Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ahem. Are you ready?

    エヘン。準備はいいかい?

  • Okay.

    オーケー。

  • G'day, mate! Haven't had breakie yet, so might go on a Macca's run soon?

    ごきげんよう、相棒!まだ休憩してないから、近々マッカに行くかもしれないよ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • I only know Marshall.

    私はマーシャルしか知らない。

  • I'm back!

    戻ってきたよ!

  • Haven't had breakie yet, so might go on a Macca's run soon?

    まだブレイキーを飲んでいないので、近々マッカのランに行くかもしれない?

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • I'm back! Haven't had breakie yet, so might go on a Macca's run soon?

    戻ってきたよ!まだブレイキーを食べていないから、近々マッカのランに行くかも?

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • Yeah! Yeah! Yeah!

    そうだ!イェーイエー!

  • Let's go! Let's go before we forget!

    行こう忘れないうちに行こう

  • Before we forget! Okay! Okay!

    忘れないうちにオーケーよし

  • Let's go!

    行こう!

  • G'day, mate! Haven't had breakie yet, so might go on a Macca's run soon?

    ごきげんよう、相棒!まだ休憩してないから、近々マッカに行くかもしれないよ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • G'day, mate! Haven't had breakie yet, so might go on a Macca's run soon?

    ごきげんよう、相棒!まだ休憩してないから、近々マッカに行くかもしれないよ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • What is going on?

    どうなっているんだ?

  • Macca's run, you know?

    マッカは走ったんだ。

  • I'm gonna faint. Oh my God.

    気を失いそうだ。なんてことだ。

  • Miko-santo!

    ミコサント

  • 準備いいっすか?

    準備いいっすか?

  • Hai! Come on!

    ハイさあ

  • Oh yeah! Oh no!

    そうそう!やばい!

  • G'day, mate! G'day, mate!

    こんにちはごきげんよう

  • Haven't had breakie yet.

    ブレイキーはまだ食べていない。

  • I got one!

    1つ手に入れた!

  • I got one yet!

    まだ1つしかない!

  • I got one. Yeah!

    1つ手に入れた。そうだね!

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • And then...my shout.

    そして...私の叫び。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • G'day, mate! Haven't had breakie yet, so might go on a Macca's run soon?

    ごきげんよう、相棒!まだ休憩してないから、近々マッカに行くかもしれないよ。

  • My shout.

    私の叫びだ。

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • I got...

    僕は...

  • I got...one.

    僕は...1つ。

  • One. Yeah!

    一人だ。そうだね!

  • I got one. Yeah!

    1つ手に入れた。そうだね!

  • Make or...

    作るか...

  • Make or...

    作るか...

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • Zudon soon?

    ズドンはもうすぐ?

  • Zudon!

    ズドン!

  • Zudon!

    ズドン!

  • Zudon!

    ズドン!

  • Zudon!

    ズドン!

  • Eh? Zudon soon?

    え?もうすぐズドン?

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • My soul.

    私の魂。

  • My soul.

    私の魂。

  • My soul.

    私の魂。

  • My soul.

    私の魂。

  • My soul.

    私の魂。

  • My soul.

    私の魂。

  • I'm gonna lose my soul!

    魂を失いそうだ!

  • Got it!

    了解した!

  • I'm actually gonna pass away.

    僕は本当に死んでしまうんだ。

  • I'm gonna die. This is the best!

    死んでやる。これは最高だ!

  • Nessie! What did you hear?

    ネッシー何を聞いた?

  • Ok, what I heard is...

    私が聞いたのは...

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • Yeah! I got one!

    うん!やった

  • Yeah!

    そうだね!

  • Macca's run through my soul.

    マッカが私の魂を駆け抜ける。

  • Ico-senpai, what did you hear?

    イコ先輩、何か聞こえましたか?

  • G'day, mate! Have a nice...

    ごきげんよう!良い一日を...

  • breakie!

    ブレイキー

  • Yeah!

    そうだね!

  • I got...

    僕は...

  • one!

    一人だ!

  • Yeah!

    そうだね!

  • Make or...

    作るか...

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • My soul.

    私の魂。

  • That's not it!

    そうではない!

  • Mika-senpai, that's not it!

    美香先輩、それは違います!

  • That's it!

    それだけだ!

  • That's not it!

    そうではない!

  • Come on, what did you hear?

    さあ、何を聞いた?

  • I hear...

    そう

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • Yeah! I got one!

    うん!やった

  • Yeah! Make or...

    そうだね!作るか...

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • My soul.

    私の魂。

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • Yeah! I got one!

    うん!やった

  • Yeah! Macca's Zudon soon!

    うん!もうすぐマッカのズドンだ!

  • My soul.

    私の魂。

  • Hajime-chan, what did you hear?

    ハジメちゃん、何か聞こえた?

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • Yeah! I got one!

    うん!やった

  • Macca's Zudon soon!

    マッカのズドンはもうすぐだ!

  • My soul.

    私の魂。

  • I tried my best.

    私はベストを尽くした。

  • Zudon.

    ズドン。

  • No, Zudon!

    いや、ズドン!

  • Zudon.

    ズドン。

  • Zudon soon, my soul.

    私の魂よ、もうすぐズドンだ。

  • Zudon.

    ズドン。

  • It's not Zudon, it's Zudon.

    ズドンじゃない、ズドンだ。

  • Zudon.

    ズドン。

  • Zudon?

    ズドン?

  • The answer is...

    答えは...

  • G'day, mate! Have a nice breakie!

    ごきげんよう!良い休暇を

  • So, Macca's Macca's Zudon soon!

    だから、マッカのマッカのズドンはもうすぐだよ!

  • My soul.

    私の魂。

  • Where's the Zudon? You missed it, bae.

    ズドンは?見逃したよ、ベエ。

  • There's no Zudon!

    ズドンはない!

  • Zudon.

    ズドン。

  • Where's the Zudon?

    ズドンはどこだ?

  • My soul.

    私の魂。

  • Yeah!

    そうだね!

  • That's not my soul!

    それは私の魂じゃない!

  • That's not my soul!

    それは私の魂じゃない!

  • This is Australian, Australian accent.

    これはオーストラリア、オーストラリアのアクセントだ。

  • It's Australian.

    オーストラリアだ。

  • Zudon!

    ズドン!

  • Zudon!

    ズドン!

  • Zudon.

    ズドン。

  • Zudon soon!

    もうすぐズドンだ!

  • Zudon.

    ズドン。

  • Zudon.

    ズドン。

Ahem. Are you ready?

エヘン。準備はいいかい?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 叫び 休暇 相棒 休憩 良い オーストラリア

JDON MY SOUL!轟語接棒直接整樓坍方?ペ旁邊看戲笑到發瘋...【ホリーブ中文|ペ|櫻巫女|轟一|カエラ|弘法|ネリッサ】。 (JDON MY SOUL!轟語接棒直接整樓坍方?Bae旁邊看戲笑到發瘋…【Hololive中文 | Bae | 櫻巫女 | 轟一 | Kaela | Kobo | Nerissa】)

  • 18 0
    勝勝(10820林勝棠) に公開 2024 年 08 月 01 日
動画の中の単語