Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So this is what you meant, all you said that you would spend And now it's time to build from the bottom of the pit right to the top Don't hold back Packin' my bags and givin' the academy a rain check I don't ever wanna let you down I don't ever wanna leave this town Cause after all The city never sleeps at night It's time to begin, isn't it?

    "これが君の本心だ" "君が費やしたいと言ったものだ" "今こそどん底から頂点を目指す時だ" "ためらわず荷造りしてアカデミーに寄付しよう" "君を失望させたくない" "この街を離れたくない" "結局この街は夜も眠らない" "始める時が来たんだね

  • I get a little bit bigger than that I'll admit, I'm just the same as I was Now don't you understand That I'm never changing who I am So this is where you fell, and I am left to sell The path to heaven runs through miles of clouded hell right to the top Don't look back Turnin' the rags and givin' the commodities a rain check I don't ever wanna let you down I don't ever wanna leave this town Cause after all The city never sleeps at night It's time to begin, isn't it?

    "僕は少し大きくなった" "認めるよ 僕は昔のままだ" "わからないかい?" "僕は変わらないよ" "君が倒れ 僕は売れ残る" "天国への道は何マイルも続く" "雲に覆われた地獄を抜けて" "頂上まで続く" "振り返らないで" "ボロ布を裏返し 日用品に雨天保険をかける" "君を失望させたくない" "この街を離れたくない" "結局この街は夜も眠らない" "始める時なんだろ?

  • I get a little bit bigger than that I'll admit, I'm just the same as I was Now don't you understand That I'm never changing who I am It's time to begin, isn't it?

    少しは大きくなったんだ、認めるよ、僕は昔のままなんだ だからわかってくれないかな、僕は決して変わらないってことを 始める時なんだろう?

  • I get a little bit bigger than that I'll admit, I'm just the same as I was Now don't you understand That I'm never changing who I am This road never looked so lonely This house doesn't burn down slowly To ashes, to ashes It's time to begin, isn't it?

    I get a little big than that I'll admit, I'm just the same as I was Now don't you understand that I'm never change who I am This road never looked so lonely This house doesn't burn down slowly To ashes, to ashes It's time to begin, isn't it?

  • I get a little bit bigger than that I'll admit, I'm just the same as I was Now don't you understand That I'm never changing who I am It's time to begin, isn't it?

    少しは大きくなったんだ、認めるよ、僕は昔のままなんだ だからわかってくれないかな、僕は決して変わらないってことを 始める時なんだろう?

  • I get a little bit bigger than that I'll admit, I'm just the same as I was Don't you understand That I'm never changing who I am Don't you understand That I'm never changing who I am

    僕は少し大きくなるんだ 認めるよ 僕は昔のままさ Don't you understand That I'm never changing who I am Don't you understand That I'm never changing who I am

So this is what you meant, all you said that you would spend And now it's time to build from the bottom of the pit right to the top Don't hold back Packin' my bags and givin' the academy a rain check I don't ever wanna let you down I don't ever wanna leave this town Cause after all The city never sleeps at night It's time to begin, isn't it?

"これが君の本心だ" "君が費やしたいと言ったものだ" "今こそどん底から頂点を目指す時だ" "ためらわず荷造りしてアカデミーに寄付しよう" "君を失望させたくない" "この街を離れたくない" "結局この街は夜も眠らない" "始める時が来たんだね

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます