Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hyunjin is definitely one of the most interesting idols I've ever seen in the K-pop industry.

    ヒョンジンは間違いなく、私がこれまでK-POP業界で見た中で最も興味深いアイドルの一人だ。

  • The reason for that is not because of her looks or her personality or because she's relatable or because she's different, she's so real, she's so Gen Z.

    その理由は、彼女のルックスや性格のせいでも、親しみやすいからでも、人と違うからでもない。

  • Nah, it's because in her introduction video as a member of Luceraphon, she says something that really intrigued me.

    いや、ルセラフォンのメンバーとしての彼女の紹介ビデオの中で、とても興味をそそられることを言っていたからだ。

  • She said, I want to change the idol industry.

    アイドル業界を変えたい、と。

  • Yep, that's right.

    そう、その通りだ。

  • She literally said word for word, I want to change the idol industry.

    彼女は文字通り一言一句、「アイドル業界を変えたい」と言った。

  • At the time, I was like, yeah, I, I thought she was just talking.

    そのときは、ああ、ただしゃべっているだけだと思ったんだ。

  • You know, I thought she was just trying to be quirky and shit, but I was wrong because turns out present day, you can clearly see that she's actually trying to change the idol industry.

    私は彼女がただ風変わりなことをしようとしているだけだと思っていたが、それは間違いだった。

  • So far, through her songs, she talks about stuff that I talk about in this channel.

    今のところ、彼女の歌を通して、私がこのチャンネルで話しているようなことを話している。

  • You know, problems within the industry, the fucked up relationship between idols and their fans, the struggles that K-pop idols have to go through.

    業界内の問題、アイドルとファンの間のめちゃくちゃな関係、K-POPアイドルが経験しなければならない苦悩とかね。

  • Basically, stuff that really needs to be talked about that idols never talked about, she talks about.

    基本的に、アイドルが決して語らないような本当に語らなければならないことを、彼女は語る。

  • And you know, I personally find that really interesting because mind you, this girl is a rookie.

    それに、個人的にはとても興味深いことだと思うんだ。

  • She doesn't need to be doing all this.

    彼女はこんなことをする必要はない。

  • She could have just stayed quiet and be a regular idol.

    黙って普通のアイドルでいることもできたはずだ。

  • But nah, instead of doing that, she chose to save the day and change the idol industry.

    しかし、そうする代わりに、彼女はその日を救い、アイドル業界を変えることを選んだのだ。

  • And the common question people ask is, why?

    というのが一般的な質問だ。

  • Why is she so passionate about changing the industry?

    なぜ彼女はこれほどまでに業界を変えることに情熱を注いでいるのだろうか?

  • I mean, is this a persona or does she actually want to change the idol industry?

    つまり、これはペルソナなのか、それとも実際にアイドル業界を変えたいと思っているのか、ということだ。

  • Well, I think it's a mix of both.

    まあ、その両方が混ざっていると思う。

  • I think Hyunjin genuinely does want to change the idol industry, but at the same time, there's a reason why Hype, her company, allowed her to literally say word for word, I want to change the idol industry in her introduction video.

    ヒョンジンは純粋にアイドル業界を変えたいと思っていると思うが、同時に、彼女の所属会社であるハイプが、彼女の紹介ビデオで文字通り一言一句「アイドル業界を変えたい」と言わせたのには理由がある。

  • It's a persona, and there's nothing wrong with that.

    それはペルソナであり、何の問題もない。

  • It being a persona doesn't really matter as long as Hyunjin actually wants to change the industry.

    ヒョンジンが実際に業界を変えたいと思っている限り、ペルソナであることはあまり重要ではない。

  • And I do think Hyunjin does actually want to change the industry.

    そして、ヒョンジンは実際に業界を変えたいと思っていると思う。

  • Because if you think about it, there's a very good reason why Hyunjin is so passionate about changing the industry.

    考えてみれば、ヒョンジンが業界を変えようと情熱を燃やすのには、それなりの理由があるからだ。

  • In my opinion, a lot of it comes from her being a contestant on the Produce 48 survival show.

    私の意見では、その多くは彼女がサバイバル番組『プロデュース48』の出場者だったことに由来する。

  • You know how survival shows are, it's basically all the bad things in the kpop industry wrapped up in one dumb stupid show that, for some reason, a lot of people still watch to this day.

    サバイバル番組というのは、基本的にKPOP業界の悪いところばかりを1つの馬鹿馬鹿しい番組にまとめたものだが、どういうわけか、今でも多くの人が見ている。

  • Just by watching one, you will learn a lot about how messed up the kpop industry is.

    1本見るだけで、KPOP業界がいかに混乱しているかがよくわかる。

  • And Hyunjin was in one, she was a contestant, so you can only imagine the things she experienced were probably traumatizing.

    ヒョンジンも出場していたのだから、彼女が経験したことがトラウマになったことは想像に難くない。

  • How looks matter way more than talent.

    ルックスは才能よりもはるかに重要だ。

  • How you have to smile and act happy all the time because if you just express any other emotion other than happiness, you're going to be perceived as a rude bitch villain.

    いつも笑顔でハッピーに振る舞わなければならない。ハッピー以外の感情を表に出すと、失礼な悪女だと思われてしまうからね。

  • How you have to constantly work work and work without getting any rest.

    休む間もなく働き続けなければならない。

  • How you have to go on impossible diets just to fit into a fucked up beauty standard.

    めちゃくちゃな美の基準に合わせるために、いかに無理なダイエットをしなければならないか。

  • How normalized it is for you to get hate for no reason, and etc.

    理由もなくヘイトを受けることがいかに常態化しているか、などなど。

  • In the end, Hyunjin obviously didn't make it to the final lineup and her mission to change the industry probably started since then.

    結局、ヒョンジンは最終選考に残れなかった。業界を変えるという彼女の使命は、おそらくそのときから始まっていたのだろう。

  • So yeah, I do think Hyunjin does actually want to change the industry, but it still doesn't change the fact that it is a persona.

    だから、ヒョンジンは実際に業界を変えたいと思っているとは思うが、それがペルソナであることに変わりはない。

  • And the problem comes in when people focus more on the persona of Hyunjin as the girl who wants to change the industry rather than focusing on the actual message she's trying to portray.

    そして問題は、ヒョンジンが描こうとしている実際のメッセージに焦点を当てるよりも、業界を変えようとする少女としてのヒョンジンのペルソナに焦点を当てたときに生じる。

  • You know, a lot of people say, oh yeah Hyunjin is changing the industry, look at her, oh my god she's so real, queen shit, ah slay.

    多くの人が、ヒョンジンは業界を変えようとしている、彼女を見てみろ、彼女はとてもリアルだ、女王のようだ、アー・スレイだと言う。

  • But I kinda wonder, saying all that, do they actually know what she stands for?

    しかし、私はちょっと疑問に思うのだが、彼らは実際に彼女が何を目指しているのか知っているのだろうか?

  • Do they actually know the things that she wants to change?

    彼らは彼女が変えたいと思っていることを実際に知っているのだろうか?

  • Do they even understand the message she's trying to communicate?

    彼らは彼女が伝えようとしているメッセージを理解しているのだろうか?

  • See, I don't think they do.

    私はそうは思わない。

  • The thing is, in my opinion, Hyunjin does a very good job of communicating her message through her songs so far especially in Idol and Love You Twice, it's painfully obvious what she's trying to say.

    私の意見では、ヒョンジンは歌を通してメッセージを伝えるのがとても上手で、特に『Idol』と『Love You Twice』では、彼女が何を言おうとしているのかが痛いほどよくわかる。

  • You don't need to do extensive research to understand it, you don't have to be a genius to understand it.

    それを理解するために広範な研究をする必要はないし、天才である必要もない。

  • Idol, in this song she talks about expectations, how kpop fans expect their idols to fit a certain image that is literally impossible to fit because they themselves don't even know what this image is.

    アイドルは、この歌の中で彼女は期待について、KPOPファンがいかにアイドルに、文字通りあるイメージに合うことを期待しているかについて話している。

  • They want idols to be perfect, but not too perfect.

    彼らはアイドルに完璧さを求めるが、完璧すぎるのはよくない。

  • They want idols to be real, but not too real.

    彼らはアイドルにリアルさを求めるが、リアルすぎはしない。

  • They want idols to be human, but not too human.

    彼らはアイドルに人間らしさを求めている。

  • It's confusing.

    混乱している。

  • And these expectations make a lot of idols lose sense of their real identity.

    そして、このような期待が、多くのアイドルを本当の自分を見失ってしまう。

  • It heavily affects their mental health.

    それは彼らの精神衛生に大きな影響を与える。

  • And basically the whole point of idol is to spread a message.

    そして基本的に、アイドルの要諦はメッセージを広めることだ。

  • The message being, let your idols be whatever the fuck they wanna be.

    つまり、アイドルは好きなようにやれ、というメッセージだ。

  • If they wanna be perfect, let them be perfect.

    彼らが完璧でありたいなら、そうさせればいい。

  • If wanna be real, let them be real.

    本物になりたければ、本物にさせればいい。

  • If they wanna be goofy, let them be goofy.

    彼らがおふざけをしたければ、おふざけをさせればいい。

  • Don't put your idols in a box telling them what's right and what's wrong.

    何が正しくて何が間違っているのか、アイドルを箱の中に入れてはいけない。

  • Don't try to control your idols telling them what they're supposed to be and what they're not supposed to be.

    アイドルがどうあるべきで、どうあるべきでないかを指示してコントロールしようとしてはいけない。

  • That's the whole message of idol.

    それがアイドルのメッセージだ。

  • And that's it.

    それで終わりだ。

  • It's a very good and important message.

    とても良い、重要なメッセージだ。

  • But the problem is, when the song first came out, people put their focus more on Hyunjin as the girl who is changing the industry rather than the actual message itself.

    しかし問題は、この曲が最初に発表されたとき、人々は実際のメッセージそのものよりも、業界を変える少女としてのヒョンジンに焦点を当てたことだ。

  • Hyunjin fans were more focused on pushing the agenda of, Hyunjin is changing the industry rather than spreading her actual message.

    ヒョンジンのファンは、彼女の実際のメッセージを広めることよりも、ヒョンジンが業界を変えるという議題を推し進めることに集中していた。

  • Meanwhile, Kpop fans in general were more focused on saying, oh she's not changing the industry, she's not doing anything, she only released a song, so what, rather than taking the time to understand her message.

    一方、一般的なKPOPファンは、彼女のメッセージを理解するのに時間をかけるよりも、ああ、彼女は業界を変えない、何もしていない、歌をリリースしただけだ、だから何なんだ、ということに集中していた。

  • And guess what, as a result, no change occurred.

    その結果、何の変化もなかった。

  • To this day, we still have idols like Wonyoung who is getting hate on a daily basis being judged by Kpop fans for simply being too perfect.

    今日に至るまで、ウォニョンのように完璧すぎるという理由でKPOPファンから批判され、日々ヘイトを浴びているアイドルがいる。

  • Fuck does that even mean.

    どういう意味だ?

  • And you know what's so crazy?

    何がクレイジーかって?

  • What's so crazy is that some of the people criticizing Wonyoung for being quote on quote too perfect are Le Seraphin fans, are Hyunjin fans.

    ウォニョンが完璧すぎると批判している人々の中に、ル・セラフィンのファンやヒョンジンのファンがいることだ。

  • The same thing happened with her most recent song, Love You Twice.

    彼女の最新曲『Love You Twice』でも同じことが起こった。

  • In the song, she expresses the fear that many Kpop idols have, that is the fear of not being good enough, the fear of losing their fans.

    この曲の中で彼女は、多くのKPOPアイドルが抱く恐怖、つまり十分でないことへの恐怖、ファンを失うことへの恐怖を表現している。

  • And through the song, Hyunjin encourages idols and people in general to always be the best version of themselves.

    そしてこの歌を通して、ヒョンジンはアイドルと一般の人々に、常に最高の自分であることを勧めている。

  • Because what's the point of loved by many when deep down, you know this person they loved isn't even you.

    なぜなら、多くの人に愛されても、心の底ではその人が愛したのは自分自身ではないとわかっているのだから。

  • This song also encourages fans to stop putting ideal images of their idols in their heads because by doing that, you're basically setting yourself up for disappointment.

    この曲はまた、アイドルの理想像を頭に思い浮かべるのはやめよう、とファンに呼びかけている。

  • Stop acting like you know your idol because you don't.

    アイドルを知っているかのように振る舞うのはやめてくれ。

  • There's a huge chance that your idols are not who you think they are.

    あなたのアイドルが、あなたが思っているような人ではない可能性は大いにある。

  • That's the message of Love You Twice.

    それが『ラブ・ユー・トゥワイス』のメッセージだ。

  • And once again, the message itself is very good.

    そしてもう一度言うが、メッセージ自体はとてもいい。

  • But unfortunately, the same shit happened.

    しかし、残念ながら同じことが起こった。

  • When the song first came out, people put their focus more on Hyunjin changing the industry rather than the actual message itself.

    この曲が最初に発表されたとき、人々は実際のメッセージそのものよりも、ヒョンジンが業界を変えることに焦点を当てた。

  • And as a result, just like idol, no change occurred.

    その結果、アイドルと同じように何の変化も起こらなかった。

  • See, this is the problem with Hyunjin.

    これがヒョンジンの問題点だ。

  • The problem with Hyunjin is that people focus way more on her persona as the girl that wants to change the industry rather than the messages she's trying to communicate.

    ヒョンジンの問題点は、彼女が伝えようとしているメッセージよりも、業界を変えたいと思っている女の子というペルソナに人々が注目していることだ。

  • Hyunjin and changing the industry have become intertwined.

    ヒョンジンと業界を変えることは絡み合っている。

  • We're at a point now where people actually expect Hyunjin to change the industry.

    ヒョンジンが業界を変えると期待されている。

  • And the truth is, sorry to break it to you, that's never gonna happen.

    そして真実は......君には悪いが、それは絶対にあり得ないことなんだ。

  • I mean, obviously, do you even know what it takes for the industry to actually change?

    つまり、業界が実際に変化するためには何が必要なのか、あなたは分かっているのですか?

  • In order for the industry to change, the fans need to change, the idols need to change, the companies need to change, and most importantly, the parasocial relationship that is pretty much the root of all the problems within the industry.

    業界が変わるためには、ファンが変わり、アイドルが変わり、企業が変わる必要がある。そして最も重要なのは、業界内のあらゆる問題の根源となっているパラソーシャルな関係だ。

  • Not only does that shit need to change, it needs to fucking disappear.

    あのクソは変わるだけでなく、消え去る必要がある。

  • And you know, that's impossible.

    それは不可能だ。

  • Because although parasocial relationships may be the root of all the problems that exist within the industry, it's also the main reason why the K-pop industry is this big.

    というのも、業界内に存在するすべての問題の根源は寄生社会的な関係かもしれないが、K-POP業界がこれほどまでに大きくなった主な理由でもあるからだ。

  • It's the thing that separates the K-pop industry from all the other industries.

    それがK-POP業界と他の業界を隔てるものだ。

  • So, unless it stops bringing in profit, unless it stops working, then the K-pop industry will never ever change.

    だから、利益をもたらさなくならない限り、うまくいかなくならない限り、K-POP業界が変わることはない。

  • Look, at the end of the day, this whole changing the industry thing that Hyunjin said in her introduction video is a persona.

    結局のところ、ヒョンジンが紹介ビデオで言っていた業界を変えるというのは、ペルソナなんだ。

  • Trust me, Hyunjin herself is definitely not sitting in the industry.

    ヒョンジン自身は、この業界に腰を据えてはいない。

  • Bruh, Hyunjin is not dumb.

    ヒョンジンは馬鹿じゃない。

  • She knows that changing the industry is practically impossible.

    彼女は業界を変えることが現実的に不可能であることを知っている。

  • What Hyunjin is doing is spreading a message, and what Hyunjin wants you to do is to understand the message and help spread the message.

    ヒョンジンがしていることはメッセージを広めることであり、ヒョンジンがしてほしいことは、そのメッセージを理解し、メッセージを広める手助けをすることだ。

  • Because what's the point of Hyunjin doing all of this if at the end of the day, people don't actually try to understand the message but instead focus way more on debating whether or not she's changing the industry.

    ヒョンジンがこのようなことをしても、結局のところ、人々はメッセージを理解しようとせず、彼女が業界を変えているかどうかを議論することに集中するのであれば、何の意味があるのだろう。

  • To end this video, to Hyunjin fans, stop only pushing the agenda of how Hyunjin is changing the industry, but actually start applying and spreading the message Hyunjin wants you to spread.

    ヒョンジンファンの皆さん、ヒョンジンがいかに業界を変えているかという議題だけを押し付けるのはやめて、ヒョンジンがあなたたちに広めてほしいと思っているメッセージを実際に適用し、広めてください。

  • To K-pop fans in general, stop saying she's not changing the industry.

    K-POPファンの皆さん、彼女が業界を変えていないなんて言わないでください。

  • Stop saying she's not doing anything.

    彼女は何もしていないと言うのはやめてくれ。

  • Because that's not the point, and was never supposed to be the point.

    なぜなら、それは重要なことではないし、重要であるはずもなかったからだ。

  • If you want to actually change the industry, focus on the message, not the persona.

    実際に業界を変えたいのであれば、ペルソナではなくメッセージに集中することだ。

Hyunjin is definitely one of the most interesting idols I've ever seen in the K-pop industry.

ヒョンジンは間違いなく、私がこれまでK-POP業界で見た中で最も興味深いアイドルの一人だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます