Whenhisworkwasshowcasedat a designconference, theleadingLondondesignfirmRobertsWeaverGroupwassoimpressedthatitagreedtosupporthimthroughuniversityifJohnnypromisedtojointhecompanyupongraduation.
A fewmonthslater, BrunerhelpedAppleestablishitsownin-housedesignstudio.
その数ヵ月後、ブルーナーはアップルの社内デザインスタジオ設立を支援した。
Upuntilthen, Applehadcontracteditsdesignworkoutto a Germanfirm.
それまでアップルは、デザイン業務をドイツの企業に委託していた。
AfterhisbigtriptoAmerica, Johnnysubmitted a reporttothegroupthatawardedhimthetravelbursary, writing, I immediatelyfellinlovewithSanFrancisco, anddesperatelyhopethat I canreturntheresometimeinthefuture.
アメリカへの大旅行の後、ジョニーは旅行奨学金を授与したグループに報告書を提出した。
BackintheUK, hespent a yearand a halfwithRobert's WeaverGroupbeforehelefttojointhedesignstartupTangerine, co-foundedbyhisfriend, a formerdesigneratRobert's Weaver.
Whenhereturned, heheld a meetingoftopourgoalisnotjusttomakemoney, buttomakegreatproducts.
帰国後、彼はトップ・ミーティングを開いた。
JobswantedAppletofocusoncreatingfirst-classproductsthatpeoplewouldbewillingtopay a premiumfor, muchlikehowpeoplearewillingtopaymorefor a Mercedesover a Chevy.
HedecidedtoshowittoJobsprivatelybecausehisbosshad a tendencytoflat-outrejectideasandIvedidn't wanthimtorejectthisonesoquickly, especiallyinfrontoftheentireteam.