Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, how's it going, Parker Walbeck here with FullTimeFilmmaker.com and today I'm joined by our newest team member, Landon, by the way, Landon has been helping me shoot and edit his videos that I've posted on this channel.

    こんにちは、FullTimeFilmmaker.comのパーカー・ウォルベックです。今日は新しいチームメンバーのランドンに来てもらいました。ランドンはこのチャンネルに投稿したビデオの撮影と編集を手伝ってくれています。

  • He is a super talented cinematographer and editor and he has a specific skill that he does much better than me, thus why I brought him onto my team because I'm always surrounding myself with people who are better than me in certain areas and the area that Landon really kills it in is seamless transitions.

    彼は超優秀な撮影監督であり編集者であり、私よりもはるかに優れた特定の技術を持っている。だから彼を私のチームに引き入れた。

  • Now personally, I think this style of shooting and editing is becoming super overused and cliche especially in travel videos.

    今、個人的には、この撮影と編集のスタイルは、特に旅行ビデオでは超使い古された陳腐なものになりつつあると思う。

  • I do use them from time to time but I've noticed a lot of videos that either overuse them or than adding to it.

    私も時々使うが、多くのビデオは使いすぎか、それを追加している。

  • So in this video, Landon and I are going to be sharing our top eight seamless transitions and not only showing you how to achieve them but also hit on when they are most effectively used and times when they feel forced or overdone.

    そこでこのビデオでは、ランドンと私がシームレス・トランジションのトップ8を紹介し、その実現方法を紹介するだけでなく、どのようなときに最も効果的に使われるのか、またどのようなときに強引に使われたり、やりすぎに感じられたりするのかについても解説する。

  • In this video, we're going to be covering the basics of shooting and editing seamless transitions but there's a lot of in-depth Premiere and After Effects work that is needed for some of these that would take too long to cover in this video.

    このビデオでは、シームレストランジションの撮影と編集の基本を説明しますが、PremiereとAfter Effectsの詳細な作業が必要なものもあり、このビデオで説明するには時間がかかりすぎます。

  • So we built another mini course, Seamless Video Pro, dedicated to teaching you how and when to plan, shoot and edit seamless transitions.

    そこで私たちは、シームレスなトランジションを計画し、撮影し、編集する方法とタイミングを教えることに特化した、もうひとつのミニコース「シームレス・ビデオ・プロ」を作った。

  • So if you like this video and like to learn more about our seamless transition workflow, stick around to the end to learn more about our mini course and yes, this mini course is included inside the full Full-Time Filmmaker course as well.

    このビデオが気に入り、シームレス・トランジション・ワークフローについてもっと知りたい方は、最後までお付き合いください。

  • Let's go ahead and dive in now to our top eight seamless transitions that we like to use and when.

    それでは、私たちがいつ、どのようなシームレストランジションを使いたいか、トップ8をご紹介しよう。

  • Landon, go ahead and take it away.

    ランドン、取り上げてくれ。

  • Alright, the first and easily most common transition is probably the whip.

    さて、まず最も一般的なトランジションはムチだろう。

  • Now I find myself using this transition way more than any other transition because it's great for keeping the flow of the video and also from transitioning from one subject or another to another.

    このトランジションは動画の流れを維持し、あるテーマから別のテーマへ移行するのにも最適だからだ。

  • So one of the biggest mistakes I see people making with the whip transition has to do with the basic camera movement.

    ムチの移行で私が目にする最大の間違いの一つは、基本的なカメラの動きに関係している。

  • Obviously you need fairly quick movements in camera to be able to mesh both clip A and clip B together but I find that the majority of the time the camera either isn't moving in the same direction as the other clip or the transition as a whole just feels rushed and not seamless.

    明らかに、クリップAとクリップBの両方をかみ合わせるには、かなり素早いカメラの動きが必要ですが、ほとんどの場合、カメラがもう一方のクリップと同じ方向に動いていないか、全体として移行が急ぎ足でシームレスでないように感じます。

  • So the solution to this would be planning out your shots ahead of time and knowing which shots are going to go together.

    だから、これを解決するには、前もってショットを計画し、どのショットが合うかを知っておくことだ。

  • So if clip A is this shot of Parker dribbling the basketball then passing towards the right of the frame I'm going to have the camera whip following the action that's taking place.

    つまり、クリップAがパーカーがバスケットボールをドリブルしているショットで、フレームの右に向かってパスしているのであれば、起こっているアクションを追ってカメラをホイップにさせるつもりです。

  • So I'll whip directly to the right.

    だから、私は直接右に鞭を打つ。

  • Now in order to have a seamless transition clip B needs to start whipping in the same direction that clip A was whipping at the end which is directly to the right.

    さて、シームレスなトランジションにするためには、クリップBはクリップAが最後にホイップしていた方向と同じ方向、つまり真右にホイップし始める必要がある。

  • So for this clip I'll throw my camera vertical so it at least starts whipping towards the right then slowly levels out with the horizon.

    だから、このクリップではカメラを垂直に投げて、少なくとも右に向かって旋回して、水平線に合わせてゆっくりと水平になるようにする。

  • Now for any transition especially the whip you want to make sure that your shutter speed isn't set too fast because that's part of what's going to give away the seam between each of your clips.

    トランジション、特にムチでは、シャッタースピードが速すぎないように注意したい。

  • So instead bring your shutter speed down to about two times your frame rate.

    そのため、代わりにシャッタースピードをフレームレートの2倍程度まで落とす。

  • So if we're shooting at 60 frames per second the shutter speed should be at 1 over 125.

    つまり、60コマ/秒で撮影する場合、シャッタースピードは1オーバー125になるはずだ。

  • We also want to make sure that the exposure and colors from clip A to clip B match pretty well.

    また、クリップAからクリップBへの露出と色がかなり合っていることも確認したい。

  • So now that our two clips are filmed the editing for this one is super simple.

    2つのクリップの撮影が終わったので、このクリップの編集はとても簡単だ。

  • If we did our job right while shooting all we really need to do is place the clips next to each other and cut them at the right moment which is at the peak of the movement and when the colors and exposure between each clip match best.

    撮影がうまくいけば、クリップを隣り合わせに置き、動きのピークとなる適切な瞬間にカットするだけでいい。

  • Now normally the speed between each of your clips will vary just a little bit so some simple timer mapping to adjust the speed at the end of clip A and at the beginning of clip B will help that seam become less obvious.

    通常、各クリップ間のスピードはほんの少し変化するので、クリップAの終わりとクリップBの始まりでスピードを調整する簡単なタイマーマッピングをすれば、継ぎ目が目立たなくなります。

  • Just don't move too fast otherwise the timer mapping will have the opposite effect and make it more obvious that you just attempted a whip transition.

    ただ、あまり速く動きすぎると、タイマーマッピングが逆効果になり、ムチ移行を試みたことがより明白になってしまう。

  • Now the goal of a seamless transition isn't to distract the viewers it's meant to add to the story of your video and help them feel somewhat attached to the location people or action that's taking place.

    シームレスなトランジションのゴールは、視聴者の気をそらすことではなく、動画のストーリーを盛り上げ、その場所で起こっている人々やアクションに多少なりとも愛着を感じてもらうことにある。

  • Now another effect that I'll drop onto my footage if there's not enough blur between each of my clips is directional blur.

    各クリップの間に十分なぼかしがない場合、私が映像に加えるもうひとつのエフェクトは方向ぼかしだ。

  • Now I love this blur effect because you can keyframe it to go from 0% blur to however high you'd like.

    このぼかしエフェクトは、0%のぼかしから好きな高さまでキーフレームで調整できるので、とても気に入っている。

  • I usually put it up to about 15% then I choose the direction that the blur is moving to make it feel natural.

    私は通常、15%程度まで上げてから、自然な感じになるようにぼかしの動く方向を選ぶ。

  • Now it's a great little nudge for your footage if you forgot to bring down your shutter speed or if you just need a little bit more motion blur.

    シャッタースピードを下げるのを忘れたり、もう少しモーションブラーが必要な場合に、映像のちょっとした後押しになる。

  • Our second transition is seamless masking.

    2つ目のトランジションは、シームレス・マスキングだ。

  • Also known as frame blocking this is where a foreground object wipes across the entire screen to reveal a different piece of footage.

    フレームブロッキングとも呼ばれ、前景のオブジェクトが画面全体をワイプして別の映像を見せることだ。

  • Now there are tons of applications for masking and you can actually do it pretty easily right inside Premiere Pro but if there's fine tuning that needs to be done I'll usually bring it into After Effects.

    マスキング用のアプリケーションは山ほどあるし、Premiere Proの中でもかなり簡単にできるんだけど、微調整が必要な場合はAfter Effectsに持ち込むことが多いね。

  • I think the two most important aspects of making an awesome seamless masking transition is first making sure that again you're using the same directional movement from both clip A and clip B and that each clip is either shot on a different focal length or is providing somewhat of a different perspective or location than what the previous clip gave.

    素晴らしいシームレスなマスキングの移行を行うために最も重要な2つの側面は、まずクリップAとクリップBの両方から同じ方向の動きを使っていること、そしてそれぞれのクリップが異なる焦点距離で撮影されているか、前のクリップが与えたものとは多少異なる視点や場所を提供していることを確認することだと思います。

  • For example in this clip I'm going to be playing some soccer and we'll go from one perspective of me dribbling the ball to a different one.

    例えば、この映像では私がサッカーをしていて、私がドリブルしているところを別の視点から見ています。

  • Now for clip A what's key here is making sure that the object that's wiping across the entire frame and being masked out hits every part of the frame at one point and moves in a smooth continuous motion.

    さて、クリップAで重要なのは、フレーム全体をワイプしてマスクされているオブジェクトが、フレームのどの部分にも一点でぶつかり、滑らかに連続した動きをするようにすることです。

  • Now in this case my ankles are going from the left to the right side of the frame plus the camera is orbiting slightly to the left so my ankles are going to move a bit quicker across the screen than if we were just shooting a static shot of me dribbling across the camera.

    この場合、私の足首はフレームの左側から右側に向かっており、さらにカメラはわずかに左側を回っているため、私がカメラの向こう側でドリブルしているところを静止画で撮影するよりも、足首が画面の向こう側を少し速く動くことになる。

  • Having multiple kinds of movement meaning the subject moving and the camera also moving helps the transition move faster and can actually help distract your eye from being able to tell any flaws in the transition.

    被写体が動き、カメラも動くという複数の動きがあることで、トランジションが速くなり、実際にトランジションの欠点がわからないように目をそらすことができる。

  • Now the second clip is another moving shot and the key to these two clips working perfectly together is matching the camera movement between clips.

    この2つのクリップを完璧に連動させる鍵は、クリップ間のカメラの動きを合わせることです。

  • So since our camera was orbiting slightly towards the left clip B needs to at least start with that same movement at that same speed.

    つまり、カメラがわずかに左方向に軌道を描いているのだから、クリップBは少なくとも同じ速度で同じ動きから始める必要がある。

  • Once those two clips are filmed all we really need to do is create a clean mask on the first clip by drying it out with a pen tool then going frame by frame and making sure that it completely wipes across the frame.

    この2つのクリップを撮影したら、あとは最初のクリップをペンツールで乾かしてきれいなマスクを作成し、1フレームずつ確認しながらフレーム全体を完全に拭き取るだけだ。

  • I usually adjust the feather quite a bit so that movement feels a little more seamless and again we have a full tutorial in the paid course walking you through the full process of masking if you're not sure how to do that.

    私は通常、動きがもう少しシームレスに感じられるように、フェザーをかなり調整します。マスキングのやり方がわからない場合は、有料コースのチュートリアルでマスキングの全過程を説明しています。

  • But for the second clip it's as easy as placing it directly under the first clip and then just moving it left or right on your timeline until the timing of the two clips matches up.

    しかし2つ目のクリップは、最初のクリップの真下に置き、2つのクリップのタイミングが合うまでタイムライン上で左右に動かすだけなので簡単です。

  • You might need to do a little bit of speed ramping to match the speed between each clip but besides that you're probably good to go.

    各クリップ間のスピードを合わせるために、少しスピードを上げる必要があるかもしれないが、それ以外は問題ないだろう。

  • Now on to the third transition which is the smooth zoom.

    次に3つ目のトランジション、スムーズズームだ。

  • This transition is slowly becoming more and more cliche especially in travel videos but I think if you do it correctly it'll help add to the story of your video rather than take away from it.

    この移行は、特に旅行ビデオでは徐々に陳腐になってきているが、正しく行えば、ビデオのストーリーを奪うのではなく、むしろ加えるのに役立つと思う。

  • Now I find that this transition works exceptionally well when the theme of each clip is identical.

    各クリップのテーマが同じであれば、このトランジションは非常に効果的だ。

  • For example in this video of my trip to Iceland I zoomed in on a waterfall to then reveal a couple of friends jumping into a lake.

    例えば、アイスランド旅行のビデオでは、滝にズームインし、湖に飛び込む友人カップルを映し出した。

  • It wasn't too overbearing of a transition because it was going from a water theme to more water.

    水のテーマから、より多くの水へと移行していったので、それほど気負うことはなかった。

  • Now this transition is a great example of one that should have some prior planning.

    この移行は、事前に計画を立てるべきものの好例である。

  • If you're zooming from a clip of some trees to a clip of Parker's face it's honestly kind of a useless transition because you're not adding to the story.

    木々のクリップからパーカーの顔のクリップにズームするのであれば、ストーリーを追加しているわけではないので、正直言って無駄なトランジションだ。

  • You're probably just throwing it on because you feel you couldn't figure out how to make those two clips cut together well.

    おそらく、2つのクリップをどうすればうまく切り離せるのかがわからなかったから、ただ投げているだけなのだろう。

  • Now to make this transition work well and not be cliche we need two clips that either follow a certain theme like tying travel themed hyperlapses together or the water theme example I just gave.

    このトランジションをうまく機能させ、陳腐なものにしないためには、旅行をテーマにしたハイパーラプスや、先ほど挙げた水をテーマにした例など、特定のテーマに沿った2つのクリップが必要だ。

  • And generally it helps sell the zoom when both clips have the same camera movement of pushing in or pulling out.

    そして一般的に、両方のクリップが同じカメラの動きで押し込んだり引いたりしていると、ズームを売るのに役立つ。

  • Now to show you how we pull off the smooth zoom effect we're going to take a look under the hood of my Thailand travel video where I had four different clips that were each shot on the glide cam slowly pushing forward.

    それでは、スムーズなズーム効果をどのように引き出すかをお見せするために、私のタイ旅行ビデオのフードを覗いてみましょう。

  • I then sped them all up and then threw on warp stabilizer to smooth them out.

    その後、すべてのスピードを上げて、ワープスタビライザーをかけて滑らかにした。

  • So here's what the four clips look like before applying any smooth zoom presets.

    スムースズームプリセットを適用する前の4つのクリップはこんな感じです。

  • Now we've actually created our own smooth zoom presets for Premiere Pro that we sell separately that include a zoom in, a zoom out, an up and down, a side to side and a spin transition preset but we are including these for free in the paid course.

    Premiere Pro用のスムースズームプリセットには、ズームイン、ズームアウト、上下、左右、スピンのトランジションプリセットが含まれています。

  • And we made sure to make these super simple and easy to use.

    そして、超シンプルで使いやすいものにした。

  • All you do is create an adjustment layer then drag the preset on top and there you have your smooth zoom transition.

    調整レイヤーを作成し、その上にプリセットをドラッグするだけで、スムーズなズーム切り替えができる。

  • Then once I apply that to all the clips here is the final result.

    それをすべてのクリップに適用したのが最終的な結果だ。

  • Now the drawback to this preset is that it's not super customizable so if you like to make tweaks or add other effects like Landon's Iceland example that has optic compensation to give it that warpy look or maybe throw in some chromatic aberration then we recommend using After Effects and we'll leave links in the description for more advanced presets that we recommend using.

    このプリセットの欠点は、超カスタマイズができないことです。もし、Landonのアイスランドの例のように、微調整を加えたり、他のエフェクトを追加して、ゆがんだようなルックにしたり、色収差を加えたりしたい場合は、After Effectsを使うことをお勧めします。

  • But remember don't use presets as a crutch and just drag and drop them onto two random clips.

    しかし、プリセットを松葉杖のように使って、ただ2つのランダムなクリップにドラッグ・アンド・ドロップしないことを忘れないでください。

  • Make sure your edit is already flowing well and then use the preset as the cherry on top.

    編集がすでにうまく流れていることを確認してから、プリセットをチェリーとして使う。

  • The fourth transition is the luma key.

    4つ目のトランジションはルーマ・キーである。

  • This one is also becoming more and more cliche especially in travel videos but I think it's because we typically see people using the luma key transition poorly and aren't unlocking the full potential of that effect which makes it feel cheap so let's talk about how to use it to its fullest potential.

    ルマキートランジションの使い方が下手で、エフェクトのポテンシャルを最大限に引き出せていないため、安っぽく感じてしまうのです。

  • The luma key effect basically removes all of the shadows or all of the highlights from an image.

    ルマキーエフェクトは、基本的に画像からすべてのシャドウまたはすべてのハイライトを取り除きます。

  • Now I think the best way to get the most out of this luma key transition and not have it be just another drag and drop transition is by doing two things.

    このルーマ・キーのトランジションを最大限に活用し、単なるドラッグ&ドロップのトランジションに終わらせない最善の方法は、次の2つだと思う。

  • First you should have a subject that fills most of the frame.

    まず、フレームの大半を埋める被写体を用意する。

  • This will distract your viewers eye to focus primarily on the dominant subject and not notice any of the imperfections that happen when you apply the luma key effect.

    こうすることで、視聴者の視線は主に支配的な被写体に集中し、ルーマ・キー効果を適用したときに発生する欠陥に気づかなくなる。

  • The second thing that helps the luma key effect be more profound and less cliche is by going from either a bright scene to a dark scene or vice versa.

    ルマキー効果をより深く、陳腐なものにしないために役立つ2つ目のことは、明るいシーンから暗いシーンへ、またはその逆を行うことである。

  • The luma key is your chance to transition between two completely different scenes that normally wouldn't be able to go together very well.

    ルマ・キーは、普通ならうまくまとまらないような、まったく異なる2つのシーンを行き来させるチャンスだ。

  • For our example we're going to transition from me being inside my dark office to a bright shot outside.

    この例では、私が暗いオフィスの中にいる状態から、外の明るいショットに移行します。

  • And to help distract the viewers eye from seeing any imperfections we're going to have both a dominant subject and have the dominant subject do a quick movement like a 180 jump.

    そして、見る人の視線を散漫にさせるために、支配的な被写体を用意し、支配的な被写体に180度ジャンプのような素早い動きをさせる。

  • Once clip A is shot and it looks good, clip B is literally going to be the exact same thing but in a different brighter location.

    クリップAを撮影し、それがいい感じに見えたら、クリップBは文字通りまったく同じものを別の明るい場所で撮影することになる。

  • Once we're in the editing room we just need to do some time remapping to make sure those two clips are moving at the exact same speed.

    編集室に入ったら、2つのクリップがまったく同じスピードで動いていることを確認するために、時間の再マッピングをするだけだ。

  • Then do a little bit of repositioning so that I stay in the center of the frame.

    それから、フレームの中心に留まるように少し位置を変える。

  • After that we'll just add the luma key effect to the first clip and then keyframe it so that it goes from 0 to 100 and that the peak of the animation is happening at the same time that I'm at the peak of my 180 spin.

    その後、最初のクリップにルマ・キー・エフェクトを追加し、0から100になるようにキーフレームを設定して、アニメーションのピークが私の180回転のピークと同時に起こるようにします。

  • Now we can smooth it out just a little bit so there's no sharp edges from the shadows and even add some blur to really mesh it all together.

    あとは、影のエッジが鋭くならないように少し滑らかにし、さらにぼかしを加えて、全体をうまくかみ合わせる。

  • Alright the fifth transition is rotation.

    さて、5つ目のトランジションは回転だ。

  • Now there's a couple different ways that you could do a rotation transition.

    ローテーションの移行にはいくつかの方法がある。

  • And the first way which is my preferred method because it makes editing in post a little bit easier is by doing the roll on location with your camera.

    そして、最初の方法は、ポストでの編集が少し簡単になるので、私が好む方法である。

  • So I just use the infinite roll feature on my Ronin-S.

    だから私はRonin-Sの無限ロール機能を使うだけだ。

  • Now for this example I'm just going to have Parker walk away from the camera while I follow him and do the infinite roll.

    この例では、パーカーにカメラから離れて歩いてもらい、私は彼を追いかけて無限回転をする。

  • Clip B is going to be the same movement with the same subject but at a different location.

    クリップBは、同じ被写体で同じ動きをするが、場所は違う。

  • Now all I need to do to make sure that these two clips work well together is be at roughly the same distance and height from Parker and make sure that my camera is rolling in both the same direction and at the same rate.

    さて、この2つのクリップをうまく組み合わせるために必要なことは、パーカーとの距離と高さをほぼ同じにし、カメラが同じ方向と同じ速度で回っていることを確認することだ。

  • Now in post these two clips probably only need some time remapping to be able to really flow well into each other.

    さて、この2つのクリップはポストで、お互いにうまく流れるようにするために、おそらく時間をかけてリマッピングする必要がある。

  • But if they need an extra boost I'll throw on a radial blur and just animate the keyframes until I think the motion blur looks natural and it hides the seam between each clip.

    しかし、さらにブーストが必要な場合は、放射状のブラーをかけ、ブラーが自然に見え、各クリップ間の継ぎ目が隠れるまでキーフレームをアニメーションさせる。

  • Now if you don't have a gimbal that can do the infinite roll feature you can also just do a handheld rotation like this example from Landon's Iceland video.

    無限回転ができるジンバルをお持ちでない場合は、ランドンのアイスランドのビデオにある例のように、手持ちで回転させることもできます。

  • In this example clip A actually didn't have any in-camera rotation.

    この例では、クリップAはカメラ内で回転していません。

  • Clip A did however at least have some subject movement.

    しかし、クリップAには少なくとも被写体の動きがあった。

  • So he used that subject motion and exaggerated it into a rotation by digitally zooming in then keyframing a digital rotation to match the speed of the in-camera rotation of clip B.

    そこで彼は、その被写体の動きを利用し、デジタルズームして回転に誇張し、クリップBのカメラ内回転のスピードに合わせてデジタル回転をキーフレーム化した。

  • That way both clips are rotating in the same direction and at the same speed.

    そうすれば、両方のクリップが同じ方向に同じスピードで回転する。

  • Then he just added the effect radial blur to help blend the two together more seamlessly.

    そして、この2つをよりシームレスにブレンドするために、放射状のぼかし効果を加えた。

  • So even if you didn't plan out two rotation shots beforehand sometimes you can use this trick to cheat the rotation effect and still make it work.

    そのため、事前に2つの回転ショットを計画していなかったとしても、このトリックを使って回転効果をごまかし、それでもうまくいくことがある。

  • Moving on to our sixth transition is the match cut.

    6つ目のトランジションはマッチカットだ。

  • Now this is one of the oldest types of editing cuts in Hollywood movies.

    これはハリウッド映画で最も古い編集カットのひとつである。

  • A match cut technique isn't really a seamless transition but depending on how you use it it can feel pretty seamless.

    マッチカットのテクニックはシームレスな移行とは言えないが、使い方によってはかなりシームレスに感じられる。

  • For this example the focus of each of our clips will be on the action that's taking place.

    この例では、各クリップのフォーカスは、起こっているアクションに当てます。

  • So I'm going to be running from the left side of the camera towards the right and then jumping in a very specific way once I get to the middle of the frame.

    だから、カメラの左側から右に向かって走り、フレームの真ん中まで来たら、とても特殊な方法でジャンプするんだ。

  • For the second clip I'm going to do the exact same movement but in a different location.

    2つ目のクリップでは、まったく同じ動きを別の場所でやってみる。

  • And then Landon's going to make sure to make the exact same camera movement trying to keep me, the subject, in the exact same spot in his frame.

    そしてランドンは、被写体である私をフレーム内のまったく同じ場所に収めようと、まったく同じカメラの動きをする。

  • Now there's really no fancy editing that goes on in creating a match cut in post.

    今、ポストでマッチカットを作るのに、本当に派手な編集は行われていない。

  • All we need to do is match up the scale and positioning of each of these clips so they match identically.

    必要なのは、それぞれのクリップの縮尺と位置を一致させることだけだ。

  • Then trim it at the peak of the movement.

    そして、動きのピークでトリミングする。

  • What really helps mesh these two clips together isn't actually what you're seeing on the screen but also what you're hearing.

    この2つのクリップが見事にかみ合ったのは、スクリーンに映っているものだけでなく、耳に聞こえてくるものでもある。

  • So using sound effects or beats of the music will help hide the cut even more from your viewers.

    そのため、効果音や音楽のビートを使うことで、視聴者からカットをさらに隠すことができる。

  • So instead of this we could have something like this.

    だから、この代わりにこんなこともできる。

  • Alright, our seventh transition is the glitch transition.

    さて、7つ目のトランジションはグリッチのトランジションだ。

  • And this one really only comes into play when it matches the style of video that you're trying to create.

    そしてこれは、あなたが作ろうとしているビデオのスタイルにマッチしている場合にのみ登場する。

  • You don't really have to worry too much about the specific shots that you need to get if you plan on using a glitch transition.

    グリッチトランジションを使うつもりなら、具体的なショットについてあまり心配する必要はない。

  • But I think the most classy way of using a glitch transition is by glitching in your dominant subject like this.

    しかし、グリッチ・トランジションの最も上品な使い方は、このように支配的な被写体にグリッチを入れることだと思う。

  • Now to make this happen all we needed was a clean push-in shot of our location for clip A, then the same shot but this time with our subject for clip B.

    これを実現するために必要なのは、クリップA用に撮影場所をきれいに押し込んで撮影し、クリップB用に同じショットで今度は被写体を撮影することだった。

  • Now the editing for this type of transition is super quick and easy with the transition pack.

    トランジション・パックを使えば、このようなトランジションの編集も素早く簡単にできる。

  • Again link in description for the pack that includes some glitch presets.

    グリッチ・プリセットを含むパックの説明文にリンクがある。

  • But if you want to do it by scratch just bring everything into After Effects, line up your clips properly, then we'll use an effect called set channels to create that chromatic look.

    でも、スクラッチでやりたいなら、すべてをAfter Effectsに取り込んで、クリップをきちんと並べ、チャンネル設定というエフェクトを使って、クロマチックなルックを作りましょう。

  • Then just keyframe four or five frames in slightly different positions so that when played back in real time it looks like it glitches quickly.

    そして、4つか5つのフレームを少しずつ異なる位置でキーフレーム化し、リアルタイムで再生したときに素早くグリッチしたように見えるようにする。

  • Our eighth and final transition is the frame fill.

    最後の8つ目のトランジションは、フレームフィルだ。

  • This one can be used in so many different ways.

    これはいろいろな使い方ができる。

  • You could transition using a lens flare or a light leak in post and letting it fill the entire frame.

    ポスト処理でレンズフレアや光漏れを使い、フレーム全体を埋め尽くすようにすることもできる。

  • Or you could move the camera behind a foreground object that fills the entire frame then seamlessly move to another scene.

    あるいは、フレーム全体を埋める前景オブジェクトの背後にカメラを移動させ、シームレスに別のシーンに移動することもできる。

  • The lens flares and light leaks that I like to use are from Lens Distortion and Rocketstock.

    私が好んで使うレンズフレアとライトリークは、Lens DistortionとRocketstockのものだ。

  • Links in the description once again.

    もう一度、説明文にリンクを。

  • But for our example Lennon's going to take a shot of my hands on my desk then move the camera towards the left and let the darkness of my shirt fill the entire frame.

    しかし、今回の例では、レノンは私の机の上にある私の手を撮影し、次にカメラを左に向けて動かし、私のシャツの暗闇がフレーム全体を埋めるようにします。

  • Then for the second clip he started with the dark foreground of my acoustic foam panel and move the camera in the same direction that clip A ended on.

    そして2つ目のクリップでは、私のアコースティック・フォーム・パネルの暗い前景から始めて、クリップAが終わったのと同じ方向にカメラを動かした。

  • To match these two clips together we'll place them side by side, cut them at the right moment and maybe do a little bit of speed ramping so the speed of the movements match.

    この2つのクリップを合わせるには、横に並べて、適切なタイミングでカットし、動きのスピードが合うように少しスピードを上げる。

  • By doing a fade with the opacity of one of these clips this transition really becomes seamless and is a great way to transition between one scene to a completely new scene.

    これらのクリップの不透明度をフェードすることで、このトランジションは本当にシームレスになり、あるシーンからまったく新しいシーンに移行するのに最適な方法です。

  • But there you have it.

    でも、これでいい。

  • Those are our top eight seamless transitions.

    以上、シームレスな移籍トップ8を紹介した。

  • Again you can see in-depth editing breakdown videos of each of these transitions in the full course.

    繰り返しになりますが、これらのトランジションそれぞれの詳細な編集内訳ビデオは、フルコースでご覧いただけます。

  • We've honestly only scratched the surface of everything you need to know to create seamless transitions so if you'd like to learn more you can join the full 15 video mini course Seamless Video Pro that not only includes a bunch more tutorials but also includes the raw transitional video clips along with corresponding Premiere Pro and After Effects project files so that you can follow along with our tutorials and play around with them to master your transitional skills.

    シームレス・トランジションの作成に必要な知識は、まだほんの一部です。もっと詳しく学びたい方は、チュートリアルだけでなく、Premiere ProとAfter Effectsのプロジェクトファイルとトランジション・ビデオ・クリップがセットになった15本のミニ・コース「シームレス・ビデオ・プロ」にご参加ください。

  • We also go more in-depth teaching you our top 10 tips to effectively shoot these transitions in camera.

    また、これらのトランジションを効果的にカメラで撮影するためのトップ10のヒントをさらに詳しくお伝えします。

  • And we'll also include links to our favorite free Premiere Pro and After Effects preset packs.

    また、お気に入りのPremiere ProとAfter Effectsの無料プリセットパックへのリンクも掲載します。

  • And for you Final Cut Pro X users we are including 25% off Ryan Nangle transition presets.

    また、Final Cut Pro Xユーザーの皆様には、ライアン・ナングルのトランジション・プリセットを25%オフでご提供します。

  • Ryan being one of the best Final Cut Pro X transition artists that I've seen out there that I'd recommend learning from if you don't use Adobe products.

    ライアンは、Final Cut Pro Xのトランジションアーティストの中でも最高の一人で、アドビ製品を使用していないのであれば、このアーティストから学ぶことをお勧めします。

  • We're also throwing in 20 free slow motion sound effects that we often use to help sell the transitions with links where to download loads of other sound effects for free as well.

    また、トランジションの売り込みによく使うスローモーションの効果音を20種類、無料でダウンロードできるリンクもお付けします。

  • We also have a couple in-depth virtual job shadow videos where we break down every aspect of the creative process in creating seamless transitions from the planning stages all the way to the rendering out of the final product.

    また、企画段階から最終製品のレンダリングに至るまで、シームレスなトランジションを生み出すクリエイティブ・プロセスのあらゆる側面を紹介する、いくつかの詳細なバーチャル・ジョブシャドウ・ビデオもある。

  • And we'll include a pre-planned shot list that we created so that you can get an idea of the planning that goes into these videos.

    また、私たちが事前に作成したショット・リストも掲載しますので、これらのビデオに込められたプランニングをご理解いただけると思います。

  • We also walk you through the basics of using After Effects for those who have never used it to help you expand your editing skills.

    また、After Effectsを使ったことがない方のために、基本的な使い方を解説し、編集スキルの幅を広げるお手伝いをします。

  • And we'll also break down popular videos and how they achieved certain effects and transitions.

    また、人気のあるビデオや、特定のエフェクトやトランジションをどのように実現したのかも紹介する。

  • We'll also throw in feedback videos of us breaking down our students edits and explaining when and how they have misused or overdone a transition.

    また、私たちが生徒の編集を分解し、いつ、どのようにトランジションの使い方を間違えたり、やりすぎたりしたかを説明するフィードバックビデオも挿入します。

  • And lastly we'll also be throwing in our favorite orange and teal LUT that I use on most of my videos.

    そして最後に、私がほとんどのビデオで使っているお気に入りのオレンジとティールのLUTも入れる。

  • The awesome guys at LUTify.me made me a custom LUT that you can buy on their site, again link in the description.

    LUTify.meの素晴らしい人たちがカスタムLUTを作ってくれた。

  • Or if you join the paid course we'll throw it in for free along with a tutorial on how we use it in our color grading process.

    また、有料コースに参加された方には、カラーグレーディング・プロセスでの使い方のチュートリアルと一緒に無料で差し上げます。

  • And we'll continue to add new content to this mini course to address any questions you still have after going through the tutorials and to keep up to date on new transitions that become popular in the future.

    また、チュートリアルを終えてもまだ疑問がある場合や、今後流行する新しいトランジションに対応するため、このミニコースに新しいコンテンツを追加していきます。

  • And yes, all of this is included in the full-time filmmaker course as well for those who are already members or would like to join our full online film school.

    そして、すでに会員である方、またはオンライン映画学校に参加したい方のために、これらすべてがフルタイムの映画制作者コースにも含まれています。

  • But that's it.

    だが、それだけだ。

  • Thanks for tuning in.

    ご視聴ありがとう。

  • You can click over here to join Seamless Video Pro or links are also in the description.

    シームレス・ビデオ・プロに参加するには、ここをクリックしてください。

  • Big thanks to Landon for sharing his talents and knowledge with all of us.

    彼の才能と知識をみんなと分かち合ってくれたランドンに大感謝だ。

  • You can follow his work on Instagram at LandonBTW.

    彼の作品はインスタグラムのLandonBTWでフォローできる。

  • Also don't forget to subscribe for more content just like this.

    また、このようなコンテンツのために購読をお忘れなく。

  • And if you have any further questions, please let us know.

    また、何かご質問がありましたら、お知らせください。

Hey, how's it going, Parker Walbeck here with FullTimeFilmmaker.com and today I'm joined by our newest team member, Landon, by the way, Landon has been helping me shoot and edit his videos that I've posted on this channel.

こんにちは、FullTimeFilmmaker.comのパーカー・ウォルベックです。今日は新しいチームメンバーのランドンに来てもらいました。ランドンはこのチャンネルに投稿したビデオの撮影と編集を手伝ってくれています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます