Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • "- Relax. Take a deep breath.

    「リラックスして。深呼吸して。

  • A deep breath in is followed by a breath out.

    深く息を吸って、息を吐く。

  • In storytelling, the inhale is the build-up to the ultimate climax.

    ストーリーテリングにおいて、息を吸うことは究極のクライマックスへの盛り上がりである。

  • "- Great shot, kid. That was one in a million."

    「素晴らしいショットだった。100万分の1の確率だった"

  • And the exhale is the catharsis.

    そして吐く息がカタルシスだ。

  • Why is this distinct narrative experience so important?

    なぜこのような明確な物語体験が重要なのか?

  • And how can a writer achieve it?

    作家はどうすればそれを達成できるのか?

  • This is What Is Catharsis?

    カタルシスとは何か?

  • Before we get our sense of release, subscribe to StudioBinder and click the bell to stay updated on all our filmmaking videos.

    StudioBinderを購読し、ベルをクリックすると、私たちの映画制作ビデオの最新情報をご覧いただけます。

  • Tragically, we will be spoiling the following movies.

    残念なことに、以下の映画のネタバレになる。

  • "- Time to inhale."

    「吸い込む時間だ

  • Catharsis is the purification or purging of emotions typically associated with a work of art.

    カタルシスとは、一般的に芸術作品に関連する感情の浄化や浄化のことである。

  • It comes from the Greek word kathirein, which means to cleanse or purge.

    これはギリシャ語のカティレインに由来し、「清める」「浄化する」という意味である。

  • The term was popularized by the Greek philosopher Aristotle in his seminal work, Poetics.

    この言葉は、ギリシャの哲学者アリストテレスが代表作『詩学』の中で広めた。

  • The philosopher primarily examined catharsis in the context of tragedies where the plot must imitate actions arousing fear and pity.

    この哲学者は主に、恐怖と憐憫を喚起する行動を筋書きが模倣しなければならない悲劇の文脈でカタルシスを考察した。

  • To Aristotle, this expulsion of negative emotions brought on by catharsis would leave the audience feeling happier.

    アリストテレスにとって、カタルシスによってもたらされるネガティブな感情の排出は、観客をより幸せな気分にさせるものだった。

  • "- I look forward to a good cry.

    「泣けるのが楽しみだ。

  • Feels pretty good."

    かなりいい感じだ」。

  • This, argued the philosopher, is why tragedies were both important for society and popular among audiences.

    だからこそ、悲劇は社会にとって重要であり、観客の間でも人気があったのだ、と哲学者は主張した。

  • Of course, catharsis is subjective.

    もちろん、カタルシスは主観的なものだ。

  • An ending may be extremely cathartic for one person and completely emotionless for someone else.

    エンディングは、ある人にとっては非常にカタルシスのあるものであっても、別の人にとってはまったく無感動なものであるかもしれない。

  • "- I did not care for the godfather.

    「ゴッドファーザーには興味がなかった。

  • What?

    え?

  • Did not care for the godfather.

    ゴッドファーザーには興味がなかった。

  • How can you even say that, dad?"

    よくそんなことが言えるな、父さん」。

  • In this video, however, we'll focus on catharsis in narratives.

    しかし、このビデオでは、物語におけるカタルシスに焦点を当てる。

  • Today, narrative catharsis is widely understood as the release of emotions or emotional response to the end of any type of story.

    今日、物語のカタルシスは、あらゆるタイプの物語の終わりに対する感情の解放や感情的反応として広く理解されている。

  • Not just tragedy.

    悲劇だけではない。

  • Think of Sam and Annie finally meeting in Sleepless in Seattle.

    サムとアニーが『スリープレス・イン・シアトル』でついに出会ったことを考えてみてほしい。

  • Or the emotional reunion of Jamal and Latika in Slumdog Millionaire.

    あるいは『スラムドッグ$ミリオネア』のジャマールとラティカの感動の再会。

  • But first, let's look at catharsis in its traditional context.

    その前に、カタルシスを伝統的な文脈で見てみよう。

  • Tragedy.

    悲劇だ。

  • Aristotle outlines four ways that catharsis can be created in a tragedy.

    アリストテレスは、悲劇においてカタルシスが生まれる4つの方法を概説している。

  • He utilizes two axes.

    彼は2つの軸を駆使する。

  • Knowingly and unknowingly.

    知ってか知らずか。

  • And completed or stopped at the final moment.

    そして、最後の瞬間に完成、あるいは停止した。

  • The philosopher argues that some of these four quadrants are better than others at eliciting catharsis.

    哲学者は、この4つの象限の中には、カタルシスを引き出すのに他の象限よりも優れているものがあると主張する。

  • The least effective, he argues, is when a character is acting knowingly and stops.

    最も効果的でないのは、登場人物が故意に行動を止めている場合だと彼は主張する。

  • In other words, the character is fully aware of their actions and the consequences.

    言い換えれば、その人物は自分の行動とその結果を十分に認識しているということだ。

  • But they end up not going through with it.

    しかし、結局は実行に移さない。

  • According to Aristotle, this is an idle threat and the audience reads it as such.

    アリストテレスによれば、これは空威張りであり、観客はそのように読む。

  • "- These are my people.

    「彼らは私の仲間だ。

  • Hunch, mayor.

    直感だよ、市長。

  • Go.

    行くんだ。

  • Go, Martin, please." "- Stand aside, Martin."

    マーティン、行ってください"「マーティン、どいてくれ

  • In The Searchers,

    ザ・サーチャーズ』の中で、

  • Ethan would rather kill his own niece Debbie than see her living as a Comanche.

    イーサンは、自分の姪のデビーがコマンチ族として生きるのを見るくらいなら、いっそのこと殺してしまうだろう。

  • "- What do you mean you don't have any blood kin?

    「血縁者がいないってどういうこと?

  • But Debbie's your blood kin.

    でも、デビーはあなたの血縁者だ。

  • Not no more, she ain't.

    もう違う。

  • Well, you can keep your will."

    まあ、自分の意志を貫けばいい」。

  • He pursues this murderous task.

    彼はこの殺人的な仕事を追求する。

  • But at the last minute, he stops himself.

    しかし、土壇場で彼は思いとどまる。

  • The tragedy is avoided and the audience might feel relieved.

    悲劇は回避され、観客は安心するかもしれない。

  • "- Let's go home, Debbie."

    「家に帰ろう、デビー」。

  • But this turn of events leaves little room for real catharsis.

    しかし、この展開では真のカタルシスを得る余地はほとんどない。

  • Next is knowingly and completed.

    次は、承知の上で完了する。

  • When a character knows what they are doing is wrong but they do it anyway.

    キャラクターが自分のしていることが間違っているとわかっていながら、とにかくそれをやってしまうとき。

  • "- I took a souvenir.

    "-お土産を持って行ったんだ。

  • Her pretty head."

    彼女のかわいい頭"

  • This can be found in seven.

    これは7つある。

  • Where Somerset tells Mills that he shouldn't shoot John Doe.

    サマセットがミルズに対し、ジョン・ドウを撃つべきではないと言う場面。

  • "- Give me the gun, David.

    「銃を渡せ、デビッド

  • David.

    デビッド

  • If you kill him, he will win."

    彼を殺せば、彼が勝つだろう」。

  • But Mills does it anyway.

    でも、ミルズがとにかくやるんだ。

  • This brings us to Aristotle's second best option.

    そこで、アリストテレスの2番目の最良の選択肢に行き着く。

  • Unknowingly and completed.

    知らず知らずのうちに、完成していた。

  • In this scenario, a character sees through an action unaware of the consequences until it's too late.

    このシナリオでは、キャラクターは手遅れになるまで結果を知らずに行動を見過ごす。

  • Old boy utilizes this option.

    オールドボーイはこのオプションを利用する。

  • Desus falls in love with a woman.

    デサスはある女性と恋に落ちる。

  • But he doesn't know what to do.

    しかし、彼はどうすればいいのかわからない。

  • A cruel twist of fate and part of an even crueler act of revenge.

    残酷な運命のいたずらであり、さらに残酷な復讐行為の一部である。

  • We are strongly encouraged to pity Desus which is the exact goal of true catharsis.

    私たちはデサスに同情することを強く勧められる。それこそが真のカタルシスのゴールなのだ。

  • "- Uncle, what's wrong with you?

    「おじさん、どうしたの?

  • I'm so sorry.

    本当に申し訳ない。

  • I didn't mean to hurt you.

    傷つけるつもりはなかった。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I didn't mean to hurt you.

    傷つけるつもりはなかった。

  • I didn't mean to hurt you.

    傷つけるつもりはなかった。

  • I didn't mean to hurt you.

    傷つけるつもりはなかった。

  • I didn't mean to hurt you.

    傷つけるつもりはなかった。

  • Uncle, here.

    おじさん、ここだよ。

  • I put a box here.

    ここに箱を置いた。

  • He told me to open it.

    彼は私に開けるように言った。

  • It's purple like it was then.

    当時のような紫色だ。

  • No!

    いや!

  • No!

    いや!

  • No, Mido.

    いや、ミドーだ。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • Don't open it.

    開けてはいけない。

  • Don't open it.

    開けてはいけない。

  • If you open it, you'll be in trouble.

    開けたら大変なことになる。

  • Don't even touch it, okay?

    触っちゃダメだよ。

  • What's this?

    これは何だ?

  • You know, right?

    そうだろう?

  • Mido.

    ミド

  • Mido, hold on a little longer.

    御堂、もう少し待ってくれ。

  • Okay?

    いいかい?

  • I'll be right there.

    すぐに行くよ。

  • I'll be right there."

    すぐに行く」。

  • And finally, there is unknowingly and stopped.

    そして最後に、知らず知らずのうちに止まっているものがある。

  • Where a character doesn't realize they are about to cause harm but they stop themselves.

    ある人物が、自分が危害を加えようとしていることに気づかないが、自らそれを止める。

  • According to Aristotle, this ending has the highest cathartic potential because it leaves room for a character to reflect on what they were about to do.

    アリストテレスによれば、このエンディングは、登場人物が自分のしようとしていたことを反省する余地を残すため、最高のカタルシスをもたらす可能性があるという。

  • In Batman v Superman, the climactic fight between the two heroes is about to reach a fatal conclusion.

    バットマン vs スーパーマン』では、2人のヒーローのクライマックスの戦いが致命的な結末を迎えようとしている。

  • But Superman's final plea breaks through Batman's rage.

    しかし、スーパーマンの最後の嘆願がバットマンの怒りを打ち砕く。

  • The evocation of his mother's name sends up strong painful memories.

    母親の名前を想起させることで、強い痛みを伴う記憶が呼び起こされる。

  • And when he learns the truth,

    そして彼が真実を知るとき、

  • Batman yields.

    バットマンは降伏する。

  • "- Please, stop.

    「やめてください。

  • Why did you say that name?

    なぜその名前を言ったのですか?

  • It's his mother's name.

    母親の名前だ。

  • It's his mother's name.

    母親の名前だ。

  • He realizes they share a common enemy and joins forces to end the real threat to humanity.

    彼は共通の敵に気づき、人類への真の脅威を終わらせるために力を合わせる。

  • All four catharsis types can be powerful.

    この4つのカタルシスはいずれも強力なものだ。

  • It all depends on the story you want to tell."

    すべては、あなたが語りたいストーリー次第です」。

  • Of course, catharsis doesn't only come from dire endings.

    もちろん、カタルシスが得られるのは悲惨な結末だけではない。

  • It can also be found in moments of triumph.

    それは勝利の瞬間にも見られる。

  • Most mainstream films have relatively happy endings.

    ほとんどの主流映画は比較的ハッピーエンドだ。

  • The key to making these happy endings cathartic lies in resolving the primary tension of the narrative.

    このようなハッピーエンドをカタルシスに満ちたものにする鍵は、物語の主要な緊張を解決することにある。

  • "- After careful consideration, I've decided not to endorse your park.

    「慎重に検討した結果、私はあなたのパークを推薦しないことに決めた。

  • So have I."

    私もそうだ。

  • The source of this tension may be obvious.

    この緊張の原因は明らかだろう。

  • As it is in

    の通りである。

  • When Harry Met Sally.

    When Harry Met Sally.

  • "- We are just going to be friends, okay?

    「私たちは友達になるだけだよ。

  • Great friends.

    素晴らしい友人たちだ。

  • It's the best thing."

    最高だよ。

  • The tension in the film is that Harry and Sally are never able to figure out how to move their relationship past friendship.

    この映画の緊張感は、ハリーとサリーが二人の関係を友情以上のものにする方法を見つけられないことにある。

  • "- Oh, I think it's great that you have a date.

    "ああ、デートがあるのは素晴らしいことだと思うよ。

  • You do?

    そうなのか?

  • Yeah."

    うん」。

  • And so the catharsis comes when they finally do that.

    そしてカタルシスが訪れるのは、彼らがついにそれを成し遂げたときだ。

  • "- What does this song mean?

    「この歌の意味は?

  • My whole life, I don't know what this song means.

    私の人生、この歌が何を意味するのかわからない。

  • Anyway, it's about old friends." ♪♪

    とにかく、古い友人の話なんだ。"♪♪

  • But sometimes the resolution is less expected.

    しかし、解決策があまり期待できないこともある。

  • "- Why'd you do it?

    「なぜそんなことを?

  • I didn't since you asked.

    聞かれたから答えたんだ。

  • You're gonna fit right in."

    すぐに溶け込めるよ

  • In the Shawshank Redemption,

    ショーシャンクの空に』で、

  • Andy spends most of the film trying to escape prison.

    アンディは映画の大半を脱獄に費やしている。

  • So one might think the main source of catharsis would be when he's finally free.

    だから、カタルシスの主な源泉は、彼がついに自由になったときだと思うかもしれない。

  • But the true cathartic moment is when he and Red reunite.

    しかし、真のカタルシスを得られる瞬間は、彼とレッドが再会したときだ。

  • It is their friendship that truly powers the narrative.

    物語に真の力を与えているのは、彼らの友情である。

  • And thus, catharsis must be rooted in that relationship.

    従って、カタルシスはその関係に根ざしたものでなければならない。

  • Catharsis can also turn potentially tragic endings into triumphant ones.

    カタルシスはまた、悲劇的な結末を勝利に変えることもある。

  • In Gladiator, Maximus is killed.

    グラディエーター』ではマキシマスが殺される。

  • But the film signals that he has finally achieved peace.

    しかしこの映画は、彼がついに平和を手に入れたことを告げている。

  • He is reunited with his wife and son and the reforms he has fought for may be enacted.

    彼は妻と息子と再会し、彼が闘ってきた改革が実現するかもしれない。

  • Similarly, a lack of catharsis can make the audience question if the ending is, in fact, triumphant.

    同様に、カタルシスの欠如は、結末が実際に勝利なのかどうか観客に疑問を抱かせる。

  • In Blade Runner, Deckard's mission is to retire the replicant Roy Batty.

    ブレードランナー』では、デッカードの任務はレプリカントのロイ・バティを引退させることである。

  • He achieves this goal.

    彼はこの目標を達成する。

  • But Batty's emotional monologue deflates any victorious catharsis and instead suggests this ending may, in fact, be tragic.

    しかし、バティの感情的な独白は、勝利のカタルシスを萎ませ、その代わりにこの結末が実は悲劇的であることを示唆している。

  • As Blade Runner illustrates, the use of catharsis can color how an audience interprets what preceded it.

    ブレードランナー』が示しているように、カタルシスの使用は、その前にあったものを観客がどう解釈するかに影響を与える。

  • Let's look at how you can craft your own catharsis with some writing tips.

    では、どのようにカタルシスを作り出すことができるのか、ライティングのコツを紹介しよう。

  • Of course, there is no one way to create catharsis.

    もちろん、カタルシスを生み出す方法はひとつではない。

  • But in the simplest terms, catharsis is made up of two parts.

    しかし、最も単純に言えば、カタルシスは2つの部分で構成されている。

  • The setup and the payoff.

    セットアップとペイオフ。

  • The setup for catharsis is the vast majority of a narrative.

    物語の大部分は、カタルシスを得るための段取りである。

  • It builds the emotions in the audience that are eventually released at the end.

    観客の感情を高め、それが最後に解放される。

  • Sleepless in Seattle has a very clear setup device.

    スリープレス・イン・シアトル』には非常に明確な設定装置がある。

  • Its two protagonists never directly interact for most of the film's runtime.

    この2人の主人公は、映画の上映時間の大半の間、直接交流することはない。

  • But the audience sees they are perfect for each other.

    しかし、観客は彼らが互いに完璧であることに気づく。

  • This makes their connection at the end of the film all the more cathartic.

    そのため、映画のラストでの2人のつながりは、よりカタルシスをもたらす。

  • An effective payoff, meanwhile, must build on the setup.

    一方、効果的なペイオフは、セットアップの上に築かれなければならない。

  • Giving the story a sense of closure.

    物語に区切りをつける。

  • As we've seen, this is either through overcoming an obstacle or being stricken by tragedy.

    これまで見てきたように、それは障害を克服するか、悲劇に見舞われるかのどちらかである。

  • In Titanic, James Cameron delivers a multi-pronged catharsis that manages to have both tragedy and triumph.

    ジェームズ・キャメロンは『タイタニック』において、悲劇と勝利を両立させる多面的なカタルシスを提供した。

  • Jack and Rose overcome the odds stacked against them to become lovers.

    ジャックとローズは不利な状況を乗り越え、恋人同士になる。

  • But the victory is fleeting.

    しかし、勝利はつかの間だ。

  • And the tragedy subsequently strikes.

    そして、悲劇はその後に起こる。

  • "- A catharsis also relies on stakes.

    カタルシスも "賭け "に依存している。

  • For the audience to be moved emotionally, it needs to know why the triumph or tragedy matters.

    観客が感情を揺さぶられるには、その勝利や悲劇がなぜ重要なのかを知る必要がある。

  • I suppose you've given some thought to the notion that if you lose, our government will have directly financed terrorism.

    もしあなたが負ければ、政府はテロリズムに直接資金を提供したことになる。

  • "- Triumphs often require great effort to achieve.

    「勝利はしばしば、達成するために多大な努力を必要とする。

  • Against all odds.

    あらゆる困難を乗り越えて

  • True underdog stories.

    真の負け犬の物語。

  • In tragedies, the stakes are often life or death.

    悲劇では、生か死かが賭けられることが多い。

  • Addiction or lost love.

    中毒か失恋か。

  • A character arc can also help create catharsis.

    キャラクター・アークは、カタルシスを生み出す助けにもなる。

  • For triumphs, this is when a character has a positive arc.

    勝利の場合は、キャラクターがポジティブな弧を描くときだ。

  • Like Rocky building the resilience to go 15 rounds with Creed.

    ロッキーがクリードと15ラウンド戦うために回復力をつけるように。

  • We are moved by Rocky's hard-earned success.

    私たちはロッキーの苦労の末の成功に感動している。

  • For tragedies, this is typically when a character has a negative arc.

    悲劇の場合、これは通常、登場人物がネガティブな弧を描くときだ。

  • In Macbeth, the lust for power leads the title character down a murderous path to ruin.

    マクベス』では、権力欲が主人公を破滅へと導く。

  • "- Why did you bring these daggers from the place?

    「なぜこの短剣を持ってきたのですか?

  • They must lie there.

    そこに横たわっていなければならない。

  • Go carry them and smear the sleepy grooms with blood.

    寝ぼけた花婿たちを血まみれにして運んでこい。

  • I'll go no more.

    私はもう行かない。

  • I'm afraid to think what I have done.

    自分が何をしたのか考えるのが怖い。

  • Look on to get night.

    夜が来るのを待つ。

  • I dare not.

    それはできない。

  • Infirm of purpose.

    目的が弱い。

  • Give me the daggers."

    短剣を渡せ」。

  • Catharsis can also be emphasized by showing how a character is moved by the cathartic event.

    カタルシスは、カタルシスをもたらす出来事によって登場人物がどのように心を動かされるかを示すことによっても強調することができる。

  • In Miracle, the triumphant victory is underscored by the characters and crowd celebrating.

    ミラクル』では、勝利は登場人物や観衆が祝うことによって強調される。

  • If we empathize with a character and they reach a moment of catharsis, it might inspire our own emotional cleansing.

    登場人物に共感し、彼らがカタルシスを得る瞬間があれば、自分自身の感情の浄化を促すかもしれない。

  • "- It's not your fault.

    「君のせいじゃない。

  • Don't f**k with me, all right?

    俺をバカにするな。

  • Don't f**k with me, Sean.

    ふざけるな、ショーン。

  • Not you.

    君じゃない。

  • It's not your fault."

    君のせいじゃない」。

  • In Good Will Hunting,

    グッド・ウィル・ハンティング』で、

  • Will's breakdown with Sean is clearly cathartic for him.

    ショーンとの決裂は、ウィルにとって明らかにカタルシスである。

  • And potentially for the audience as well.

    観客にとってもそうかもしれない。

  • But a character's reaction can also complicate a movie's catharsis.

    しかし、登場人物の反応が映画のカタルシスを複雑にすることもある。

  • In Schindler's List,

    シンドラーのリスト』の中で、

  • Schindler succeeds in his mission to save many of his workers.

    シンドラーは多くの労働者を救うという使命に成功する。

  • But his reaction reminds us that this small victory is nothing in comparison to the exponentially larger tragedy.

    しかし、彼の反応は、この小さな勝利が、指数関数的に大きな悲劇に比べれば何でもないことを思い出させてくれる。

  • "- I could have got more out.

    「もっと出せたはずだ。

  • I could have got more.

    もっと取れたかもしれない。

  • I don't know if I just...

    私はただ...

  • I could have got more.

    もっと取れたかもしれない。

  • Oscar, there are 1,100 people who are alive because of you.

    オスカー、あなたのおかげで生きている人が1,100人いるんだ。

  • Look at them.

    見てごらん。

  • You have no idea.

    あなたには分からない。

  • If I just...

    もし私が...

  • There will be generations because of what you did.

    あなたがしたことのおかげで、何世代も続くことになる。

  • I didn't do enough.

    十分なことができなかった。

  • You did so much."

    君は本当によくやってくれた。

  • The elements of an effective catharsis can feel ineffable.

    効果的なカタルシスの要素は、言葉にできないほど感じられるものだ。

  • Because a great catharsis is something greater than words.

    偉大なカタルシスとは、言葉よりも大きなものだからだ。

  • Catharsis is a large part of what makes storytelling so powerful.

    カタルシスは、ストーリーテリングをパワフルなものにする大きな要素だ。

  • It can move us to feel emotions we may not typically feel.

    普段は感じないような感情を抱かせることもある。

  • "- Now, I'm gonna go back inside and finish watching Sleepless in Seattle.

    さて、中に戻って『スリープレス・イン・シアトル』を見終わるよ。

  • Nobody screw with me."

    誰も俺をバカにするな

  • And as Aristotle argues, it can even prompt us to feel differently.

    そして、アリストテレスが論じているように、それは私たちに異なる感情を抱かせることさえある。

  • In our everyday lives.

    私たちの日常生活の中で。

  • Catharsis begins in the screenplay.

    カタルシスは脚本の中で始まる。

  • Start writing with StudioBinder's pre-production tools which include everything from screenwriting to storyboard software.

    StudioBinderのプリプロダクション・ツールには、脚本からストーリーボード・ソフトウェアまで、あらゆるものが揃っている。

  • Until next time, make your audience feel something.

    次回まで、観客に何かを感じさせてください。

"- Relax. Take a deep breath.

「リラックスして。深呼吸して。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます