字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's beautiful, isn't it? 美しいでしょう? It's my favourite place in the whole wide world. この広い世界で一番好きな場所なんだ。 But what do you see when you look here? でも、ここに何が見える? I imagine you see trees, green leaves, some branches, a beautiful woodland scene. 木々が生い茂り、緑の葉が茂り、枝が伸び、美しい森の風景が見えると想像する。 But what I see is different. しかし、私が見ているものは違う。 Because I'm seeing every trunk, every branch. すべての幹、すべての枝を見ているからだ。 I'm seeing the connections between them. そのつながりが見えてきたんだ。 And then I see the leaves. そして、葉を見る。 I can see the slightly different colours, slightly different shapes, any damage that's been done to them. 微妙に違う色、微妙に違う形、それに加えられたダメージが見える。 As a naturalist, this is enormously beneficial. ナチュラリストとして、これは非常に有益なことだ。 But sometimes all of this, the visual part of my world, is simply too much. しかし、私の世界の視覚的な部分、これらすべてが単に多すぎることもある。 It becomes utterly overwhelming. まったく圧倒される。 And that's because I'm autistic. それは私が自閉症だからだ。 In 2017, I first shared my autism diagnosis on television. 2017年、私は初めてテレビで自閉症の診断を公表した。 Since then, I've been astonished by the thousands of letters and emails それ以来、何千通もの手紙やEメールに驚かされている。 I've received from other autistic people. 他の自閉症の人たちからもらったこともある。 Some telling me the programme had helped them connect with the people around them. このプログラムのおかげで、周囲の人々とつながりを持つことができたと話す人もいた。 But others telling me they're lonely, miserable, even suicidal, because they feel the world doesn't understand them. しかし、世間は自分を理解してくれないと感じ、孤独で、惨めで、自殺願望さえ抱いていると話す人もいる。 For me, these letters reveal a hidden crisis. 私にとって、これらの手紙は隠された危機を明らかにしている。 Because estimates suggest there could be as many as 700,000 autistic people in the UK. 英国には70万人もの自閉症患者がいると推定されているからだ。 And I think that the wider world still doesn't really understand what it means to be autistic. そして、より広い世界は自閉症であることがどういうことなのか、まだよく理解していないと思う。 And this is a problem for those of us who already feel excluded, different, like we don't fit in. そしてこれは、すでに排除されていると感じている人たち、違うと感じている人たち、なじめないと感じている人たちにとって問題なのだ。 In this series, I want to do something about it. このシリーズでは、それを何とかしたいと思っている。 Working with top filmmakers, graphic designers, animators and musicians, I'm giving four autistic people the chance to bring their experiences to life. 一流の映画製作者、グラフィックデザイナー、アニメーター、ミュージシャンと協力して、4人の自閉症の人たちに、彼らの経験を生かすチャンスを与える。 That's it. それだけだ。 By creating short films... 短編映画を作ることによって... OK, cool. オーケー、クールだ。 ..that reveal to their friends and families... ...彼らの友人や家族に明らかにする... To my mum. ママへ。 ..how they're really feeling inside. ...内心はどうなのか。 Sometimes, I can't cope at all. まったく対処できないこともある。 I hope to give all of us a better understanding of our autistic minds. 私は、私たち全員に、自閉症の心をよりよく理解してもらいたいと思っています。 For much of my early life, I felt like I was a child again. 生まれて間もないころは、子供に戻ったような気分だった。 Completely misunderstood. 完全に誤解している。 Like no-one knew what was going on inside my head, how different my world was. 私の頭の中で何が起こっているのか、私の世界がどれほど違っているのか、誰も知らないようなものだった。 If I can now change that for just one person, then my work here will be done. 今、たった一人のためにそれを変えることができれば、私のここでの仕事は終わったことになる。
B1 中級 日本語 英 感じ 世界 つながり 理解 美しい アニメーター 自閉症の心の内|BBCセレクト (Inside Our Autistic Minds | BBC Select) 33 3 Lee に公開 2024 年 08 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語