test is on the steep gradient of 12%.

    最初のテストは12%の急勾配。

  • How do you think he's going to get on?

    彼はどうなると思う?

  • He's heading off first in the clipless pedals and then on the flats.

    彼はまずクリップレスペダルで、そして平坦で走り出す。

  • Good luck, Connor.

    幸運を祈るよ、コナー。

  • Right then, I've got my heart rate strap on.

    そうだ、心拍計をつけよう。

  • We've got my power meter fitted, so we're going to track a load of metrics, including things like my cadence, across all the different efforts.

    パワーメーターを取り付けたから、ケイデンスも含めて、さまざまな努力を追跡するつもりだ。

  • Right now, there's only one thing for it.

    今は、それしかない。

  • Time to give this climber a whirl.

    このクライマーに挑戦する時が来た。

  • Starting off on the clipless pedals, what I'm used to.

    使い慣れたクリップレスペダルでスタート。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Three, two, one, let's go.

    3、2、1、行くぞ。

  • Straight into it out of the saddle.

    サドルを降りたところから直進する。

  • The reason I like clipless pedals so much is my position is the same every single time I'm on the bike.

    クリップレスペダルが好きな理由は、自転車に乗るときのポジションが毎回同じだからだ。

  • I just don't need to think of it.

    ただ、考える必要はないんだ。

  • It is what I'm used to.

    それが私の慣れだ。

  • In fact, I really do believe carbon shoulder shiking shoes, one of the biggest upgrades I ever made to my riding.

    実際、カーボンのショルダーシキングシューズは、私のライディングにとって最大のアップグレードのひとつだ。

  • First time in a while I've gone hard like that.

    あんなに激しくやったのは久しぶりだ。

  • That's first run done.

    これで初走行が終わった。

  • While Connor's taking a breather so that we get a good test so he's well rested, I'm going to change his pedals onto the bike.

    コナーが一息ついている間に、私は彼のペダルを自転車に付け替える。

  • In the last video, we spoke to Brian of The Bike The Body.

    前回のビデオでは、バイク・ザ・ボディのブライアンに話を聞いた。

  • He was saying that the efficiency in the pedaling technique isn't actually that different.

    彼は、ペダリングテクニックの効率は実はそれほど違わないと言っていた。

  • It's not as different as we first thought, I guess, because us cyclists don't actually use the upstroke of the pedal as much as I thought in the first instance.

    というのも、私たちサイクリストは、最初に思っていたほどペダルのアップストロークを使っていないからだ。

  • Putting a pair of grippy and stiff pedals should mean that he actually has quite an efficient pedal stroke with good pedals or good flat pedals.

    グリップの効いた硬いペダルを履くということは、良いペダルや良いフラットペダルを使えば、かなり効率的なペダルストロークができるということだ。

  • It feels all right, actually.

    大丈夫だよ。

  • It feels quite good.

    かなりいい感じだ。

  • Right then, time for the flats.

    では、フラットシューズの時間だ。

  • First impressions, not that bad.

    第一印象は悪くない。

  • Let's see if I feel the same on the climb.

    登りで同じことを感じるかどうか見てみよう。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • We're off.

    出発だ。

  • All right.

    分かった。

  • A little bit different finding my position.

    私のポジションを見つけるのは少し違う。

  • A lot stiffer than running shoes, though.

    ランニングシューズよりはずっと硬いけどね。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Focus now, Connor.

    集中しろ、コナー。

  • Proper effort here.

    適切な努力だ。

  • All right.

    分かった。

  • I'm on the steeper bit now.

    今、急斜面にいる。

  • As the saddle for the most part.

    サドルのようにね。

  • I think this is where the flats will struggle.

    私は、ここがフラットが苦戦するところだと思う。

  • It's a little burner of a hill, that one.

    丘の小さなバーナーだよ。

  • Nasty little kick at the top.

    トップのキックが気持ち悪い。

  • One of those ones you just don't notice on the way down, but you do on the way up.

    下りでは気づかないが、上りで気づくことがある。

  • Shoes felt remarkably better than I expected, actually.

    実際、靴の履き心地は予想以上に良かった。

  • I think it's time I caught my breath, though.

    でも、そろそろ一息ついてもいい頃だと思う。

  • Let's just examine those two runs and see where the differences lie.

    この2本の走りを検証し、どこに違いがあるのかを見てみよう。

  • Connor's first two runs are complete and the results are in.

    コナーの最初の2本が終了し、結果が出た。

  • They make for a 3.5-kilometer run on clipless pedals.

    クリップレスペダルで3.5キロを走ることができる。

  • You did it on a time of three minutes and nine seconds.

    あなたは3分9秒のタイムを出した。

  • Interestingly, you did it on the flats in three minutes and seven seconds.

    面白いことに、あなたは平坦を3分7秒で走った。

  • That's faster.

    その方が早い。

  • A little bit faster.

    もう少し速い。

  • Two seconds faster, so negligible, but still faster.

    2秒速いので無視できるレベルだが、それでも速い。

  • Which is interesting.

    それは興味深い。

  • We could go into a little bit more detail on that.

    それについてはもう少し詳しく説明できるだろう。

  • Your average power was 429 on clipless and it was 415 on the flats, so less power on the flats.

    平均パワーはクリップレスで429、平坦で415だから、平坦の方がパワーが少ない。

  • Your cadence was pretty much similar, 69, 68.

    ケイデンスは69、68とほぼ同じだったね。

  • Then your average heart rate was 145 on the clipless and 150 on the flats, meaning you have to work that bit harder.

    平均心拍数はクリップレスで145、フラットで150。

  • Your max heart rate was 158 on the clips and 165 on the flats.

    最大心拍数はクリップで158、平坦で165。

  • It shows, I think, you are having to work that bit harder.

    それは、あなたがより懸命に働かなければならないことを示していると思う。

  • The interesting thing is you did less power, but yet you went faster.

    面白いのは、パワーが少ないのにスピードが出たことだ。

  • I think the key takeaway from this, it was quite a short climb.

    ここから得た重要な収穫は、かなり短い登りだったということだ。

  • I think I got going a lot quicker on the flats because I was straight into it as soon as I set off.

    スタートするとすぐに走り出したから、平坦ではもっと速く走れたと思う。

  • No clipping in.

    クリッピングはしない。

  • I actually had a bit of a bad moment clipping in at the bottom of this one and it just wasted a bit of time.

    実は、この試合で一番下でクリップインしてしまい、少し時間を無駄にしてしまった。

  • I had to work hard and then get back on top of things.

    懸命に働いて、そしてまたトップに戻らなければならなかった。

  • Time ended up being roughly the same.

    結局、時間はほぼ同じだった。

  • I was working hard, as you can see from my heart rate.

    心拍数を見ればわかるように、私はハードワークをしていた。

  • It felt harder.

    よりハードに感じた。

  • It felt like my muscles weren't in the right position.

    筋肉が正しい位置にないように感じた。

  • I had to think a bit more about where to put my legs.

    足をどこに置くか、もう少し考えなければならなかった。

  • When I got out of the saddle, especially, I felt like I was losing my foot a little bit.

    特にサドルを降りたとき、少し足がすくんだような気がした。

  • Must be said, specific mountain bike flat-pedal shoes, a lot better than running shoes, plus with the pins on the pedals, it did feel pretty solid when I was in the saddle.

    マウンテンバイク用のフラットペダルシューズは、ランニングシューズよりもずっといい。

  • Hank.

    ハンク

  • I think this still opens the door.

    これでもまだ扉は開いていると思う。

  • It is still really quite close.

    それでも本当に近い。

  • I think this means we have to do another test.

    これは別のテストをしなければならないということだと思う。

  • Conor.

    コナー

  • I think we need a longer effort.

    もっと長い努力が必要だと思う。

  • I've got an idea.

    いい考えがある。

  • Follow me, mate.

    俺についてこい

  • Hank.

    ハンク

  • Job done.

    仕事は終わった。

  • Conor.

    コナー

  • You're going to have to walk there.

    歩いて行くしかない。

  • Second test.

    2回目のテスト。

  • Let's go.

    行こう。

  • Our second test.

    2つ目のテストだ。

  • Now, this is a rather longer effort.

    さて、これはかなり長い取り組みだ。

  • It's around five kilometers in length.

    全長は5キロほど。

  • To start off with, Conor's going to head off in the flat pedals.

    まずはコナーがフラットペダルでスタートする。

  • How's he going to get on?

    彼はどうするつもりなんだ?

  • We're going to find out.

    それを見つけるんだ

  • You ready?

    準備はいいか?

  • Yes.

    そうだ。

  • It's a bit different to the climb because that was an all-out effort.

    全力を尽くしたから、登りとは少し違う。

  • There was no hiding whatsoever.

    隠すことは一切なかった。

  • Here, any differences are going to become really apparent.

    ここで、その違いが如実に現れることになる。

  • Any discomfort is going to be amplified.

    不快感は増幅される。

  • On that note, count me in.

    その点では、私も仲間に入れてほしい。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • Off you go, Conor.

    行ってくれ、コナー。

  • Straight out of the gates.

    門を出てすぐ。

  • As on the climb, no messing around clipping in.

    登りのときと同じように、クリッピングに煩わされることはない。

  • Got the tailwind now.

    今は追い風が吹いている。

  • Time to embrace the mountain biking shoes and send it.

    マウンテンバイク・シューズを受け入れ、それを送る時が来た。

  • Brief wrap-up of that.

    それを簡単にまとめる。

  • Howling headwind.

    吹き荒れる向かい風。

  • Didn't feel too comfortable in there.

    あまり居心地はよくなかった。

  • Felt like I could have done with being a bit more secure in the pedals.

    もう少しペダルをしっかり踏めたと思う。

  • Just felt a little bit all over the place in terms of my form.

    ただ、フォームの面で少しあちこちに違和感があった。

  • Crushed it on the way back then, the tailwind.

    帰りは追い風でクラッシュした。

  • I think I was hitting about 54K an hour.

    時速54キロくらいだったと思う。

  • Felt fine there.

    そこそこいい感じだった。

  • Nonetheless, time to swap the pedals now.

    それでも、ペダルを交換する時が来た。

  • Back on to the clipless.

    クリップレスに戻る。

  • Oh, jeepers.

    ああ、ジーパーたち。

  • A little bit of recovery first.

    まずは少し回復を。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • We're off.

    出発だ。

  • Weird being back in my usual shoes.

    いつもの靴に戻るのは変な感じだ。

  • Every pedal stroke feels so responsive.

    すべてのペダルストロークがとてもレスポンスよく感じられる。

  • Definitely don't feel like I'm wasting energy at that top of the pedal revolution.

    ペダル回転の頂点でエネルギーを浪費しているようには感じない。

  • Legs hurt just the same though.

    脚は痛かったけど

  • Clipless done.

    クリップレスで完了。

  • Solid effort that.

    堅実な努力だ。

  • I was hurting, I'm not going to lie.

    正直なところ、私は傷ついていた。

  • Felt way more comfortable, but I'm really not sure if it was any faster.

    快適さは増したが、速くなったかどうかはわからない。

  • I've actually forgotten what my time was on the first run, so I hate to run it down.

    実は1本目のタイムを忘れてしまったから、走りたくないんだ。

  • You get the data from that run, catch up with him, and see what sort of conclusion we can draw from experiment number two.

    その走行のデータを入手し、彼に追いつき、実験その2からどのような結論が導き出されるかを確認するのだ。

  • Before Hank revealed the results of test two, however, he had one final challenge up his sleeve for my big feet.

    しかし、ハンクはテスト2の結果を明かす前に、私の大足に最後の試練を与えた。

  • A max power test, meaning we should cover a climb, flat run, and sprint in today's comparison.

    今日の比較では、登り、平地走行、スプリントをカバーする必要がある。

  • Right then, here we go.

    じゃあ、いくよ。

  • What have I got left in the jambons?

    ジャンボンに何が残っている?

  • Hopefully, not a ham and cheese sandwich.

    願わくば、ハムとチーズのサンドイッチでないことを。

  • All right, three, two, one.

    よし、3、2、1

  • The flat pedals are back on.

    フラットペダルが戻ってきた。

  • Let's see what magic they have in store.

    彼らがどんなマジックを用意しているのか見てみよう。

  • Okay.

    オーケー。

  • Get myself up to speed, roll into it, and then hit it like a coconut at the fair.

    スピードに乗り、そこに転がり込み、縁日のココナッツのようにぶつかる。

  • Oh, all done.

    ああ、すべて終わった。

  • Let's go and see how that stacked up.

    その積み重ねを見てみよう。

  • The results are in.

    結果が出た。

  • It's the moment you've all been waiting for.

    みんなが待ち望んでいた瞬間だ。

  • Thank you so much for being my guinea pig.

    モルモットになってくれてありがとう。

  • You smashed it.

    あなたはそれを壊した。

  • Let's kick off with the 5.5 kilometer flat run out and back.

    まずは往復5.5キロの平坦ランから。

  • You started off on flats.

    最初は平坦だった。

  • You did it in 9 minutes, 22 seconds.

    あなたは9分22秒でやり遂げた。

  • Interestingly, on the clipless, 9 minutes and 20 seconds.

    興味深いことに、クリップレスでは9分20秒。

  • There's only two seconds in it.

    たった2秒しかない。

  • So close, nothing really, isn't it?

    惜しいような、本当に惜しくないような。

  • Max speed, you're looking at 54.5 kilometers per hour, 53.8 kilometers per hour you did on the clipless pedals.

    最高速度は時速54.5キロ、クリップレスペダルでは時速53.8キロ。

  • You did faster on the flats.

    平坦の方が速かったね。

  • Normalized power, your average power, you did 355 on flats, 371 on clipless, so a little bit on the clipless pedals.

    ノーマライズド・パワー(平均パワー)は、フラットで355、クリップレスで371。

  • Max power, 725 on the flats, and you did 853 on the clipless.

    最大パワーは平地で725、クリップレスで853。

  • Cadence, quite similar, 83 on the flats, 86 on the clipless.

    ケイデンスはフラットで83、クリップレスで86。

  • A bit higher on the clipless.

    クリップレスではもう少し上。

  • Then max cadence, 108 on the flats, 113, so a little bit higher on the clipless.

    最大ケイデンスは平坦で108、クリップレスで113と少し高い。

  • Then heart rate, 166 for the flats, 171 on the clipless.

    心拍数はフラットで166、クリップレスで171。

  • Pushing on there, yes.

    そこでプッシュする、そうだ。

  • Hank.

    ハンク

  • Max, 178 on the flats, 182 on the clipless.

    マックス、フラットで178、クリップレスで182。

  • Conor.

    コナー

  • On the clipless, yes.

    クリップレスではそうだ。

  • Hank.

    ハンク

  • Which is mad.

    どっちがおかしいんだ。

  • Can you believe how close that is?

    こんなに近いなんて信じられる?

  • Conor.

    コナー

  • Well, it's interesting because I really thought the clipless would smash it on that run, but I think once I got up to speed, the shoes felt surprisingly good and the power transfer felt good as well.

    でもスピードに乗ったら、シューズのフィーリングは驚くほど良かったし、パワーの伝わりも良かった。

  • I probably lacked a bit on the little bits of gradient that kicked up and getting back up to speed on the turn, but when I was up to speed, I felt there wasn't a huge amount of difference.

    勾配が少しきついところや、コーナーでスピードに乗るところでは少し足りなかったかもしれないが、スピードに乗ったときには大きな差はないと感じた。

  • That is absolutely crazy.

    まったくクレイジーだ。

  • Let me know in the comment section below if you thought these were going to be as close as they really are.

    もしあなたが、この試合は本当に近いと思ったなら、下のコメント欄で教えてください。

  • We genuinely did not expect it, so we set him out again on some power tests, but this time we did it up to 20 seconds.

    私たちは純粋に期待していなかったので、彼にもう一度パワーテストをさせた。

  • This is your max power where the clipless should be the one that wins out.

    これがクリップレスが勝つべき最大パワーだ。

  • Should be the one.

    そのはずだ。

  • I did three sprints on each pedal, and I just went as hard as I could for 20 seconds, and I just hit the best values from those sprints, best overall values.

    各ペダルで3回ずつスプリントを行い、20秒間できるだけハードに走った。

  • I think I was better on the clipless, but tell the audience the results.

    クリップレスの方がよかったと思うけど、結果は観客に伝えてくれ。

  • The clipless, three seconds, 1189. 1,189 watts.

    クリップレス、3秒、1189。1189ワット。

  • On the flats, 908.

    平地では908。

  • There's a big difference there.

    そこには大きな違いがある。

  • Big difference there, yes.

    そこには大きな違いがある。

  • Five-second power, 1154.

    5秒パワー、1154。

  • Clipless, 906.

    クリップレス、906

  • Another big power difference.

    もうひとつの大きな力の差。

  • Then the 20 seconds, 880 on the clipless and 740 on the flats.

    そして20秒、クリップレスで880、フラットで740。

  • Then it was getting a little bit closer, but still, it's quite a big difference.

    その後、少しずつ近づいてはいたが、それでもかなりの差だ。

  • I think it must be said as well when I was doing those max effort out of the saddle sprints, I did feel safer in the clipless, mainly because when you're trying to put that high cadence, you're going quite fast, your feet isn't secured to the pedal.

    というのも、高いケイデンスを出そうとすると、かなりスピードが出るから、足がペダルに固定されないんだ。

  • It does feel a little bit twitchy, but yes, it was easy to put the power down on the clipless for sure because I could pull up.

    ちょっとひっかかる感じはするけど、そうだね、確かにクリップレスでパワーを落とすのは簡単だったよ。

  • I could use all of the pedal stroke.

    ペダルストロークのすべてを使うことができた。

  • Whilst I fatigued after 20 seconds, I could still really whack it down when I needed to.

    20秒ほどで疲労はしたが、それでも必要なときには本当に打ちのめすことができた。

  • In those first two tests, it was just so close.

    最初の2回のテストでは、まさに接戦だった。

  • Really close than I was expecting.

    予想していたより本当に近かった。

  • I think there's two important caveats to make, which I've been thinking over since we've completed this.

    2つの重要な注意点があると思う。

  • One, I've been riding clipless pedals my whole life.

    ひとつは、ずっとクリップレスペダルに乗ってきたこと。

  • About 20 years of my cycling life, I'm riding clipless pedals.

    私のサイクリング人生の約20年間は、クリップレスペダルに乗っていた。

  • I think I'm so used to that pedaling action now that when I came across to these flat pedals with the pins and the shoes, which are actually stiffer than normal running trainers, I must admit, I just went back into my normal natural pedaling technique.

    そのペダリング動作に慣れてしまったので、このフラットペダルとピン、そして普通のランニング用トレーナーよりも硬いシューズに出会ったとき、正直言って、私はいつもの自然なペダリングテクニックに戻ってしまった。

  • It wasn't that different on the longer climb and on the longer effort on the flat.

    長い登りでも、平地での長い努力でも、それほど違いはなかった。

  • On the sprint, you saw the differences emerge because I just couldn't get that pulling up feature.

    スプリントでは、その違いがはっきりと現れた。

  • I guess you can put that power down because you're just more connected to the bike.

    バイクとのつながりが強くなったから、そのパワーを下に置くことができるんだろうね。

  • You're more at one when you're clipped into the bike.

    バイクにクリップしている時の方が、より一体感がある。

  • I think so, but I also think that if you're a beginner rider and you're coming across to riding the road back using flat pedals, I'm so used to that pedaling technique, whereas if you're not quite used to it, then you might find it a little bit harder.

    でも、もしあなたが初心者ライダーで、フラットペダルを使ってロードバックを走るようになったら、私はそのペダリングテクニックにとても慣れている。

  • Plus, I do think on the flats, over a really long distance, you'd waste a bit of energy because I was always finding that I like being solid on the bike.

    それに、本当に長い距離を平坦で走るのは、少しエネルギーを浪費すると思うんだ。

  • I like being stuck on that position.

    あのポジションから抜け出せないのが好きなんだ。

  • I like feeling myself connected to the bike.

    バイクと自分がつながっているのを感じるのが好きなんだ。

  • You're always having to think about getting your foot back in the right position and keeping it there.

    足を正しい位置に戻し、それをキープすることを常に考えなければならない。

  • You're probably using muscles to try and keep your foot in the right position, which you probably wouldn't if you were clipless.

    足を正しい位置にキープするために筋肉を使っているのだろう。

  • I think if you added up these tests over a longer ride, four, five, six hours, you really would start to reach fatigue point a lot quicker.

    これらのテストを4時間、5時間、6時間といった長時間のライドで積み重ねれば、疲労ポイントに到達するのはもっと早くなると思う。

  • You talk about cramp and things like that.

    けいれんとか、そういう話をするんだね。

  • I think it comes into it, but we must say this has really blown our preconceptions out the window.

    でも、これは私たちの先入観を吹き飛ばしてくれたと言わざるを得ない。

  • The flats really did hold their own quite considerably today.

    今日は本当にフラットなコンディションだった。

  • I think it's interesting you say that on the longer rides.

    ロングライドでそう言うのは面白いと思う。

  • Could this open up to more tests?

    もっと多くのテストにつながる可能性はあるのか?

  • We've done tests up to 5.5 kilometers.

    キロまでのテストを行った。

  • Would you like to see something longer?

    もっと長いのを見たい?

  • Four hours, maybe even a race, or even a hard challenge?

    4時間か、レースか、あるいはハードな挑戦か?

  • Let us know in the comment section below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • As the day draws to an end, so does the video.

    一日が終わりに近づくと、ビデオも終わりに近づく。

  • Give us a big thumbs up if you enjoyed it.

    楽しんでいただけたなら、大きな親指を立ててください。

  • Hope you did.

    そうだといいね。

  • We enjoyed making it and we surprised ourselves in it too.

    私たちは楽しんで作ったし、自分たちでも驚いた。

  • Let us know in the comment section below what you think.

    下のコメント欄でご意見をお聞かせください。

  • Thank you to my guinea pig.

    私のモルモットにありがとう。

  • Thanks for having me.

    呼んでくれてありがとう。

  • I think I'm done.

    もう終わりだと思う。

  • See you next time.

    それではまた次回。

  • See you in the next video.

    次のビデオでお会いしましょう。

It seems as though anyone who wants to take cycling seriously and wants to go faster on their bike, they use clipless pedals.

サイクリングに真剣に取り組みたい人、自転車で速く走りたい人は、クリップレスペダルを使っているように思える。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます