Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • How did it go?

    どうだった?

  • I don't know if she managed to destroy their supply before she died.

    彼女が死ぬ前に補給品を破壊できたかどうかはわからない。

  • You killed her!

    あなたは彼女を殺した!

  • This time one of your ridiculous omens has killed one of your clanmates.

    今回、あなたの馬鹿げたお告げのひとつが、一族の仲間のひとりを殺してしまった。

  • She was my sister too.

    彼女は私の妹でもあった。

  • Stop!

    止まれ!

  • We lost.

    我々は負けた。

  • We had to retreat and Moonflower's dead.

    撤退せざるを得なかったし、ムーンフラワーは死んだ。

  • What's wrong?

    どうしたんだ?

  • Is she really dead?

    彼女は本当に死んだのか?

  • We should never have been sent into battle.

    私たちは戦場に送られるべきではなかった。

  • I was only interpreting the signs from StarClan.

    私はスタークランからのサインを解釈しただけです。

  • Well, maybe you should learn to interpret the weather rather than prey.

    まあ、獲物を狙うより、天候の解釈を学ぶべきだろう。

  • Would StarClan have blessed a battle with a storm like that?

    スタークランはあのような嵐の中での戦いを祝福しただろうか?

  • Perhaps Goosefather was more eager to satisfy his clanmates' wishes than those of StarClan.

    おそらくグースファーザーは、スタークランよりもクランメートの望みを叶えたかったのだろう。

  • Enough!

    十分だ!

  • Goosefeather is not to blame for our defeat.

    グースフェザーに敗戦の責任はない。

  • All warriors risk their lives for the sake of the clan.

    すべての戦士は一族のために命をかけている。

  • It's part of the warrior code.

    武士道の一部だ。

  • Our wounded need attention.

    負傷者には注意が必要だ。

  • Arguing won't help them.

    議論しても解決にはならない。

  • I'll get more supplies!

    もっと物資を調達するよ!

  • Come on, Goosefeather.

    さあ、グースフェザー。

  • You can hide from your clanmates, but it'll be StarClan that judges you.

    クランメートから隠れることはできるが、あなたを裁くのはスタークランだ。

How did it go?

どうだった?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます