Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So let's say you want to get started with this investing thing.

    では、投資を始めたいとしよう。

  • You might have a bit of money saved, it's probably not enough for a house, but you decide you should probably invest it in something.

    貯金は少しあるかもしれないが、家を買うほどではないだろう。

  • You could invest in stocks, shares, equities, government bonds, corporate bonds, real estate, foreign exchange, crypto, NFTs, futures, fine art, watches, there seems to be tons of stuff out there.

    株、株式、国債、社債、不動産、外国為替、暗号、NFT、先物、美術品、時計など、投資できるものは山ほどある。

  • And you might have even seen those ads on YouTube from the gurus talking about day trading and trading foreign exchange and how you could make money in that way through investing.

    YouTubeの広告で、デイトレードや外国為替取引について、そして投資を通じてどのようにお金を稼ぐことができるかを語る達人たちの広告を見たことがあるかもしれない。

  • And on top of all of this confusion, there's the very real fear that you might lose all of that money that you've worked so hard to save up.

    その上、せっかく貯めたお金を失ってしまうかもしれないという現実的な不安もある。

  • So in light of all of that, this is the ultimate guide to investing for beginners.

    そんなわけで、これは初心者のための究極の投資ガイドである。

  • And we're going to split this video up into four parts, which are going to be timestamped down below.

    このビデオを4つのパートに分け、以下にタイムスタンプを記す。

  • So you can skip around if you feel like it.

    だから、その気になればスキップすることもできる。

  • Part one is going to be about the basics and the philosophy behind investing.

    パート1では、投資の基本と哲学についてお話しします。

  • Part two is about why and how to invest your money in stocks and shares.

    パート2は、株式や株に投資する理由と方法について。

  • In part three, we're going to be addressing common fears and questions and concerns about investing.

    第3部では、投資に関する一般的な不安や疑問、懸念について取り上げる。

  • Like what if I lose all my money?

    全財産を失ったらどうするんだ?

  • And then in part four, we're going to talk about fast lane investing, which is an alternative approach to the traditional investing thing to build wealth.

    そして第4部では、ファストレーン投資についてお話しします。ファストレーン投資は、富を築くための伝統的な投資とは別のアプローチです。

  • Part one, the philosophy and basics of investing.

    パート1、投資の哲学と基本。

  • So let's start by talking about what is the point of investing.

    ではまず、投資をする意味とは何かという話から始めよう。

  • The point of investing is for your money to be able to make more money.

    投資のポイントは、あなたのお金がより多くのお金を稼ぐことができるようになることです。

  • So let's say you start off with a thousand dollars that you saved up through your hard earned labor.

    例えば、一生懸命働いて貯めた1000ドルからスタートするとしよう。

  • Now you could put that money under your mattress, or you could put it in a bank current account.

    そのお金をマットレスの下に入れておくこともできるし、銀行の当座預金口座に入れておくこともできる。

  • But the problem with that is that there's this thing called inflation that you might have been reading about on the news.

    しかし、その場合の問題は、ニュースで読んだことがあるかもしれないが、インフレというものがあるということだ。

  • And so your thousand dollars might be able to buy you a MacBook Air right now.

    だから、1000ドルあればMacBook Airが買えるかもしれない。

  • But a few years from now, when inflation goes up, that MacBook Air is going to cost $1,200.

    しかし、数年後、インフレが進めば、そのMacBook Airは1,200ドルになるだろう。

  • And so over time, your money loses its purchasing power, which is why you want to ideally invest in something because when you invest in something, your money grows magically on its own.

    だから、何かに投資するのが理想的なのです。何かに投資すれば、お金は魔法のように勝手に増えていくのですから。

  • More on that later.

    詳しくは後述する。

  • And that means you can combat the effects of inflation.

    そしてそれは、インフレの影響に対抗できることを意味する。

  • And that brings us to the next question, which is how does the money magically grow in the first place?

    そもそも、どうやって魔法のようにお金が増えるのだろうか?

  • And generally, the philosophy behind investing is that you buy something now and that something makes you more money over time.

    そして一般的に、投資の哲学は、今何かを買い、その何かが時間の経過とともにお金を増やすというものだ。

  • And there are two ways in which the thing that you buy can make you more money.

    そして、購入したものがお金を増やすには2つの方法がある。

  • Let's say you buy a house.

    家を買ったとしよう。

  • It costs a certain amount of money to buy a house right now.

    今、家を買うにはそれなりのお金がかかる。

  • But there's two ways the house makes you money.

    しかし、家があなたを儲けさせる方法は2つある。

  • Number one, you can rent the house out.

    第一に、家を貸すことができる。

  • And so you're getting rental income every month.

    それで毎月家賃収入が入る。

  • And secondly, hopefully, in theory, the value of the house will also rise over time.

    そして第二に、うまくいけば理論上、家の価値も時間とともに上昇する。

  • If you hadn't bought the house and you just had that money sitting in a bank account, then over time, you're going to be losing money because inflation is going to eat away at your savings.

    もし家を買わずに銀行口座にお金を置いていたら、時間の経過とともにインフレが貯蓄を食いつぶしていくので、損をすることになる。

  • Now, houses are an interesting example because you get rental income.

    さて、住宅は家賃収入が得られるので興味深い例だ。

  • And it's very easy for us to imagine what that looks like.

    それがどのようなものかを想像するのは簡単だ。

  • You're like, everyone pays rent.

    誰もが家賃を払っているようなものだ。

  • And so you're making money.

    それでお金を稼いでいる。

  • But with most other asset classes, you don't have this equivalent of rental.

    しかし、他のほとんどの資産クラスでは、このようなレンタルと同等のものはない。

  • Instead, a lot of these things you're buying and then you're going to sell them for a higher price over time.

    その代わり、これらの多くは買って、時間が経てば高く売れる。

  • The main exception to this is some stocks and shares, which we're going to talk about a little bit later in the video.

    この主な例外は一部の株式と株で、これについてはビデオの後半で少しお話しします。

  • And these asset classes is a long list of things that you probably have heard of, but you might not be entirely familiar with.

    そして、これらの資産クラスは、おそらく耳にしたことはあっても、まったく馴染みのないものの長いリストである。

  • You know, we've got stocks, shares and equities, which are kind of the same thing.

    株、株式、エクイティ、これらは同じようなものだ。

  • We've got hedge funds.

    ヘッジファンドもある。

  • We've got index funds.

    インデックス・ファンドもある。

  • We've got bonds, government bonds, corporate bonds.

    国債もあれば社債もある。

  • You might have heard some people investing in watches and in fine arts.

    時計や美術品に投資している人の話を聞いたことがあるかもしれない。

  • You've probably heard of people investing in crypto and either gaining lots or losing lots.

    暗号に投資して大儲けした、あるいは大損したという話を聞いたことがあるだろう。

  • In my case, losing quite a bit of money because crypto has crashed recently.

    私の場合、暗号が最近暴落したため、かなりの金額を失った。

  • And a lot of this can get very complicated quite quickly.

    そして、この多くはすぐに非常に複雑になる。

  • And so we're going to simplify things.

    だから、物事を単純化するんだ。

  • And for the rest of this video, we're going to talk about investing in stocks and shares, because that is the main kind of investing that normal people like you and me can unlock fairly easily.

    このビデオの続きでは、株式投資についてお話しします。なぜなら、株式投資は、私やあなたのような普通の人が、かなり簡単にできる主な投資だからです。

  • You don't need to have large amounts of money, which you need to invest in a house.

    家に投資するために必要な大金を持っている必要はない。

  • You don't need to take on huge amounts of risk and gambling and stuff like you need to do with crypto.

    暗号のように巨額のリスクやギャンブルなどを背負う必要はない。

  • And you don't need to be an accredited investor or anything like you need to invest in like angel investing companies or all this fun stuff.

    それに、認定投資家である必要もないし、エンジェル投資会社やその他の楽しいものに投資する必要もない。

  • So stocks and shares are kind of the basics of investing.

    株は投資の基本中の基本だ。

  • And usually when people talk about investing their money, what they're referring to is I want to buy some Tesla or I want to buy some Netflix or I want to buy some Amazon.

    そして通常、人々がお金の投資について話すとき、彼らが言及するのは、テスラを買いたい、ネットフリックスを買いたい、アマゾンを買いたいということだ。

  • And so we're going to talk about that.

    だから、それについて話すつもりだ。

  • Part two, why and how to invest in stocks and shares.

    第2部では、なぜ、そしてどのように株式投資をするのか。

  • So when you're investing in stocks and shares, for example, you're basically buying a percentage ownership in the company that you're investing in.

    例えば、株式投資をする場合、基本的には投資先の企業の所有権を何%か購入することになる。

  • So let's say I wanted to buy shares in Apple, for example, Apple is a publicly traded company, which means the public can trade Apple stock.

    例えば、アップルの株を買いたいとしよう。アップルは株式公開企業であり、一般の人がアップルの株を取引できる。

  • Now in a dream world, I would just be able to go to apple.com forward slash and buy and I'd be able to buy a stock of Apple.

    夢の世界では、apple.comに行き、スラッシュを押して買うだけで、アップルの株を買うことができる。

  • And now I own some percentage of the company.

    そして今、私は会社の何パーセントかを所有している。

  • In reality, I can't do that directly.

    現実には、直接はできない。

  • I have to go through a middleman, which we call a broker.

    ブローカーと呼ばれる仲介業者を通さなければならない。

  • But once I've gone through this middleman platform, I now personally own a piece of Apple.

    しかし、この仲介プラットフォームを通して、私は個人的にアップルの一部を所有することになった。

  • Now I can make money from stocks and shares in two different ways.

    今、私は2つの異なる方法で株からお金を稼ぐことができる。

  • Firstly, I can make money because I'm hoping the price of Apple or whatever stock I've invested in is going to rise over time.

    第一に、アップルや私が投資した株式の価格が時間とともに上昇することを期待しているので、私はお金を稼ぐことができる。

  • So 10 years later, I could sell it for a lot more money than I bought it, fingers crossed.

    だから10年後には、買ったときよりもずっと高く売ることができるだろう。

  • But the second way in which you can make money through stocks and shares is similar to how you make a rental income on a house, because certain companies will pay what they call dividends.

    しかし、株で儲ける2つ目の方法は、家の家賃収入を得る方法と似ている。

  • So for example, in the UK, there's a company called BT, British Telecom, and they pay dividends.

    例えば、イギリスにはBT(ブリティッシュ・テレコム)という会社があり、配当金を支払っている。

  • So when you own a piece of BT, you're not just hoping that the price will rise over time.

    つまり、BTの一部を所有する場合、時間の経過とともに価格が上昇することを期待しているだけではないのだ。

  • They're also literally paying out some of the profits that the company makes to their shareholders.

    また、文字通り、会社が上げた利益の一部を株主に支払っている。

  • And so if for example, you were ridiculously rich, and you owned 20% of BT, then every time they declare a dividend, which might be every three months, you would get 20% of the profits that they are distributing to shareholders.

    例えば、あなたがとんでもない金持ちで、BTの株を20%持っていたとしたら、BTが3ヶ月に1度配当を発表するたびに、あなたはBTが株主に分配する利益の20%を手にすることになる。

  • In reality, you and me, we're probably not going to own 20% of a huge company like that, because that would cost absolutely billions.

    現実には、あなたや私がそのような大企業の20%を所有することはないだろう。

  • But instead, we might get you know, $10 $15 $20 like $5 $5 47 here and there.

    その代わり、10ドル15ドル20ドルとか、5ドル47ドルがあちこちにある。

  • If we invest in lots of companies that are paying out dividends, then it feels like you've got this free kind of rental income.

    配当金を出している会社にたくさん投資すれば、タダで家賃収入を得ているようなものだ。

  • But really, it's profits from these companies coming into your account every month.

    しかし実際には、これらの企業からの利益が毎月あなたの口座に入ってくるのだ。

  • And that's pretty cool.

    それはとてもクールだ。

  • So at this point, okay, cool, you can now buy stocks in these different companies, you can own a small percentage of said company.

    つまり、この時点で、よし、クールだ、これらのさまざまな会社の株を買うことができる、その会社のわずかなパーセンテージを所有することができる。

  • But how are you supposed to choose which companies should you put all your money in Apple or Netflix or on Disney Plus?

    しかし、アップルやネットフリックス、あるいはディズニー・プラスに全財産をつぎ込むべき企業をどうやって選べというのだろう?

  • Or should you go with Shell or British Petroleum or Ralph Lauren or like, I don't know, Unilever or you know, these brands that you might be familiar with.

    それともシェルやブリティッシュ・ペトロリアム、ラルフ・ローレン、あるいはユニリーバなど、皆さんがよく知っているようなブランドを選ぶべきでしょうか?

  • Now at this point, people have varying different opinions on the matter.

    今、この時点では、人々はこの問題についてさまざまな異なる意見を持っている。

  • But I'm going to cite Warren Buffett's opinion on this, which is also my opinion on this, which is that if you're a beginner to investing, unless you are legitimately a financial professional who literally does this full time for a living, you should not try and pick stocks.

    しかし、ウォーレン・バフェットの意見を引用するつもりだが、これは私の意見でもある。投資の初心者なら、文字通りフルタイムでこれを生業としている合法的な金融のプロでない限り、株を選ぼうとすべきではないということだ。

  • The average person will not know enough to know which stocks to buy.

    一般の人は、どの銘柄を買えばいいのか十分にはわからないだろう。

  • They won't know enough to know when to buy them.

    彼らはいつ買うべきかを知るのに十分ではない。

  • But they don't have to.

    しかし、その必要はない。

  • Because they can buy all of America through an index fund.

    なぜなら、彼らはインデックス・ファンドを通じてアメリカ全土を買うことができるからだ。

  • Because realistically, you and me, we're not really going to have an insight into, oh, I reckon Apple's going to do really well because whatever, or I reckon Disney's going to do really well because whatever.

    というのも、現実的な話として、私たちは、ああ、アップルは本当にうまくいきそうだ、なぜなら、ディズニーは本当にうまくいきそうだ、なぜなら、なぜなら、ディズニーは本当にうまくいきそうだ、というような見識を持つことはできないからだ。

  • There are literally financial professionals whose full time day job it is to do that kind of analysis.

    文字通り、そのような分析を本業とする金融の専門家がいる。

  • And even then, they don't get it right a lot of the time.

    それでも、うまくいかないことも多い。

  • And so what you can instead do is instead of worrying about stock picking, what you should do, probably not financial advice, lol, is invest in an index fund.

    それで、その代わりにできることは、銘柄選びを心配する代わりに、財務アドバイスではないかもしれませんが(笑)、インデックス・ファンドに投資することです。

  • And that begs the question, what the hell is an index fund?

    インデックス・ファンドとは一体何なのか?

  • Well, an index fund is a fund and a fund is a basket, like a group of stocks and shares or other things, but stocks and shares, for example.

    インデックス・ファンドとはファンドのことで、ファンドとはバスケットのことだ。

  • And the index component means that this fund tracks a particular stock market index.

    また、インデックス・コンポーネントとは、このファンドが特定の株式市場インデックスに連動することを意味する。

  • For example, in the US, there is a really famous index fund called the S&P 500.

    例えば、アメリカにはS&P500という有名なインデックスファンドがある。

  • And this is basically the top 500 biggest companies in the US.

    そして、これは基本的に米国の大手企業上位500社である。

  • And you can see here, these are the components of the S&P 500 right now.

    これがS&P500の構成銘柄だ。

  • So Apple makes up 6.4% of the S&P 500.

    アップルはS&P500の6.4%を占めている。

  • It's a big company.

    大きな会社だ。

  • Then we've got Microsoft, Amazon, Alphabet, which is Google, Berkshire Hathaway, which is Warren Buffett's company, Alphabet, Class C, which is also Google, Nvidia, Tesla, ExxonMobil, you might be familiar with quite a lot of these companies.

    マイクロソフト、アマゾン、アルファベット(グーグル)、バークシャー・ハサウェイ(ウォーレン・バフェットの会社)、アルファベット、クラスC(同じくグーグル)、エヌビディア、テスラ、エクソンモービルなど、ご存知の企業も多いだろう。

  • But if we Ralph Lauren and Hasbro, and didn't realize Hasbro was in the S&P 500.

    しかし、もしラルフ・ローレンとハスブロがS&P500に入っていることに気づかなかったとしたら。

  • But you can see that Hasbro makes up 0.21% of the S&P 500 compared to Apple's 6.4%, because those companies are hugely different in, I guess, market cap or valuation, right?

    しかし、アップルの6.4%に対し、ハズブロはS&P500の0.21%を占めていることがわかる。

  • So the point of the S&P 500 is that it gives you a single number that you can graph over time of like how valuable the US stock market is.

    つまり、S&P500のポイントは、米国株式市場の価値を長期にわたってグラフ化することができる単一の数字を提供することだ。

  • Because to be honest, most of the value of the US stock market is in these 500 companies.

    というのも、正直なところ、アメリカ株式市場の価値のほとんどはこの500社にあるからだ。

  • And so if the value of these 500 companies is slowly increasing over time, which it generally does, that means the US stock market is doing well.

    つまり、これら500社の企業価値が、一般的にそうであるように、時間の経過とともに徐々に上昇しているのであれば、それは米国株式市場が好調であることを意味する。

  • And these companies are doing well and life is all good.

    そして、これらの企業はうまくいっており、生活はすべて順調だ。

  • If for example, you're in a recession where the stock market is going down, or if for example, COVID has just become a thing and the stock market has gone down.

    例えば、不景気で株式市場が下落している場合、あるいはCOVIDが流行り始めて株式市場が下落している場合などだ。

  • That means that collectively people have decided that the value of these stocks is lower than it once was.

    つまり、これらの銘柄の価値がかつてよりも下がっていると、人々が判断したということだ。

  • And so the graph will go down in those moments.

    そして、その瞬間、グラフは下がる。

  • So what does this all mean for you and me as normal retail investors?

    では、普通の個人投資家である私やあなたにとって、このことは何を意味するのだろうか?

  • Well, basically what means is we can invest in an index fund.

    まあ、基本的にはインデックス・ファンドに投資すればいいということだ。

  • So let's say I put $1,000 into the S&P 500 index fund.

    そこで、S&P500インデックス・ファンドに1,000ドル投資したとしよう。

  • That's very good, because it means that my $1,000 is now split between 500 of these companies.

    私の1,000ドルが500社に分配されるのだから。

  • And crucially, it's split based on the weighting in the S&P 500.

    そして決定的なのは、S&P500のウェイトに基づいて分割されていることだ。

  • So of my $1,000 that I've just put into the S&P 500, 6.4% would be in Apple stock.

    つまり、S&P500種指数に投資した1,000ドルのうち、6.4%はアップル株に投資することになる。

  • And so now I own $64 worth of Apple stock.

    そして今、私は64ドル相当のアップル株を所有している。

  • And that's pretty cool.

    それはとてもクールだ。

  • I now own a bit of Apple. 5.4% of that would be Microsoft.

    私は今、アップルを少し所有している。そのうちの5.4%はマイクロソフトだ。

  • So I now own $54 worth of Microsoft stock.

    だから私は今、54ドル相当のマイクロソフト株を持っている。

  • And 0.015% of that is going to be Ralph Lauren, which is 498th on the S&P 500.

    そして、その0.015%がS&P500の498位に位置するラルフ・ローレンとなる。

  • And so I now own $14 worth of Ralph Lauren stock.

    こうして私は今、14ドル相当のラルフ・ローレン株を所有している。

  • Now, this is a very good thing.

    さて、これはとても良いことだ。

  • And this is what Warren Buffett recommends.

    そして、これがウォーレン・バフェットの推奨するものである。

  • In my view, for most people, the best thing to do is to own the S&P 500.

    私の考えでは、ほとんどの人にとって、S&P500種指数を保有するのがベストだ。

  • He says that, hey, if you had an extra $100,000 to invest, you should just put it straight into the S&P 500 or some other big index fund, because over time, your money is going to track the market.

    彼は、もし10万ドル余分に投資できるのなら、S&P500やその他の大きなインデックス・ファンドにそのまま投資すべきだと言っている。

  • You're not trying to say, hey, I have a crucial insight into the market, and I know that Apple is going to outperform all of these other companies.

    あなたは、私は市場に対する決定的な洞察力を持っていて、アップルが他のすべての企業を凌駕することを知っている、と言おうとしているのではない。

  • Instead, you're thinking, you know what, I'm just a normal person.

    その代わり、僕は普通の人間なんだ。

  • I don't have time to spend 80,000 hours a week trying to research the shit out of all this stuff.

    週に8万時間もこんなことを調べている暇はない。

  • I'm just going to kind of diversify my money across all these top 500 big companies in the US.

    アメリカのトップ500の大企業に資金を分散させるつもりなんだ。

  • I think overall US companies are going to go up over time, and therefore I don't have to think too hard about this.

    私は、米国企業全体が時間の経過とともに上昇していくと考えているので、これについて難しく考える必要はない。

  • So what's the alternative?

    では、代替案は?

  • Well, we talked about how you could theoretically pick stocks yourself.

    さて、理論的には自分で銘柄を選ぶことができるという話をした。

  • So you could say, you know what, I'm going to ignore the S&P 500.

    だから、S&P500を無視する、と言うこともできる。

  • But chances are, you're not going to beat the market.

    しかし、市場に勝つことはできないだろう。

  • Chances are, unless you just get really lucky, you're not going to be reliably able to get the returns that you would get by just investing in all 500 of these companies.

    可能性としては、よほど幸運に恵まれない限り、これらの企業500社すべてに投資した場合のようなリターンを確実に得ることはできないだろう。

  • Now, there've been a bunch of studies and surveys, and Warren Buffett even did a challenge experiment thing about this that basically show that very few funds overall actually outperform the S&P 500.

    ウォーレン・バフェットもこの件に関して挑戦的な実験を行った。

  • And if you've got a fund that beats the S&P 500, i.e. it does better in that year than the S&P 500 did, it's unlikely to do the same the following year.

    また、S&P500を上回る、つまりその年にS&P500よりも良い成績を収めたファンドがあったとしても、翌年も同じ成績を収める可能性は低い。

  • And so a lot of funds are trying to, quote, beat the market.

    そのため、多くのファンドが市場を打ち負かそうとしている。

  • But as Warren Buffett and a lot of these other people say, you cannot beat the market.

    しかし、ウォーレン・バフェットや他の多くの人々が言うように、市場を打ち負かすことはできない。

  • So let's just invest in the market directly.

    だから、市場に直接投資しよう。

  • Just put your money in an index fund and don't think too hard about it.

    インデックス・ファンドに資金を預けるだけで、難しく考える必要はない。

  • Every single person I know who has invested by picking stocks has lost money.

    私が知る限り、銘柄を選んで投資した人は皆、損をしている。

  • And every single person I know who has invested by just investing in an index fund has made money over time.

    そして、インデックス・ファンドに投資している私の知り合いは皆、時間をかけて儲けている。

  • The next question that this raises is, okay, cool, I want to invest in a stock market index fund.

    次に、株式市場のインデックス・ファンドに投資したいという疑問が浮かぶ。

  • How the hell do I do that?

    一体どうすればいいんだ?

  • Do I just go on S&P 500.com forward slash buy and buy some index funds?

    S&P500.comのフォワード・スラッシュ・バイでインデックス・ファンドを買えばいいのですか?

  • Again, it's not quite how it works.

    繰り返すが、その仕組みはちょっと違う。

  • You need a bit of a middleman.

    ちょっとした仲介者が必要だ。

  • And that's where these kind of online platforms come in.

    そこで、こうしたオンライン・プラットフォームの出番となる。

  • Now, this is going to vary depending on whatever country you're in.

    さて、これはあなたがいる国によって異なるだろう。

  • So if you want to find a stocks and shares investment platform in your country, then just Google that.

    だから、あなたの国の株式投資プラットフォームを見つけたい場合は、ちょうどそれをグーグル。

  • In the UK, for example, there are loads.

    例えば、イギリスにはたくさんの選手がいる。

  • The ones that I personally use are Charles Stanley Direct, because that's the first one I started using in 2015.

    個人的に使っているのはチャールズ・スタンレー・ダイレクトで、2015年に使い始めた最初のものだからだ。

  • I also use Vanguard.

    バンガードも使っています。

  • Vanguard is super big and super legit.

    ヴァンガードは超大手で超正統派だ。

  • You can check it out.

    チェックしてみてほしい。

  • And the app that I use personally for investing in individual stocks these days is Trading212.

    そして、最近私が個人的に個別株投資に使っているアプリは「Trading212」だ。

  • And in fact, incidentally, this video is now sponsored by Trading212.

    ちなみに、このビデオはTrading212がスポンサーになっている。

  • This is kind of fun.

    これはちょっと楽しい。

  • As you can tell, I'm recording on a different day.

    お分かりのように、私は別の日に収録している。

  • Anyway, if you want to get started with investing, Trading212 genuinely is the app that I use.

    とにかく、投資を始めたいなら、Trading212 genuinelyは私が使っているアプリです。

  • It's the best way to get started.

    始めるにはそれが一番だ。

  • You can trade stocks and shares.

    株式や株の取引ができる。

  • You can also open an ISA, an individual savings account if you're in the UK.

    英国内であれば、個人貯蓄口座であるISAを開設することもできる。

  • One of the cool things about Trading212 is you can practice investing with practice money.

    Trading212の素晴らしいところは、練習用のお金を使って投資の練習ができることです。

  • So everything about the markets is identical.

    つまり、市場に関することはすべて同じなのだ。

  • It's just that you're investing fake money rather than real money.

    本物のお金ではなく、偽物のお金を投資しているというだけのことだ。

  • And if you're uncomfortable investing real money for now, this is a great way to become more familiar with the concepts of investing.

    また、今のところ実際のお金を投資することに抵抗があるのであれば、投資の概念に慣れるための素晴らしい方法だ。

  • And then once you're ready to invest with real money, you can just switch using a simple button on the app and you can deposit money through Apple Pay up to 2000 pounds.

    そして、実際のお金で投資する準備ができたら、アプリのシンプルなボタンを使って切り替えるだけで、最大2000ポンドまでアップルペイを通じて入金することができる。

  • And then you can use bank transfer subsequently.

    その後、銀行振込をご利用ください。

  • And the other cool thing about Trading212 is they've got this really cool pies feature where basically you can look on the app and you can see other investment pies that other people have created.

    Trading212のもう一つのクールなところは、とてもクールなパイ機能があることで、基本的にアプリを見ると、他の人が作った他の投資パイを見ることができます。

  • So you'll have these like finance bros that are creating their custom pies and you'll see that they've allocated 10% to the S&P or 20% to the FTSE 100 or this percent to Apple or Tesla or Microsoft or whatever.

    そのため、金融業界の大物たちが自分たちのカスタムパイを作り、S&Pに10%、FTSE100に20%、アップルやテスラ、マイクロソフトなどにこの割合を割り当てているのがわかるだろう。

  • And then you can see the performance of that specific pie over time.

    そして、特定のパイのパフォーマンスを時系列で見ることができる。

  • And then what you can do if you really want to, is you can copy and paste someone's pie that they have built into your own investing account.

    そして、もし本当にそうしたいなら、誰かが作ったパイを自分の投資口座にコピー&ペーストすることもできる。

  • And now you can automatically with a single click invest, let's say a hundred pounds into that pie.

    そして今、ワンクリックで自動的に、例えば100ポンドをそのパイに投資することができる。

  • And so that 100 pounds will then be split amongst the various allocations that person has decided to do in the pie.

    そしてその100ポンドは、その人が決めた様々な配分に分けられる。

  • And that's great.

    それは素晴らしいことだ。

  • Like obviously I'd still recommend investing in some broad stock market index fund like the S&P 500, even though I don't give financial advice.

    私は財務のアドバイスはしないが、S&P500のような幅広い株式市場のインデックス・ファンドに投資することをお勧めする。

  • Anyway, if you fancy giving it a go, it's commission free.

    いずれにせよ、手数料は無料だ。

  • It's completely free to sign up.

    登録は完全無料。

  • You don't have to pay anything.

    何も支払う必要はない。

  • You can go to Trading212.

    Trading212へどうぞ。

  • It's available on the app store, on iOS and on Android.

    iOSとAndroidのアプリストアで入手できる。

  • And if you use the coupon code ALI when you sign up, that will give you a free share up to the value of a hundred pounds.

    また、登録時にクーポンコード「ALI」を使用すると、100ポンド相当まで無料でシェアできる。

  • So you can get completely free money by just signing up for Trading212.

    つまり、Trading212に登録するだけで、完全に無料の資金を得ることができるのです。

  • Check it out with a link in the video description or search Trading212 on any of the app stores.

    ビデオの説明文にあるリンクをクリックするか、アプリストアでTrading212を検索してください。

  • But thank you so much Trading212 for sponsoring this video.

    でも、このビデオをスポンサーしてくれたTrading212には本当に感謝している。

  • Part three, common fears, concerns, and questions about investing.

    パート3、投資に関する一般的な不安、懸念、質問。

  • So you're broadly very unlikely to lose money because Vanguard collapsed overnight, but you might lose money if the value of your investments goes down.

    つまり、バンガードが一夜にして破綻したからといって、あなたが損をする可能性は極めて低いが、投資の価値が下がれば損をするかもしれない。

  • And this is where people get really, really, really worried because they're always thinking, ah, you know, if I invested my hard earned cash into these stocks and shares, what if it goes to zero?

    そこで、人々は本当に、本当に、本当に、本当に心配になるのだ。

  • What if I lose my money?

    もしお金を失ったら?

  • Now, this is a common fear.

    さて、これはよくある恐れだ。

  • And certainly let's say you invested a thousand dollars into the S&P 500 just before the financial crash in 2008.

    2008年の金融危機の直前に、S&P500に1000ドル投資したとしよう。

  • And then the markets crashed by, I don't know, 60% or whatever it was.

    その後、市場は60%だかなんだかわからないが暴落した。

  • And so now your thousand dollars is worth like $400.

    そして今、あなたの1,000ドルは400ドルの価値がある。

  • And now you're thinking, oh my God, like I can't believe I've lost 60% of my money.

    そして今、あなたはこう思っているはずだ、なんてこった、自分の金の60%を失ったなんて信じられない、と。

  • Now, if at that point you sell, now you have realized the loss.

    さて、その時点で売却すれば、損失を実現したことになる。

  • Now you literally lost money because you bought the thing for a thousand and you sold it for 400.

    1000円で買ったものを400円で売ったのだから、文字通り損をしたことになる。

  • But if you had just held on, then the market recovered over time.

    しかし、もしあなたが持ちこたえたなら、市場は時間とともに回復した。

  • And by 2012, it was at the same levels.

    そして2012年には同じレベルになった。

  • And it was just like going up and up and up.

    そして、どんどん上がっていくんだ。

  • So even if you had invested lots of money just before the 2008 financial crisis, if you had just stuck to your guns and left that money in there, you'd be have, you'd have doubled or tripled or something your money by now.

    だから、2008年の金融危機の直前に多くの資金を投資していたとしても、その資金をそのままにしておけば、今頃は2倍か3倍かそれ以上の資金になっていただろう。

  • Because overall the stock market broadly goes up over a long enough time horizon.

    というのも、株式市場は全体的に、十分に長い時間軸の中で幅広く上昇していくからだ。

  • It's the same with house prices.

    住宅価格も同じだ。

  • You can buy a house.

    家は買える。

  • And if you try and sell it next week, then maybe the price will have gone down.

    来週売ろうとしたら、もしかしたら値段が下がっているかもしれない。

  • But if you try and sell it 20 years from now, chances are, unless your country has been destroyed, the price will have gone up.

    しかし、20年後にそれを売ろうとすれば、あなたの国が滅亡していない限り、価格は上がっている可能性がある。

  • And the longer you can leave your money in these index funds or in more it compounds over time.

    そして、これらのインデックス・ファンドに長く資金を預けておけばおくほど、あるいは預けておけばおくほど、時間の経過とともに資金が複利的に増えていく。

  • And as Einstein is famously purported to have said, compound interest is the eighth wonder of the world.

    アインシュタインが言ったとされる有名な言葉にあるように、複利は世界の8番目の不思議である。

  • What are the chances that all 500 of the biggest companies in the US suddenly are going to drop to zero value overnight?

    アメリカの大企業500社すべてが、突然、一夜にして価値がゼロになる可能性があるだろうか?

  • Basically zero percent.

    基本的にゼロ%だ。

  • I think if all 500 of the biggest companies in the US all have their value dropped to zero, I'm, we're going to have bigger problems in the world than the value of my stock market portfolio.

    もしアメリカの大企業500社の価値がすべてゼロになったら、私の株式市場のポートフォリオの価値よりも大きな問題が世界に発生することになると思う。

  • And the reason why I think it's reasonable to make the bet that over time, the stock market goes up is because every day, thousands of people are going to work in each of these companies.

    そして、時間が経てば株式市場は上昇するという賭けをすることが合理的だと私が考える理由は、毎日、何千人もの人々がそれぞれの企業で働いているからだ。

  • Every single day value is being created by the employees at Apple.

    毎日毎日、アップルの従業員によって価値が生み出されている。

  • They're researching new technology.

    彼らは新しいテクノロジーを研究している。

  • They're building new stuff.

    彼らは新しいものを作っている。

  • They're adding an extra camera or an extra lens to the iPhone.

    iPhoneにカメラやレンズを追加するのだ。

  • And all of that means that because these people are putting in the input of human labor, you would expect the value of the company to rise with time because they're making more and more cool stuff.

    そして、これらの人々は人間の労働力を投入しているため、より多くのクールなものを作っているため、会社の価値は時間とともに上昇すると予想される。

  • And because people are going to want to continue to buy that more and more of that cool stuff.

    そして、人々はもっともっとクールなものを買い続けたいと思うだろうから。

  • Now, another question people sometimes have is how much money do I need to get started?

    さて、もうひとつの疑問は、いくらあれば始められるのかということだ。

  • Do I need to be like super rich to start investing?

    投資を始めるには、超お金持ちになる必要がありますか?

  • And the answer is, it depends on which platform you're using.

    答えは、どのプラットフォームを使うかによる。

  • But for example, I'm trading 212 or Vanguard and Vanguard.

    でも例えば、212やバンガードとバンガードを取引している。

  • I think you just need a hundred pounds to invest trading 212.

    トレーディング212に投資するには、100ポンドあればいいと思う。

  • I think you can start with like five pounds.

    5ポンドくらいから始められると思う。

  • And again, this is just massively varies depending on your country.

    そしてまた、これは国によって大きく異なる。

  • So do some research to figure out what are the most reputable and legit platforms in your country.

    だから、あなたの国で最も評判が高く、合法的なプラットフォームは何かを把握するためにいくつかの研究を行う。

  • And then you can invest based on that.

    そして、それに基づいて投資することができる。

  • Now there's two other categories of stuff that I invest in.

    今、私が投資しているものには他に2つのカテゴリーがある。

  • I invest in real estate.

    私は不動産に投資している。

  • So I've got a few properties in the portfolio.

    だから、ポートフォリオにはいくつかの物件があるんだ。

  • We're not going to talk about that because I've done a video about that over there, buying versus renting.

    購入とレンタルの比較については、向こうでビデオを撮ったのでその話はしない。

  • And that's usually outside the range for most people until you've already made a lot of money able to afford a deposit on a house and get a mortgage.

    そして、それはほとんどの人にとって、家の頭金を払い、住宅ローンを組む余裕のある大金を手にするまでは、通常は範囲外のことだ。

  • And I also invest some amount of money in crypto.

    暗号にもいくらか投資している。

  • Yep.

    そうだね。

  • And as we can see here, the total value of my crypto portfolio is 200,000, but I have actually lost 65,000.

    ここでわかるように、私の暗号ポートフォリオの総価値は200,000だが、実際には65,000を失っている。

  • So I've put in 265 K into crypto and currently it's worth 200 K.

    だから、私は暗号に26万5,000ドルを投入し、現在20万ドルの価値がある。

  • What can you do?

    何ができる?

  • I'm hoping the price rises with time.

    時間の経過とともに価格が上がることを期待している。

  • So generally when it comes to recommending investing in crypto, people often ask about this.

    そのため、一般的に暗号への投資を勧めるとなると、この点について質問されることが多い。

  • I would say if you want to take the gamble fine, but make sure the only money you're putting into your crypto account is money that you can 100% afford to lose.

    しかし、暗号口座に入れるお金は、100%失ってもいいお金だけにしてください。

  • Don't try and think of investing in general or crypto in particular as a get rich scheme.

    投資全般、特に暗号を一攫千金のスキームと考えないでほしい。

  • But generally, if you want to invest your money in stocks and shares as Warren Buffett says, and as, as I do, and as I generally recommend, even though I'm not a financial advisor, not financial advice, et cetera, it's pretty reasonable to put that money in a stock market index fund, like the S and P 500.

    しかし一般的には、ウォーレン・バフェットが言うように、また私がそうしているように、そして私が一般的に勧めているように、資金を株式や株に投資したいのであれば、私はファイナンシャル・アドバイザーではないし、ファイナンシャル・アドバイスでもないのだが、S&P500のような株式市場のインデックス・ファンドに資金を投入するのがかなり合理的である。

  • For example, by the way, if you're enjoying this video so far, I'd love to hear in the comments, what's been your biggest concern about getting started with investing?

    例えば、ところで、もしこのビデオをここまで楽しんでいただけたなら、コメントでお聞きしたいのですが、投資を始めるにあたって一番心配だったことは何ですか?

  • What is the thing that's holding you back part for fast lane, investing the alternative approach to building wealth.

    富を築くための代替的なアプローチである投資。

  • So, so far we've talked about what some people would somewhat disparagingly called the call the slow lane approach to building wealth.

    さて、ここまでは、富を築くためのスロー・レーン・アプローチと呼ばれる、ある種の蔑称のようなものについて話してきた。

  • There's like the slow lane and there's the fast lane.

    スローレーンとファーストレーンがある。

  • Now this is terminology from MJ DeMarco's book of the millionaire fast lane, which is actually a really good book.

    これは、MJ・デマルコの著書『億万長者の早道』からの引用である。

  • But the basic idea of slow lane investing is that, Hey, I've got some money.

    しかし、スローレーン投資の基本的な考え方は、「おい、俺は金を持っている。

  • I'm going to do my day job.

    私は自分の仕事をするつもりだ。

  • I'm going to save up 10% of my paycheck.

    給料の10%を貯金するつもりだ。

  • And every month I'm going to put $10 into my savings account.

    そして毎月10ドルを貯金口座に入れるんだ。

  • And then I'm going to invest that money in the S and P 500.

    そして、その資金をS&P500に投資するつもりだ。

  • And then 50 years from now, by the time I'm 65, that money will have compounded.

    そして50年後、私が65歳になる頃には、そのお金は複利で増えている。

  • And then I'll be a millionaire.

    そして億万長者になる。

  • This is a very, very slow form of investing.

    これは非常に、非常に遅い投資形態である。

  • It's a very slow way to build wealth.

    富を築くにはとても時間がかかる。

  • And certainly it's fine to invest in stock market index funds.

    株式市場のインデックス・ファンドに投資するのもいい。

  • I do that as well, but there is another approach to investing.

    私もそうしているが、投資には別のアプローチもある。

  • And it's worth talking about that here because when we hear investing, a lot of us just default to thinking, Oh, I guess I should buy stocks and shares, or I guess I need to buy a house.

    投資と聞くと、私たちの多くは、ああ、株や株式を買うべきなんだろうな、とか、家を買う必要があるんだろうな、と考えるのがデフォルトだからだ。

  • But if we really think about it, what is the point of investing money?

    しかし、本当に考えてみれば、お金を投資することに何の意味があるのだろうか?

  • The point of investing money is for your existing money to make more money further down the line.

    お金を投資することの意義は、今あるお金がさらに先にお金を生むことにある。

  • That's all the point is.

    ポイントはそれだけだ。

  • The point is to invest in stocks and shares.

    ポイントは株式投資だ。

  • Stocks and shares are a vehicle by which you can turn your money into more money further down the line.

    株式は、資金をより多くの資金に変える手段である。

  • But when it comes to fast lane investing, fast lane investing is basically that instead of investing in someone else's business, i.e.

    しかし、ファストレーン投資について言えば、ファストレーン投資とは基本的に、他人のビジネスに投資するのではなく、つまり、他人のビジネスに投資することである。

  • Apple or Amazon or Google or whatever, you're investing instead in yourself and in your own business.

    アップルでもアマゾンでもグーグルでも何でもいい。

  • The S and P 500 goes up by 7% each year again on average.

    S&P500種株価指数は毎年平均7%ずつ上昇している。

  • So if I put a thousand dollars into the S and P 500, it would be worth on average $1,070, 12 months from now.

    つまり、1000ドルをS&P500に預けると、12ヵ月後には平均1070ドルの価値になる。

  • And so the question becomes, can I do something better with that thousand dollars to make more than $70 in the next 12 months?

    そして、その1000ドルを使って、今後12カ月で70ドル以上を稼ぐために、何かもっと良いことができないか、ということになる。

  • And generally the answer is hell yes.

    そして、一般的に答えはイエスだ。

  • There are kind of two things I could invest in.

    私が投資できるものは2つある。

  • I could invest in my own ability to make money.

    私は自分のお金を稼ぐ能力に投資することができた。

  • So for example, let's say I'm a healthcare assistant in a hospital and I can take a course for a hundred pounds.

    例えば、私が病院で医療助手をしていて、100ポンドで講習を受けられるとしよう。

  • And that course gives me the ability to become a phlebotomist, someone who takes blood.

    そして、そのコースは私に瀉血師、つまり採血をする人になる能力を与えてくれる。

  • And let's say I'm making 15 pounds an hour as a healthcare assistant, but I could be making 25 pounds an hour as a phlebotomist.

    医療アシスタントとして時給15ポンドを稼ぐとして、瀉血師として時給25ポンドを稼ぐこともできる。

  • Now, all of a sudden I've paid a hundred pounds, I've invested a hundred pounds into my own skills, but I've been able to increase my earning capacity by nearly 2X.

    今、私は突然、100ポンドを支払い、自分のスキルに100ポンドを投資したが、私の稼ぐ能力を2倍近く増やすことができた。

  • And therefore within four hours of working as a phlebotomist, I will have paid off my hundred pounds investment.

    従って、瀉血師として働き始めて4時間以内に、100ポンドの投資を回収できることになる。

  • And now if I work as a phlebotomist instead of a healthcare assistant, I'm now earning more than 10 pounds an hour.

    そして今、医療助手の代わりに瀉血医として働けば、時給は10ポンド以上になる。

  • And so every 10 hours of the work that I do, I'll be earning that hundred pounds back.

    つまり、10時間働くごとに100ポンドが戻ってくる。

  • And so my return on this hundred pounds is way, way, way higher than just 7% because I fundamentally increased my own value to the education is generally a very reasonable thing to do.

    だから、この100ポンドに対するリターンは、7%よりもずっと、ずっと、ずっと高いんだ。

  • Yes, you can find a lot of stuff on YouTube and I'm always in favor of like, hey, if you're broke, don't buy fancy courses, don't take out loans to buy courses, find free information on the internet.

    そうだね、YouTubeでいろいろなものを見つけることができるし、僕はいつも、お金がないなら、豪華なコースを買ったり、コースを買うためにローンを組んだりしないで、インターネットで無料の情報を見つけることに賛成している。

  • But I've got so many friends who have an extra few thousand pounds and they put it in the S&P 500 because they're hoping it'll grow over the next 50 years rather than just spending some money on a weekend course on whatever skill they want to improve.

    でも、数千ポンド余分なお金を持っていて、それをS&P500に投資している友人がたくさんいる。

  • And then they can use that skill to literally make way, way, way more money than they would by just sticking in the S&P 500.

    そして、そのスキルを使って、S&P500に投資するよりもずっと、ずっと、ずっと大金を稼ぐことができるのだ。

  • So that's kind of one way of fast lane investing.

    つまり、これは高速レーン投資のひとつの方法なんだ。

  • You invest in your own ability to make money.

    あなたはお金を稼ぐ自分の能力に投資している。

  • But the other way of fast lane investing is by investing in your own business.

    しかし、ファーストレーン投資のもう一つの方法は、自分のビジネスに投資することである。

  • Obviously this only applies if you have a business slash want to start a business, but generally the way to get rich quickly, quickly as in the next 10 years, rather than the next 70 years is to build your own business, to own your own business and to increase the value of that business rather than giving your money to Apple or to Tesla.

    しかし、一般的に、70年後ではなく、10年後という短期間で金持ちになるには、アップルやテスラに資金を渡すのではなく、自分でビジネスを立ち上げ、自分のビジネスを持ち、そのビジネスの価値を高めることだ。

  • So for example, if I wanted to, I could start my own coffee shop or my own online business or my own YouTube channel, which is a business.

    例えば、その気になれば、自分のコーヒーショップやオンラインビジネス、YouTubeチャンネルを始めることができる。

  • If I wanted to, I could start my own web design agency or social media marketing agency.

    その気になれば、自分のウェブデザイン会社やソーシャルメディア・マーケティング会社を立ち上げることもできる。

  • If I wanted to, I could learn how to code and I could build software and I could turn it into an app.

    やろうと思えば、コードの勉強もできるし、ソフトウェアを作ってアプリにすることもできる。

  • I back myself to be able to make a business and teach myself the basics of how to run that business and make that business more valuable in terms of return percentage than the 7% I would get in the S&P 500.

    私は、ビジネスを立ち上げ、そのビジネスの運営方法の基本を学び、そのビジネスをS&P500で得られる7%よりも価値のあるものにできるよう、自分自身をバックアップしている。

  • And when I interviewed Alex Formosy, who's like a $200 million entrepreneur, he kind of calls it investing in the S&P versus investing in the S&Me.

    2億ドルの起業家であるアレックス・フォーモシーにインタビューしたとき、彼はS&Pへの投資とS&Meへの投資の違いをこう呼んでいた。

  • It's a whole S&P 500 versus S&Me 500, but like you will get a significantly higher return investing in your own ability to make money than you will in any market.

    S&P500対S&Me500の比較だが、どのような市場よりも、自分自身のお金を稼ぐ能力に投資した方が、かなり高いリターンが得られるだろう。

  • And his advice as well is that you should invest in the S&Me.

    そして彼のアドバイスも、S&Meに投資すべきだというものだ。

  • You should invest in yourself, invest in your own skills, invest in your own ability to make money, invest in your own business because the returns on that are way more likely to be ridiculously higher than just that crappy 7% that you get by investing in the S&P 500.

    自分自身に投資し、自分自身のスキルに投資し、お金を稼ぐ能力に投資し、自分自身のビジネスに投資すべきである。

  • So if for example, you are interested in investing in your own education and you want to start a YouTube channel and really take it seriously and treat it like a business, you might like to check out my own course, Part-Time YouTuber Academy.

    例えば、YouTubeチャンネルを立ち上げ、それをビジネスのように真剣に取り組みたいと考えていて、自分の教育に投資することに興味があるのであれば、私自身のコースであるパートタイムYouTuberアカデミーをチェックしてみるといいだろう。

  • It's great.

    素晴らしいよ。

  • People love it.

    みんな大好きなんだ。

  • It's good vibes.

    いい雰囲気だよ。

  • That'll be linked down below.

    それは下にリンクしてある。

  • And that course basically about teaching you the things you need to know to systemize and scale a YouTube channel if you want to treat it like a business.

    このコースは基本的に、YouTubeチャンネルをビジネスのように扱いたければ、それをシステム化して拡大するために知っておくべきことを教えるものだ。

  • It's not a course for people who want to do it as a hobby, but if like me, you want to turn your channel into a business and make money that way, that's a course that might help you.

    趣味でやりたい人には向かないが、私のようにチャンネルをビジネスにしてお金を稼ぎたい人には、役立つコースかもしれない。

  • But of course, everything is available on YouTube free as well.

    しかしもちろん、YouTubeでもすべて無料で見ることができる。

  • So if you're broke or if you have loads of time and not much money, then of course you can find all this information for free on the internet.

    だから、もしあなたがお金がないのなら、あるいは時間はたくさんあるがお金はあまりないのなら、もちろんインターネットでこれらの情報をすべて無料で見つけることができる。

  • Anyway, I hope you found this video useful.

    とにかく、このビデオが役に立ったなら幸いだ。

  • If you're interested in learning more about this fast lane investing approach to building wealth, you should check out this video here, which is my book review of The Millionaire Fast Lane by MJ DeMarco, which is the best book I've ever read on how to make money in a quick fashion, quick meaning in the next 10 years rather than the next 60 years.

    MJデマルコ著『The Millionaire Fast Lane』(邦題『ミリオネア・ファストレーン』)の書評である。

  • So check out that video over there.

    だから、あそこのビデオを見てくれ。

  • Thank you so much for watching and I'll see you hopefully in the next video.

    また次のビデオでお会いしましょう。

So let's say you want to get started with this investing thing.

では、投資を始めたいとしよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます