Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ladies and gentlemen, I have a very special guest, but could I ask everybody to sit down?

    紳士淑女の皆さん、特別ゲストがいらっしゃいますが、皆さん座っていただけますか?

  • We're about to get started.

    これから始まるんだ。

  • My next guest, I am so impressed by this person, three reasons.

    次のゲスト、私はこの人にとても感銘を受けた。

  • First reason is there are only a handful of entrepreneurs, founders that started a company that literally touched the lives of billions of people around the world as part of the social fabric, invented services, and a state-of-the-art computing company.

    第一の理由は、文字通り社会基盤の一部として世界中の何十億もの人々の生活に触れ、サービスを発明し、最先端のコンピューティング企業を立ち上げた起業家、創業者はほんの一握りしかいないからだ。

  • Two, very few entrepreneurs, founders founded the company and led it to over a trillion dollars of value.

    2人の、ごく少数の起業家、創業者が会社を設立し、1兆ドル以上の価値に導いた。

  • And three, a college dropout.

    そして3つ目は、大学を中退したことだ。

  • All three things simultaneously true.

    この3つは同時に真実だ。

  • Ladies and gentlemen, please help me welcome Mark Zuckerberg.

    皆さん、マーク・ザッカーバーグを歓迎しましょう。

  • Mark, welcome to your first SIGGRAPH.

    マーク、初めてのSIGGRAPHへようこそ。

  • Can you believe this?

    信じられるかい?

  • One of the pioneers of computing, a driver of modern computing, and I had to invite him to SIGGRAPH.

    私は彼をSIGGRAPHに招待しなければならなかった。

  • So, anyways, Mark, sit down.

    とにかく、マーク、座ってくれ。

  • It's great to have you here.

    来てくれてうれしいよ。

  • Welcome.

    ようこそ。

  • Thanks for flying down.

    飛んできてくれてありがとう。

  • Yeah, no, this will be fun.

    ああ、いや、これは楽しいよ。

  • I hear you've been going for like five hours already or something.

    もう5時間くらい行ってるとか聞いたよ。

  • Well, yeah, sure.

    まあ、そうだね。

  • This is SIGGRAPH, you know, these 90% PhDs.

    これはSIGGRAPHで、90%が博士号を持っている。

  • And so the thing that's really great about SIGGRAPH, as you know, this is the show of computer graphics, image processing, artificial intelligence, and robotics combined.

    SIGGRAPHが本当に素晴らしいのは、ご存知のように、コンピューターグラフィックス、画像処理、人工知能、ロボット工学が一体となったショーだということです。

  • And some of the companies that over the years have demonstrated and revealed amazing things here from Disney, Pixar, Adobe, Epic Games, and of course, you know, NVIDIA.

    ディズニー、ピクサー、アドビ、エピック・ゲームズ、そしてもちろんご存知のようにエヌビディアなど、何年にもわたってここで素晴らしいデモンストレーションを行い、明らかにしてきた企業がある。

  • We've done a lot of work here.

    私たちはここで多くの仕事をしてきた。

  • This year we introduced 20 papers at the intersection of artificial intelligence and simulation.

    今年は、人工知能とシミュレーションの交差点にある20の論文を紹介した。

  • So we're using artificial intelligence to help simulation be way larger scale, way faster.

    私たちは人工知能を使って、シミュレーションをより大規模に、より迅速に行えるようにしている。

  • For example, differentiable physics.

    例えば、微分可能な物理学。

  • We're using simulation to create simulation environments for synthetic data generation for artificial intelligence.

    私たちは、人工知能のための合成データ生成のためのシミュレーション環境を作るためにシミュレーションを使っている。

  • And so these two areas are really coming together.

    そして、この2つのエリアは本当に一緒になっている。

  • Really proud of the work that we've done here at Meta.

    メタでの仕事を本当に誇りに思っている。

  • You guys have done amazing AI work.

    君たちは素晴らしいAIの仕事をしてくれた。

  • I mean, one of the things that I find amusing is when the press writes about how Meta's jumped into AI this last couple of years.

    つまり、私が面白いと思うことのひとつは、ここ2、3年でメタがいかにAIに飛びついたかについてマスコミが書いていることだ。

  • As if, you know, the work that FAIR has done, remember, we all use PyTorch.

    まるで、FAIRが行ってきた仕事のように、私たちは皆PyTorchを使っています。

  • That comes out of Meta.

    それはメタから出てくる。

  • The work that you do in computer vision, the work in language models, real-time translation, groundbreaking work.

    コンピューター・ビジョン、言語モデル、リアルタイム翻訳、画期的な仕事ですね。

  • I guess my first question for you is, how do you see the advances of generative AI at

    ジェネレーティブAIの進歩をどのように見ていますか?

  • Meta today, and how do you apply it to either enhance your operations or introduce new capabilities that you're offering?

    今日、メタデータをどのように活用し、業務を強化したり、新しい機能を導入したりしていますか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So, a lot to unpack there.

    だから、そこで解き明かさなければならないことがたくさんある。

  • First of all, really happy to be here.

    まず第一に、ここに来られて本当にうれしい。

  • Meta has done a lot of work and has been at SIGGRAPH for eight years.

    メタは多くの仕事をこなし、8年間SIGGRAPHに参加してきた。

  • So, we're noobs compared to you guys.

    だから、僕たちは君たちに比べれば素人なんだ。

  • But I think it was back in 2018...

    でも、2018年に戻っていたと思う...。

  • You're dressed right, but this is my hood.

    あなたの服装は正しいが、これは私のフードだ。

  • I just wanted to...

    私はただ...

  • I mean, well, thank you for welcoming me to your hood.

    つまり、僕をフードに迎え入れてくれてありがとう。

  • I think it was back in 2018, we showed some of the early hand-tracking work for our VR and mixed reality headsets.

    2018年のことだったと思うが、私たちはVRと複合現実ヘッドセットのための初期のハンドトラッキングの仕事をいくつか紹介した。

  • I think we've talked a bunch about the progress that we're making on codec avatars, the photorealistic avatars that we want to be able to drive from consumer headsets, which we're getting closer and closer to.

    コーデック・アバター、つまりコンシューマー向けヘッドセットで実現したいフォトリアリスティックなアバターについての進展については、何度もお話ししてきたと思います。

  • So, pretty excited about that.

    だから、かなり興奮している。

  • And also, a lot of the display systems work that we've done.

    また、私たちが手がけた多くのディスプレイ・システムの仕事もある。

  • So, some of the future prototypes and research for getting the mixed reality headsets to be able to be really thin, with just pretty advanced optical stacks and display systems, the integrated system.

    そのため、将来のプロトタイプや研究の中には、かなり高度な光学スタックとディスプレイ・システム、統合されたシステムを備えた、本当に薄いミックスド・リアリティ・ヘッドセットを実現するものもある。

  • That's been stuff that we've typically shown here first.

    それは、私たちが通常ここで最初に見せてきたものだ。

  • So, excited to be here this year, not just talking about the metaverse stuff, but also all the AI pieces, which, as you said, we started FAIR, the AI research center.

    今年は、メタバースについてだけでなく、AIについてもお話できることを楽しみにしています。

  • Back then it was Facebook, now Meta, before we started Reality Labs.

    当時はFacebook、今はMeta、そしてReality Labsを始める前だ。

  • We've been at this for a while.

    私たちはしばらくこうしてきた。

  • All the stuff around Gen AI, it's an interesting revolution.

    AI世代にまつわるすべてのことは、興味深い革命だ。

  • And I think that it's going to end up making all of the different products that we do different in interesting ways.

    そして、その結果、私たちが手がけるさまざまな製品のすべてが、興味深い方法で異なるものになるのだと思う。

  • You can look at the big product lines that we have already, so things like the feed and recommendation systems and Instagram and Facebook.

    フィードやレコメンデーション・システム、インスタグラムやフェイスブックなど、私たちがすでに持っている大きな製品ラインを見てください。

  • We've kind of been on this journey where that's gone from just being about connecting with your friends.

    私たちは、友人とつながることだけが目的ではなくなってきた。

  • And the ranking was always important, because even when you were just following friends, if someone did something really important, like your cousin had a baby or something, it's like, you want that at the top, you'd be pretty angry at us if it was buried somewhere down in your feed.

    ランキングは常に重要で、友達をフォローしているときでも、誰かが本当に重要なことをしたとき、例えばいとこに赤ちゃんが生まれたとか、そういうとき、それを一番上に表示させたいのに、フィードの下の方に埋もれていたら、私たちにかなり腹を立てるでしょう。

  • So, the ranking was important, but now, over the last few years, it's gotten to a point where more of that stuff is just different public content that's out there.

    だからランキングは重要だったが、ここ数年で、より多くのものが、世に出回っているさまざまな公開コンテンツになった。

  • The recommendation systems are super important, because now, instead of just a few hundred or thousand potential candidate posts from friends, there's millions of pieces of content.

    レコメンデーション・システムは超重要だ。友人からの数百、数千の候補投稿の代わりに、数百万のコンテンツがあるのだから。

  • And that turns into a really interesting recommendation problem.

    そしてそれは、実に興味深い推薦問題に発展する。

  • And with generative AI, I think we're going to quickly move into the zone where not only is the majority of the content that you see today on Instagram just recommended to you from stuff that's out there in the world that matches your interests and whether or not you follow the people.

    そして、ジェネレーティブAIを使えば、インスタグラムで今あなたが見ているコンテンツの大半が、あなたの興味にマッチした世界中のものから、あなたがその人をフォローしているかどうかだけでなく、あなたに推薦されるゾーンに急速に移行していくと思います。

  • I think in the future, a lot of this stuff is going to be created with these tools, too.

    将来的には、このようなツールで多くのものが作られるようになると思う。

  • Some of that is going to be creators using the tools to create new content.

    その一部は、クリエイターがツールを使って新しいコンテンツを作ることになるだろう。

  • Some of it, I think, eventually is going to be content that's either created on the fly for you or pulled together and synthesized through different things that are out there.

    最終的には、あなたのためにその場で作られたコンテンツか、世の中にあるさまざまなものを統合して作られたコンテンツになると思う。

  • So I think that's just one example of how the core part of what we're doing is just going to evolve.

    だから、私たちがやっていることの中核部分がどのように進化していくかを示す一例に過ぎないと思う。

  • And it's been evolving for 20 years already.

    そして、すでに20年間進化し続けている。

  • Well, very few people realize that one of the largest computing systems the world has ever conceived of is a recommender system.

    さて、世界がこれまでに考え出した最大のコンピューティング・システムのひとつがレコメンダー・システムであることを理解している人はほとんどいない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, it's this whole different path, right?

    つまり、まったく別の道なんだろ?

  • It's not quite the kind of gen AI hotness that people talk about, but I think it's all the transformer architectures and it's a similar thing of just building up more and more general models.

    世間で話題になっているような新しいAIとは少し違いますが、トランスフォーマーアーキテクチャーのようなもので、より一般的なモデルを構築していくという点では似ていると思います。

  • Embedding unstructured data into features.

    非構造化データを特徴に埋め込む。

  • Yeah.

    そうだね。

  • One of the big things that just drives quality improvements is it used to be that you'd have a different model for each type of content, right?

    質の向上を促す大きな要因のひとつは、以前はコンテンツの種類ごとに異なるモデルを用意していたことだ。

  • So a recent example is we had one model for ranking and recommending reels and another model for ranking and recommending more long form videos.

    最近の例では、リールをランキングして推薦するモデルと、より長尺のビデオをランキングして推薦するモデルがありました。

  • And then it takes some product work to basically make it so that the system can display anything in line.

    そして、基本的にシステムが何でも並べて表示できるようにするために、いくつかの製品作業が必要になる。

  • But the more you just create more general recommendation models that can span everything, it just gets better and better.

    しかし、あらゆることに対応できる一般的な推薦モデルを作れば作るほど、どんどん良くなっていく。

  • So, I mean, part of it I think is just like economics and liquidity of content and the broader of a pool that you can pull from.

    つまり、経済性やコンテンツの流動性、引き出せるプールの広さなどがその一因だと思う。

  • You're just not having these weird inefficiencies of pulling from different pools.

    異なるプールから引っ張ってくるという奇妙な非効率性がないだけだ。

  • But yeah, I mean, as the models get bigger and more general, that gets better and better.

    でも、つまり、モデルが大きくなり、より一般的になればなるほど、それはどんどん良くなっていくんだ。

  • So I kind of dream of one day, like you can almost imagine all of Facebook or Instagram being like a single AI model that has unified all these different content types and systems together that actually have different objectives over different timeframes, right?

    だから、いつかFacebookやInstagramのすべてが、異なる時間枠で異なる目的を持つ、異なるタイプのコンテンツやシステムを統合した単一のAIモデルのようになることを、ほとんど想像できるような、そんな日を夢見ているんだ。

  • Because some of it is just showing you, you know, what's the interesting content that you're going to be, that you want to see today.

    というのも、そのうちのいくつかは、あなたが今日見たいと思うような、興味深いコンテンツが何かを示しているだけだからだ。

  • But some of it is helping you build out your network over the long term, right?

    でも、長期的なネットワークの構築に役立っている部分もあるよね?

  • People you may know or accounts you might want to follow.

    あなたが知っているかもしれない人々、またはあなたがフォローしたいと思うかもしれないアカウント。

  • These multimodal models tend to be much better at recognizing patterns, weak signals and such.

    このようなマルチモーダルモデルは、パターンや弱い信号などを認識するのに非常に優れている傾向がある。

  • And so one of the things that people always, you know, it's so interesting that AI has been so deep in your company.

    そして、人々がいつも言うことのひとつは、AIが御社に深く浸透していることがとても興味深いということです。

  • You've been building GPU infrastructure, running these large recommender systems for a long time.

    あなたは長い間、GPUインフラを構築し、大規模なレコメンダー・システムを運用してきた。

  • Now you're, now you're...

    今、あなたは、今、あなたは......

  • I'm a little slow on it, actually.

    実は、僕は少し遅いんだ。

  • Getting to GPUs.

    GPUへの道

  • Yeah.

    そうだね。

  • I was trying to be nice.

    親切にしようとしたんだ。

  • I know.

    分かっている。

  • Well, you know, too nice.

    まあ、いい人すぎるよね。

  • I was trying to be nice, you know, you're my guest.

    私は親切にしようとしたんだ。

  • When I was backstage before I came on here, you were talking about like owning your mistakes or something.

    私がここに来る前にバックステージにいたとき、あなたは自分のミスについて話していた。

  • Right?

    そうだろう?

  • So...

    だから...

  • You don't have to volunteer it out of the blue.

    いきなりボランティアでやる必要はない。

  • I think this one has been well tried.

    これはよく試されたことだと思う。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's like I got raked over the shoulder for a while, you know?

    しばらく肩の荷が下りたような感じだよ。

  • But as soon as you got into it, as soon as you got into it, you got into it strong.

    でも、ハマったとたん、ハマったとたん、強くなった。

  • Let's just put it...

    とにかく...

  • There you go.

    そうだ。

  • There you go.

    そうだ。

  • Now, the thing that's really cool about generative AI is these days when I use WhatsApp, I feel like I'm collaborating with WhatsApp.

    さて、ジェネレーティブAIが本当に素晴らしいのは、最近WhatsAppを使っていると、WhatsAppとコラボレーションしているような気分になることだ。

  • I love imagine.

    想像するのが好きなんだ。

  • I'm sitting here typing and it's generating the images as I'm going.

    今、ここに座ってタイピングしているんだけど、どんどん画像が生成されていくんだ。

  • I go back and I change my words, it's generating other images, you know?

    戻って言葉を変えると、別のイメージが生まれるんだ。

  • And so, the one that old Chinese guy enjoying a glass of whiskey at sundown with three dogs, golden retriever, golden doodle, and a Bernese mountain dog.

    それで、中国の老人が日暮れに3匹の犬、ゴールデン・レトリーバー、ゴールデン・ドゥードル、バーニーズ・マウンテン・ドッグと一緒にウイスキーを楽しんでいる。

  • And it generates, you know, a pretty good looking picture.

    そして、かなり見栄えのする画像を生成するんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • We're getting there.

    もうすぐだ。

  • That's me.

    それが僕だ。

  • Every month.

    毎月。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • And then now you could actually load my picture in there and it'll actually be me.

    そして今、僕の写真をそこに読み込ませれば、それは実際に僕なんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's as of last week.

    これは先週の時点だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's me.

    それが僕だ。

  • I know.

    分かっている。

  • I'm spending a lot of time with my daughters imagining them as mermaids and things over the last week.

    この1週間、娘たちと一緒に人魚やいろいろなものを想像して過ごしている。

  • It's been a lot of fun.

    とても楽しかった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But yeah, I mean, that's the other half of it.

    でも、そう、つまり、それが残りの半分なんだ。

  • I mean, a lot of the gen AI stuff is going to...

    つまり、多くのAI世代は...

  • On the one hand, it's, I think, going to just be this big upgrade for all of the workflows and products that we've had for a long time.

    一方では、私たちが長い間使ってきたすべてのワークフローと製品にとって、大きなアップグレードになると思う。

  • But on the other hand, there's going to be all these completely new things that can now get created.

    しかしその一方で、まったく新しいものが生み出される可能性もある。

  • So, meta AI, you know, the idea of having, you know, just an AI assistant that can help you with different tasks in our world is going to be, you know, very creatively oriented, like you're saying.

    つまり、メタAI、つまり、私たちの世界でさまざまな仕事を助けてくれるAIアシスタントを持つというアイデアは、あなたが言っているように、非常にクリエイティブなものになるでしょう。

  • But, I mean, they're very general, so you don't need to just constrain it to that.

    でも、それはとても一般的なことだから、それだけに限定する必要はない。

  • It'll be able to answer any question.

    どんな質問にも答えてくれるだろう。

  • Over time, I think, you know, when we move from, like, the LLAMA3 class of models to

    時間が経つにつれて、LLAMA3クラスのモデルから、次のようなモデルに移行していくと思う。

  • LLAMA4 and beyond, it's going to, I think, feel less like a chat bot where it's like, you give it a prompt and it just responds, and then you give it a prompt and it responds, and it's just, like, back and forth.

    LLAMA4以降では、チャットボットのような、プロンプトを出すと返事が返ってきて、プロンプトを出すと返事が返ってきて、というような、行ったり来たりするような感じではなくなると思う。

  • I think it's going to pretty quickly evolve to, you give it an intent, and it actually can go away on multiple timeframes, and, I mean, it probably should acknowledge that you gave it an intent up front, but, I mean, you know, some of the stuff, I think, will end up, you know, it'll spin up, you know, compute jobs that take, you know, weeks or months or something, and then just come back to you when, like, something happens in the world, and I think that that's going to be really powerful.

    インテントを与えれば、複数の時間枠で実際に消えていくことができます。つまり、インテントを与えたことを前もって認識する必要があるのですが、いくつかのものは、最終的には、数週間や数ヶ月かかるような計算ジョブをスピンアップして、世界で何かが起きたときに戻ってくるようになると思います。

  • So, I mean, I'm quite...

    だから、つまり、僕はかなり...。

  • Today's AI, as you know, is kind of turn-based.

    ご存知のように、今日のAIはターン制のようなものだ。

  • You say something, it says something back to you, but, obviously, when we think, when we're given a mission or we're given a problem, you know, we'll contemplate multiple options or maybe we come up with a, you know, a tree of options, a decision tree, and we walk down to the decision tree simulating in our mind, you know, what are the different outcomes of each decision that we could potentially make, and so we're doing planning, and so in the future, AIs will kind of do the same.

    しかし、私たちが何かを考えたり、問題を与えられたりすると、複数の選択肢を考えたり、あるいは選択肢のツリー、意思決定ツリーを思いついたりします。そして、私たちは意思決定ツリーに向かって歩きながら、潜在的に下す可能性のある各決断のさまざまな結果を頭の中でシミュレーションします。

  • One of the things that I was super excited about, when you talked about your vision of creator AI, I just think that's a home-run idea, frankly.

    あなたがクリエイターAIのビジョンについて話したとき、私がとても興奮したことのひとつがあります。

  • Tell everybody about the creator AI and AI studio that's going to enable you to do that.

    それを可能にするクリエイターAIとAIスタジオについてみんなに教えてくれ。

  • Yeah, so we actually, I mean, this is something that we're, you know, we've talked about it a bit, but we're rolling it out a lot wider today.

    ああ、だから、実は、これは、つまり、少しは話していたことなんだけど、今日、もっと広く展開することになったんだ。

  • You know, a lot of our vision is that...

    私たちのビジョンの多くは...

  • I don't think that there's just going to be, like, one AI model, right?

    AIのモデルが1つになるとは思えないよね。

  • I mean, this is something that some of the other companies in the industry, they're, like, you know, it's like they're building, like, one central agent, and yeah, we'll have the meta AI assistant that you can use, but a lot of our vision is that we want to empower all the people who use our products to basically create agents for themselves.

    私たちのビジョンの多くは、私たちの製品を使用するすべての人々に、基本的に自分自身のためにエージェントを作成する権限を与えたいということです。

  • So whether that's, you know, all the many, many millions of creators that are on the platform or, you know, hundreds of millions of small businesses, we eventually want to just be able to pull in all your content and very quickly stand up a business agent and be able to interact with your customers and, you know, do sales and customer support and all that.

    ですから、プラットフォーム上にいる何百万人ものクリエイターであれ、何億もの中小企業であれ、私たちは最終的に、あなたのすべてのコンテンツを取り込み、非常に迅速にビジネス・エージェントを立ち上げ、顧客と対話し、販売やカスタマー・サポートなどを行えるようにしたいと考えています。

  • So the one that we're just starting to roll out more now is, we call it AI studio, and it basically is a set of tools that eventually is going to make it so that every creator can build sort of an AI version of themselves as sort of an agent or an assistant that their community can interact with.

    私たちはAIスタジオと呼んでいるのですが、これは基本的に一連のツールで、最終的にはすべてのクリエイターが、自分たちのコミュニティが対話できるエージェントやアシスタントのようなAIバージョンを構築できるようにするものです。

  • There's kind of a fundamental issue here where there's, there's just not enough hours in the day, right?

    一日の時間が足りないという根本的な問題があるんだ。

  • It's like, if you're a creator, you want to engage more with your community, but you're constrained on time.

    もしあなたがクリエイターなら、自分のコミュニティともっと関わりたいけれど、時間に制約があるようなものです。

  • And similarly, your community wants to engage with you.

    同様に、あなたのコミュニティもあなたと関わりたいと思っている。

  • But it's tough.

    でも、厳しいよ。

  • I mean, there's just, there's limited time to do that.

    つまり、それをする時間は限られているんだ。

  • So the next best thing is, is allowing people to basically create these artifacts, right?

    だから、次善の策は、人々が基本的にこれらの人工物を作ることを許可することだ、そうだろう?

  • It's sort of, it's an agent, but it's, you train it to kind of, on your material to represent you in the way that you want.

    エージェントのようなものだが、自分の素材を使って、自分が望むような形で代理を務めるように訓練する。

  • I think it, it's a very kind of creative endeavor, almost like a, like a piece of art or content that you're putting out there.

    それはとてもクリエイティブな取り組みで、まるで芸術作品やコンテンツを世に送り出すようなものだと思う。

  • And it's going to be very clear that it's not engaging with the creator themselves, but I think it'll be another interesting way, just like how creators put out content on, on these social systems to be able to have agents that do that.

    しかし、クリエイターがソーシャル・システムでコンテンツを発信するのと同じように、エージェントがコンテンツを発信するのも面白い方法だと思います。

  • Similarly, I think that there's going to be a thing where people basically create their own agents for all different kinds of uses.

    同様に、あらゆる種類の用途のために、人々が基本的に独自のエージェントを作るようなことが起こると思う。

  • Some will be sort of customized utility, things that they're trying to get done that they want to kind of fine tune and, and train an agent for.

    カスタマイズされたユーティリティや、微調整してエージェントを訓練したいようなこともあるだろう。

  • Some of them will be entertainment.

    そのうちのいくつかはエンターテインメントになるだろう。

  • And some of the things that people create are just funny, you know, and just kind of silly in different ways, or, or kind of have a funny attitude about things that, you know, we probably couldn't, we probably wouldn't build into meta AI as an assistant.

    そして、人々が創造するものの中には、ただ面白くて、ちょっと違った意味でバカバカしかったり、物事に対しておかしな態度をとったりするものもある。

  • But I think people, people are kind of pretty interested to see and interact with.

    でも、みんな、見てみたい、交流してみたいと思っていると思うんだ。

  • And then one of the interesting use cases that we're seeing is people kind of using these agents for support.

    そして、私たちが目にしている興味深い使用例のひとつは、こうしたエージェントをサポートに利用する人々だ。

  • This was one thing that, that was a little bit surprising to me is one of the top use cases for meta AI already is people basically using it to role play difficult social situations that they're going to be in.

    これは私にとって少し意外だったのですが、メタAIの最も重要な使用例のひとつは、基本的に人々が困難な社会的状況をロールプレイするために使っていることです。

  • So whether it's a professional situation, it's like, all right, I want to ask my manager, like, how do I get a promotion or raise or I'm having this fight with my friend, or I'm having this difficult situation with my girlfriend, like how, like, how can this conversation go and basically having a, like a completely judgment free zone where you can basically role play that and see how the conversation will go and, and get feedback on it.

    仕事上の状況であろうと、上司に昇進や昇給するにはどうしたらいいか聞きたいとか、友達とケンカしたとか、恋人と難しい状況になったとか。

  • But a lot of people, they don't just want to interact with the same kind of, you know, agent, whether it's meta AI or chat GPT or whatever it is that everyone else is using.

    しかし、多くの人々は、メタAIであれ、チャットGPTであれ、みんなが使っているものと同じ種類のエージェントと対話することだけを望んでいるわけではない。

  • They want to kind of create their own thing.

    彼らは自分たちのものを作りたがっている。

  • So that's, that's roughly where we're going with AI studio, but it's all part of this bigger, I guess, view that we have that there shouldn't just be kind of one big AI that people interact with.

    しかし、それはすべて、私たちが持っている、人々が交流するひとつの大きなAIだけであってはならないという考え方の一部なのです。

  • We, we, we just think that the world will be better and more interesting if there's a diversity of these different things.

    私たち、私たち、私たちは、このようなさまざまなものが多様であれば、世界はより良く、より面白くなると考えているんだ。

  • I just think it's so cool that if you're an artist and you have a style, you could take your style, all of your body of work.

    もしあなたがアーティストで、自分のスタイルを持っているなら、自分のスタイル、自分の作品のすべてを取り入れることができる。

  • You could fine tune one of your models.

    モデルのひとつを微調整することもできるだろう。

  • And now this becomes an AI model that you can come and you could prompt it.

    そして今、これはAIモデルになり、あなたが来て、あなたはそれを促すことができる。

  • You could ask me to, you know, create something along the lines of the art style that I have.

    私の持っているアートスタイルに沿ったものを作ってくれと頼むこともできるだろう。

  • And you might even give me a piece of art as a, maybe a drawing, a sketch as an inspiration, and I can generate something for you.

    そして、インスピレーションとして、絵を描いてくれたり、スケッチを描いてくれたりするかもしれない。

  • And it's, and you come to my, come to my you know, come to my bot for that, come to my

    だから、僕のところに来て、僕のボットのところに来て、僕のところに来るんだ。

  • AI for that.

    そのためのAIだ。

  • It could be, it could be every single, every single restaurant, every single website will probably in the future have these AIs.

    将来的には、すべてのレストランやウェブサイトがAIを導入することになるかもしれない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, I kind of think that in the future, just like every business has, you know, an email address and a website and a social media account or several.

    つまり、将来的には、すべてのビジネスがEメールアドレスとウェブサイトとソーシャルメディアのアカウントを持っているようになると思うんだ。

  • I think in the future, every business is going to have an AI agent that interfaces with their customers.

    将来的には、あらゆる企業が顧客と接するAIエージェントを持つようになると思う。

  • Right.

    そうだね。

  • Some of these things I think have been pretty hard to do historically.

    これらのことのいくつかは、歴史的にかなり難しいことだったと思う。

  • Like if you think about any company, it's like, you probably have customer support is just a separate organization from sales.

    どんな企業でも、カスタマー・サポートは営業とは別の組織だと思う。

  • And that's not really how you'd want it to work as CEO.

    そして、それはあなたがCEOとして望むやり方ではない。

  • It's just that, okay.

    ただ、それだけなんだ。

  • They're kind of different skills.

    それらは異なる技術なんだ。

  • You're building up these.

    これを積み上げていくんだ。

  • I'm your customer support just to be.

    私はあなたのカスタマーサポートです。

  • What's up?

    どうした?

  • I'm your, yeah.

    僕は君のものだよ。

  • Well, apparently I am.

    まあ、どうやら私はそうらしい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, whenever Mark needs something, I can't tell whether it's chat bot or it's Mark, but he does.

    つまり、マークが何かを必要としているときはいつも、それがチャットボットなのかマークなのかわからないんだ。

  • It's just my chat bot, just asking here.

    私のチャットボットです。

  • Um, no, well, I guess that's kind of, yeah.

    うーん、いや、まあ、そんな感じかな。

  • When you're CEO, you have to do all this stuff.

    CEOになったら、こういうことを全部やらなければならない。

  • But, but I mean, then when you build the abstraction into your organization, a lot of times, like the, you know, in general, the organizations are separate because they're kind of optimized for different things, but I think like the platonic ideal of this would be that it's kind of one thing, right.

    でも、抽象化を組織に組み込むと、多くの場合、一般的に組織はそれぞれ別のことに最適化されているため、別々になっている。

  • As a, you know, as a customer, you don't really care, you know, you don't want to like have a different route when you're trying to buy something versus if you're having an issue with something that you bought, you just want to have a place that you can go and get your questions answered and be able to engage with the business in different ways.

    顧客としては、何かを買おうとしているときと、買ったものに問題があるときとでルートが違うなんてことはあまり気にしないものだ。

  • And I think that that applies for creators too.

    そして、それはクリエイターにも当てはまると思う。

  • I think that the, the kind of personal consumer side of this.

    私は、個人的な消費者サイドの問題だと思う。

  • And all of that engagement with your customers, especially their complaints, it's going to make your company better.

    そして、顧客との関わり合い、特に顧客からの苦情は、あなたの会社をより良いものにしていくだろう。

  • Yeah, totally.

    ああ、まったくだ。

  • Right.

    そうだね。

  • The fact that it's all engaging with this AI is going to capture the, the, uh, the institutional knowledge and how to, and all of that can go into analytics, which improves the AI and so on and so forth.

    このAIと連携することで、制度的な知識や方法を把握することができ、そのすべてが分析に反映され、AIを改善することができる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So the business version of this is, um, that I think has a little more integration and we're still in a pretty early alpha with that, but the AI studio making it so that people can kind of create their UGC agents and different things and getting started on this flywheel of having creators create them.

    しかし、AIスタジオは、人々がUGCエージェントやさまざまなものを作成できるようにし、クリエイターがUGCエージェントを作成するフライホイールを開始します。

  • I'm pretty excited about that.

    かなり興奮しているよ。

  • So can I, can I use AI studio to fine tune with my images, my collection of images?

    では、AIスタジオを使って、自分の画像や画像コレクションを微調整することはできますか?

  • Yeah, you're yeah.

    ああ、そうだね。

  • We're going to get there.

    我々はそこに到達するつもりだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • And then I could, can I give it loaded all the things that I've written?

    そうしたら、僕が書いたものを全部載せることができるかな?

  • So use it, use it as my rag.

    私の雑巾として使ってください。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Basically.

    基本的にはね。

  • Okay.

    オーケー。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And then every time I come back to it, it loads up its memory again.

    そして戻るたびに、またメモリをロードする。

  • So it remembers where it left off last time and we carry on our conversation as nothing ever happened.

    だから、前回中断した場所を覚えていて、何事もなかったかのように会話を続ける。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And, and, and look, I mean, like any product, it'll get better over time.

    そして、そして、つまり、どんな製品もそうだけど、時間が経てば経つほど良くなるんだ。

  • The tools for training, it will get better.

    トレーニングのためのツール、それは良くなるだろう。

  • It's not just about what you want it to say.

    何を言わせたいかだけではない。

  • I mean, I think generally creators and businesses have topics that they want to stay away from too.

    つまり、一般的にクリエイターや企業も、近づきたくない話題を持っていると思うんだ。

  • Right.

    そうだね。

  • So just getting better at all this stuff.

    だから、このすべてのことがうまくなっているんだ。

  • Um, you know, I think the platonic version of this is not just text, right?

    このプラトニック・バージョンは、テキストだけではないと思うんだ。

  • You, you almost want to just be able to have.

    あなたはほとんど、ただ持つことができるようになりたいと思っている。

  • And then this is sort of an intersection with some of the codec avatar work that we're doing over time.

    そしてこれは、私たちが時間をかけて行っているコーデック・アバターの仕事と交差しているようなものです。

  • You want to basically be able to have almost like a video chat with, with the, um, with the, with the agent.

    基本的には、エージェントとビデオチャットのようなことができるようにしたい。

  • And I think we'll get there over time.

    時間が経てば、そこにたどり着けると思う。

  • I don't think that this stuff is that far off, but the, um, the flywheel is spinning really quickly.

    でも、フライホイールの回転が速いんだ。

  • So it's, it's, it's, it's exciting.

    だから、ワクワクするんだ。

  • Um, there is a lot of new stuff to build.

    うーん、新しく作るものがたくさんあるんだ。

  • And I think even if the progress on the foundation models kind of stopped now, which I don't think it will, I think we'd have like five years of product innovation for the industry to basically figure out how to most effectively use all the stuff that's gotten built so far.

    仮に今、基盤モデルの進歩が止まってしまったとしても、私はそうは思わないが、基本的には、これまでに作られたものを最も効果的に使う方法を見つけるために、業界は5年間、製品革新に取り組むことになると思う。

  • But I actually just think the, the kind of foundation models and the progress on the fundamental research is accelerating.

    ただ、基礎モデルや基礎研究の進歩は加速していると思う。

  • So, um, so that it's, uh, it's a pretty wild time.

    だから、その、かなりワイルドな時期なんだ。

  • Your vision, it's all, it's all, um, you know, you kind of made this happen.

    あなたのビジョン、それはすべて、それはすべて、うーん、あなたがこれを実現させたようなものなんだ。

  • So, well, thank you.

    だから、まあ、ありがとう。

  • In the last conversation.

    最後の会話で。

  • I thank you.

    ありがとう。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You know, you know, we're CEOs, we're, we're delicate flowers.

    僕たちはCEOで、繊細な花なんだ。

  • We need a lot of back.

    多くのバックが必要だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • We're, we're pretty grizzled at this point.

    僕たちは、この時点でかなり白髪交じりになっている。

  • I think we're, we're the two kind of longest standing founders in the industry.

    私たち2人は、この業界で最も長い歴史を持つ創業者だと思う。

  • Right.

    そうだね。

  • It's, I mean, it's true.

    それは、つまり、事実なんだ。

  • I mean, it's true.

    つまり、事実なんだ。

  • It's true.

    本当だ。

  • I just.

    私はただ。

  • And your hair has gotten gray.

    髪も白髪になったね。

  • Mine has just gotten longer.

    私のは長くなっただけだ。

  • Mine's gotten gray.

    僕のはグレーになった。

  • Yours gotten curly.

    あなたのはカールしている。

  • What's up?

    どうした?

  • It was always curly.

    いつもカーリーだった。

  • That's why I kept it short.

    だから短くしたんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I just, if I had known it was going to take so long to succeed.

    ただ、もし成功するのにこんなに時間がかかると知っていたら...。

  • You would never would have started.

    あなたは決して始めなかっただろう。

  • No, I would have dropped out of college.

    いや、大学を中退していたかもしれない。

  • Just like you get a head start.

    あなたがスタートを切るようにね

  • Well, that's a, that's a good difference between our personalities.

    まあ、それが僕らの性格のいい違いだね。

  • I think that these things, you got a 12 year head start.

    こういうことは、12年先を見越してのことだと思う。

  • That's pretty good.

    なかなかいいね。

  • That's pretty good.

    なかなかいいね。

  • You know, you're doing pretty well.

    君はよくやっているよ。

  • Uh, I'm going to, I'm going to be able to carry on.

    ええと、僕は、僕は続けられるよ。

  • Let me just put it that way.

    そう言っておこう。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So, so, um, I, the thing that I love about, about, um, your vision of that everybody can have an AI that every business can have an AI in our company.

    私が大好きなのは、誰もがAIを持つことができ、すべての企業がAIを持つことができるというあなたのビジョンです。

  • I want every engineer and every software developer to have an AI.

    私はすべてのエンジニアとソフトウェア開発者にAIを持たせたい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And, um, or many eyes.

    それに、目がたくさんある。

  • Uh, the thing that's that, that I love about your vision is you also believe that everybody and every company should be able to make their own AI.

    あなたのビジョンで私が気に入っているのは、すべての人が、そしてすべての企業が独自のAIを作ることができるべきだと考えていることです。

  • So you actually open sourced, uh, when you open source Lama, I thought that was great Lama 2.1, by the way, I, I thought Lama two was probably the biggest event.

    ラマをオープンソースにしたとき、私はラマ2.1が素晴らしいと思った。

  • In AI last year.

    昨年のAIでは。

  • And the reason for that, I mean, I thought it was the H 100, but you know, it's, uh, it's a chicken or the egg question.

    その理由は、つまり、H100だと思ったんだけど、鶏が先か卵が先かということなんだ。

  • That's a chicken.

    それはチキンだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Which came first?

    どちらが先か?

  • The H 100.

    H100。

  • Yeah, well, Lama two, it was, it was actually not the H 100.

    そう、ラマ2世は、実はH100ではなかったんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It was a 100.

    100点だった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • And so, so, um, uh, but, but the reason why I said it was the biggest event was because when that came out, it activated every company, every enterprise and every industry, all of a sudden, every healthcare company was building AIs.

    それで、それで、それで、でも、でも、なぜ最大の出来事だと言ったかというと、それが発表されると、あらゆる企業、あらゆる企業、あらゆる産業が活性化し、突然、あらゆるヘルスケア企業がAIを構築するようになったからです。

  • Every company was building AI, every large company, small company startups were, were building AIs.

    あらゆる企業がAIを構築していた。大企業も中小企業も、新興企業もAIを構築していた。

  • It made it possible for every researcher to be able to re-engage AI again, because they have a starting point to do something with, um, and, uh, and, and then now, uh, 3.1 is out and the excitement, just so you know, uh, you know, we're, we work together to, to, uh, uh, deploy, uh, 3.1, we're taking it out to the world's enterprise and the excitement is just off the charts.

    そして今、3.1がリリースされ、その興奮は、ご存知のように、私たちは、3.1を展開するために協力し合い、世界中の企業に3.1を提供し、その興奮はまさに桁外れです。

  • And, and I, I think it's going to enable all kinds of applications, but tell, tell me about your, your open source philosophy.

    でも、あなたのオープンソース哲学について教えてください。

  • Where'd that come from?

    どこから来たんだ?

  • And, you know, you open source PyTorch and that it is now the framework by which AI is done.

    そして、PyTorchをオープンソースにし、それがAIを実現するフレームワークとなった。

  • And, and, uh, now you've open sourced Lama 3.1 or Lama.

    そして、ラマ3.1やラマをオープンソースにした。

  • Uh, there's a whole ecosystem built around it.

    エコシステムが構築されているんだ。

  • And so I think it's horrific, but where did that all come from?

    だから、恐ろしいことだと思う。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So there's, there's a bunch of history on, on a lot of this.

    だから、多くの歴史があるんだ。

  • I mean, we've done a lot of open source work over time.

    つまり、私たちは長い間、多くのオープンソースの仕事をしてきた。

  • Um, I think part of it, you know, just bluntly is, you know, we got started after some of the other tech companies, right, in building out stuff like the distributed computing infrastructure and the data centers, and, you know, because of that, by the time that we built that stuff, it wasn't a competitive advantage.

    率直に言えば、分散コンピューティングのインフラやデータセンターといったものを構築する上で、他のハイテク企業より後にスタートしたこともその一因だと思います。

  • We're like, all right, we might as well make this open and then we'll benefit from the, from the ecosystem around that.

    そして、そのエコシステムから利益を得ようというわけだ。

  • So we, we had a bunch of projects like that.

    そういうプロジェクトがたくさんあったんだ。

  • I think the biggest one was probably open compute, where we took our server designs, the network designs, and eventually the data center designs and published all of that.

    一番大きかったのはオープン・コンピュートで、サーバーの設計、ネットワークの設計、そして最終的にはデータセンターの設計をすべて公開したことでしょう。

  • And by having that become somewhat of an industry standard, um, all the supply chains basically got organized around it, which had this benefit of saving money for everyone.

    そして、それがある種の業界標準となったことで、すべてのサプライチェーンは基本的にそれを中心に組織化され、すべての人にとってコスト削減というメリットが生まれた。

  • So by making it public, um, and open, we basically have saved billions of dollars from doing that.

    だから、それを公開し、オープンにすることで、私たちは基本的に何十億ドルも節約することができた。

  • Well, open compute was also what made it possible for Nvidia HGXs that we designed for one data center also works in, yeah, works in every data center.

    あるデータセンター用に設計したNvidia HGXが、すべてのデータセンターで動作するようになったのも、オープン・コンピュートのおかげです。

  • Awesome.

    素晴らしい。

  • Um, so, so we, so that was an awesome experience.

    それは素晴らしい経験だった。

  • And then, you know, we've done it with a bunch of our kind of infrastructure tools, things like React, PyTorch.

    それから、ReactやPyTorchのようなインフラ・ツールも使っています。

  • Um, so I'd say by the time that Llama came around, we were sort of positively predisposed towards doing this, um, for, for AI models specifically, I guess there's a few ways that I look at this.

    Llamaが登場する頃には、私たちはAIモデルのために、積極的にこのようなことをするようになっていました。

  • I mean, one is, you know, it's been really fun building stuff over the last 20 years at the company.

    つまり、ひとつは、この20年間、会社でいろいろなものを作ってきて本当に楽しかったということだ。

  • Um, one of the things that, that has been sort of the most difficult has been kind of having to navigate the fact that we ship our apps through our competitors' mobile platforms.

    最も困難だったことのひとつは、競合他社のモバイル・プラットフォームを通じてアプリを出荷しなければならなかったことです。

  • So in the one hand, the mobile platforms have been this huge boon to the industry.

    つまり、一方ではモバイル・プラットフォームが業界にとって大きな恩恵となっている。

  • That's been awesome.

    最高だよ。

  • Um, on the other hand, having to deliver your products through your competitors, um, is challenging, right?

    その一方で、競合他社を通して製品を届けなければならないのは、難しいことですよね?

  • And I also, you know, I grew up in a time where, you know, the first version of Facebook was on the web and that was open and then, you know, as a transition to mobile, you know, the plus side of that was, you know, now everyone has a computer in their pocket.

    そして私は、フェイスブックの最初のバージョンがウェブ上で公開され、それがモバイルに移行した時代に育った。

  • So that's great.

    それは素晴らしいことだ。

  • The downside is, okay, we're a lot more restricted in what we can do.

    欠点は、できることがかなり制限されることだ。

  • So when you look at these generations of computing, there's this big recency bias where everyone just looks at mobile and thinks, okay, because the closed ecosystem, because Apple basically won and set the terms of that and like, yeah, I know that there's more Android phones out there technically, but like Apple basically has the whole market, um, and like all the profits and basically Android is kind of following Apple in terms of the development of it.

    このような世代のコンピューティングを見ると、誰もがモバイルを見て、クローズドなエコシステム、アップルが基本的に勝利してその条件を決めたから、技術的にはもっとアンドロイド携帯があるのは知っているけれど、基本的にアップルは市場全体を持っていて、利益もすべて得ていて、基本的にアンドロイドはその開発という点で、アップルの後を追っているようなものだ、と考えるような、大きな再帰性バイアスがあります。

  • So I think Apple pretty clearly won this generation.

    だから、アップルがこの世代を制したのは明らかだと思う。

  • But it's not always like that, right?

    でも、いつもそうとは限らないでしょ?

  • I mean, if you go back a generation, um, yeah, Apple was doing their, their kind of closed thing.

    世代をさかのぼれば、アップルは閉鎖的なことをしていた。

  • Um, but Microsoft, which was, you know, it's, it obviously isn't like this perfectly open company, but you know, compared to, to, to Apple with Windows running on all the different OEMs and different software, uh, different, different hardware, um, was a much more open ecosystem.

    しかし、マイクロソフトは、もちろん完璧にオープンな会社というわけではありませんが、ウィンドウズがさまざまなOEMやさまざまなソフトウェア、さまざまなハードウェア上で動作するアップルに比べれば、はるかにオープンなエコシステムでした。

  • And Windows, Windows was the leading ecosystem.

    そしてウィンドウズ、ウィンドウズはエコシステムのリーダーだった。

  • It, it, um, you know, it, it basically in the kind of PC generation of things, the open ecosystem won.

    つまり、PC世代では基本的にオープン・エコシステムが勝利したんだ。

  • And I am kind of hopeful that in the next generation of computing, we're going to return to a zone where the open ecosystem wins and is the leading one.

    そして私は、次世代のコンピューティングにおいて、オープンなエコシステムが勝利し、リードするゾーンに戻ることを期待している。

  • Again, there will always be a closed one and an open one.

    繰り返すが、常にクローズドなものとオープンなものがある。

  • I think that there's reasons to do both.

    両方やる理由があると思う。

  • There are benefits to both.

    どちらにも利点がある。

  • I'm not like a zealot on this.

    この件に関しては、私は狂信者とは違う。

  • I mean, we do closed source stuff.

    つまり、我々はクローズドソースをやっている。

  • I'm not everything that we, that we publish is open.

    私たちが発表するものすべてがオープンというわけではない。

  • Um, but I think in general for the computing platforms that the whole industry is building on, there's a lot of value for that if the software especially is open.

    でも、業界全体が構築しているコンピューティング・プラットフォームでは、特にソフトウェアがオープンであれば、その価値は大きいと思います。

  • So that's really shaped my philosophy on this.

    それが私の哲学を形作っている。

  • And, um, for both AI with Llama and with the work that we're doing in AR and VR, where we are basically making the horizon OS that we're building for mixed reality, um, in, in open operating system in the sense of, of kind of what Android or what Windows was and, and basically making it so that, um, like we're going to be able to work with lots of different hardware companies to make all different kinds of, of devices.

    LlamaのAIと、ARとVRで行っている仕事の両方で、基本的には、複合現実感のために構築しているホライズンOSを、アンドロイドやウィンドウズがそうであったように、オープンなオペレーティング・システムにしています。

  • We basically just want to return the ecosystem to that level where that that's going to be the open one.

    私たちは基本的に、エコシステムをオープンなものに戻すことを望んでいる。

  • And, and I, I, I'm pretty optimistic that in the next generation, the open ones are going to win.

    そして、私は、私は、私は、私は、次の世代では、オープンなものが勝つだろうとかなり楽観的だ。

  • For, for us specifically.

    特に僕らにとってはね。

  • Um, you know, I just want to make sure that we have access to, I mean, this is sort of selfish, but I mean, it's, you know, after building this company for awhile, um, one of my things for the next 10 or 15 years is like,

    つまり、これはわがままなんだけど、この会社を作ってしばらくしてから、次の10年、15年に向けてやりたいことのひとつがあるんだ、

  • I just want to make sure that we can build the fundamental technology that we're going to be building social experiences on, because there've just been too many things that I've tried to build and then have just been told, nah, you can't really build that by the platform provider that at some level,

    というのも、ソーシャル・エクスペリエンスを構築するための基本的なテクノロジーを構築できるようにしたいのです、

  • I'm just like, nah, fuck that for the next generation.

    次の世代のために、もういいや、という感じだ。

  • Um, like we're going to go build like all, all the way down and, and make sure that, that there goes our broadcast opportunity.

    放送のチャンスを逃さないように、すべての放送を構築していくんだ。

  • I know.

    分かっている。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Um, sorry.

    あの、すみません。

  • Um, as a beep.

    うーん、ビープ音としてね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You know, uh, we're doing okay for like 20 minutes, but give me, give me talking about closed platforms and I get angry.

    20分くらいは大丈夫なんだけど、クローズド・プラットフォームの話をされると腹が立つんだ。

  • Um, so, um, Hey, look, it is great.

    ええと、だから、ええと、ほら、素晴らしいよ。

  • I think it's a great world where, where, uh, where there are people who are dedicated, uh, to build the best possible AIs, however they build it and they make, they, they offer it to the world, um, you know, as a service and then, but if you want to build your own AI, you could still also build your own AI.

    可能な限り最高のAIを作ることに専念している人たちがいて、その人たちがどのようにAIを作り、それをサービスとして世界中に提供し、もしあなたが自分自身のAIを作りたいのであれば、自分自身のAIを作ることもできる、素晴らしい世界だと思います。

  • So the ability to totally write, to use an AI, you know, there's a lot of stuff.

    だから、完全に書く能力、AIを使う能力、いろいろあるんだ。

  • I prefer not to make this jacket myself.

    私はこのジャケットを自分で作らない方がいいと思っている。

  • I prefer to have this jacket made for me.

    私はこのジャケットを自分のために作ってもらうのが好きだ。

  • You know what I'm saying?

    私が何を言いたいかわかる?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But so the fact that, so the fact that leather could be open source is not a useful concept for me.

    しかし、レザーがオープンソースになり得るという事実は、私にとって有益な概念ではない。

  • But, but I, I think the, the idea that you could, you could have great services, incredible services, as well as open service, open ability, then, then we basically have the entire spectrum.

    しかし、私は、素晴らしいサービス、信じられないようなサービス、そしてオープンなサービス、オープンな能力があれば、基本的に全領域をカバーできるという考えを持っている。

  • But the thing that's that, that, that you did with 3.1, that was really great.

    でも、3.1でやったことは本当に素晴らしかった。

  • Was you have four or five B you have 70 B you have eight B you could, you could use it for synthetic data generation, use the larger models to essentially teach the smaller models and although the larger models will be more general.

    合成データの生成に使うこともできるし、大きなモデルを使って小さなモデルに基本的に教えることもできる。

  • Um, it's less brittle.

    ええと、もろくなくなった。

  • Uh, you could, you could still build a smaller model that fits in, you know, whatever operating domain or operating costs that you would like to have, uh, you, you, uh, uh, met a guard, I think, uh, llama guard, uh, llama guard for guard railing.

    どんな運用領域や運用コストであれ、それに見合った小型のモデルを作ることはできる。

  • Fantastic.

    ファンタスティックだ。

  • Um, and so now, and the way that you built the model, uh, it's built in a transparent way, it's, uh, has you dedicated, you've got a world-class safety team, world-class ethics team.

    そして今、あなたがモデルを構築した方法は、透明性のある方法で構築され、世界クラスの安全チーム、世界クラスの倫理チームを擁している。

  • Uh, you could build it in such a way that everybody knows it's built properly.

    ああ、ちゃんと作られていることが誰にでもわかるように作ればいいんだ。

  • And so I really love that part of it.

    だから、その部分が本当に好きなんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And I mean, just to finish the thought from, from before, uh, before I got,

    つまり、その前に考えたことなんだけど......、

  • I got sidetracked there for detour.

    寄り道してしまった。

  • Um, you know, I do think there's this alignment where, and we're building it because we want the thing to exist and we want to knock it cut off from some closed model.

    そのような、ある種の閉鎖的なモデルから切り離されたものを、私たちは存在させたいと思い、それを作っている。

  • Right.

    そうだね。

  • And, um, but it, this isn't just like a piece of software that you can build.

    そして、でも、これは、ただ作るだけのソフトウェアとは違うんだ。

  • It's, you know, you need an ecosystem around it.

    つまり、それを取り巻くエコシステムが必要なんだ。

  • And so it's, it's almost like it, it kind of almost wouldn't even work that well if we didn't open source it, right?

    だから、オープンソースにしなければ、ほとんどうまくいかないようなものなんだ。

  • It's, it's not, we're not doing this because we're kind of altruistic people.

    私たちは利他的な人間だからやっているわけではないんだ。

  • Um, even though I, I think that this is going to be helpful for the ecosystem and we're doing it because we think that this is going to make the thing that we're building the best by, by kind of having a robust ecosystem around how many people contributed to PyTorch ecosystem.

    PyTorchのエコシステムにどれだけの人が貢献したかという強固なエコシステムを構築することで、私たちが構築しようとしているものが最高のものになると考えているからです。

  • Yeah, totally.

    ああ、まったくだ。

  • Mountains of engineering.

    エンジニアリングの山。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, Nvidia alone, we probably have a couple of hundred people just dedicated to making PyTorch better and scalable and, you know, more performant and so on and so forth.

    つまり、Nvidiaだけでも、おそらく数百人がPyTorchの改良とスケーラビリティの向上、パフォーマンスの向上などに専念しています。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And it's, it's also just when something becomes something of an industry standard, other folks do work around it, right?

    そして、何かが業界標準になると、他の人たちはそれを回避するようになる。

  • So like all of the Silicon and the systems will end up being optimized to run this thing really well, which will benefit everyone, but it will also work well with the system that we're building.

    だから、シリコンもシステムも、結局はこれをうまく動かすために最適化されることになる。

  • And that's, I think just one example of how this ends up being, um, just being really effective.

    そして、これは結局のところ、本当に効果的であることの一例だと思う。

  • So, yeah.

    だから、そうだね。

  • I mean, I think that the open source strategy is going to be, it's going to be a good one as a business strategy.

    つまり、オープンソース戦略はビジネス戦略として良いものになると思う。

  • I think people still don't quite, we love it so much.

    みんなまだよくわかっていないと思う。

  • We built an ecosystem around it.

    私たちはそれを中心にエコシステムを構築した。

  • We built this thing.

    我々はこれを作った。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, you guys have been awesome on this.

    つまり、君たちはこの件に関して素晴らしかった。

  • I mean, every time we're shipping something, you guys are the first to, to release this and optimize it and make it work.

    つまり、私たちが何かを出荷するときはいつも、あなたたちが最初にこれをリリースし、最適化し、機能させる。

  • And so, I mean, I, I appreciate that, but what can, what can I say?

    だから、つまり、それはありがたいことなんだけど、何て言えばいいんだろう?

  • We have good engineers and so, and, and, well, you always just jump on this stuff quickly too, so, you know, I'm a senior citizen, but I'm agile, you know, that's what CEOs have to do.

    私たちには優秀なエンジニアがいますし、まあ、あなたはいつもこのようなことにすぐに飛びつくので、私はシニアですが、機敏に動きます。

  • Um, and I recognize an important thing.

    そして、私は重要なことを認識している。

  • I recognize an important thing.

    私は重要なことを認識している。

  • And, and I, I think the llama is genuinely important.

    そして、私は、ラマは純粋に重要だと思う。

  • We built this concept to call an AI factory, uh, AI foundry around it, uh, so that we can help everybody build, take, you know, a lot of people, they, they, they have a desire to, um, uh, build AI and it's very important for them to own the AI because once they put that into their, their flywheel, their data flywheel, that's how their company's institutional knowledge is encoded and embedded into an AI.

    私たちは、AIファクトリー(AI工場)と呼ぶコンセプトを構築し、その周りにAIファウンドリー(AI鋳造所)を置くことで、誰もがAIを構築できるようにしました。

  • So they can't afford to have the AI flywheel, the data flywheel, that experience flywheel somewhere else.

    だから、AIのフライホイール、データのフライホイール、経験のフライホイールを他の場所に置く余裕はない。

  • So, and so open source allows them to do that, but they, they don't really know how to turn this whole thing into an AI.

    だから、オープンソースはそれを可能にするんだ。でも、彼らはこのすべてをAIにする方法を知らない。

  • And so we created this thing called an AI foundry.

    それで私たちはAIファウンドリーというものを作った。

  • We provide the tooling, we provide the expertise, uh, llama, uh, technology.

    我々は工具を提供し、専門知識を提供し、ラマを提供し、技術を提供する。

  • Uh, we have the ability to help them, uh, turn this whole thing, uh, into an AI service and, and then when, when we're done with that, uh, they take it, they own it, we, the output of it's what we call a NIM and this NIM, this, this neural micro NVIDIA inference microservice, uh, they just download it.

    そして、それが終わったら、彼らはそれを受け取り、所有し、NIMと呼ばれる出力になります。このNIM、このニューラル・マイクロNVIDIA推論マイクロサービスは、ダウンロードするだけです。

  • They take it and they run it anywhere they like, including on-prem.

    彼らはそれを手に入れ、オンプレミスを含む好きな場所で実行する。

  • And we have a whole ecosystem of partners, uh, from OEMs that can run the NIMs to, uh, GSIs like Accenture that, that, uh, we've trained and work with to create llama based NIMs and, and, uh, and, uh, pipelines.

    NIMを稼働させることができるOEMから、アクセンチュアのようなGSIまで、パートナーのエコシステム全体があります。

  • And, and now we're, we're off helping enterprises all over the world do this.

    そして今、私たちは世界中の企業を支援している。

  • I mean, it's really quite an exciting thing.

    つまり、本当にエキサイティングなことなんだ。

  • It's really all triggered off of, uh, the llama open sourcing.

    すべては、リャマのオープンソースがきっかけなんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I think especially the ability to help people distill their own models from the big model is going to be a really valuable new thing because I, there's this, you know, just like we talked about on the product side, how, at least I don't think that there's gonna be like one major AI agent that everyone talks to, it's at the same level.

    特に、大きなモデルから自分たちのモデルを抽出する手助けをする能力は、本当に価値のある新しいものになると思う。なぜなら、製品側で話したように、少なくとも、誰もが話をするような主要なAIエージェントは存在しないと思うからだ。

  • I don't think that there's going to necessarily be one model that everyone uses.

    みんなが使うモデルが必ずしも1つになるとは思わない。

  • We have a chip AI, chip design AI.

    我々はチップAI、チップ設計AIを持っている。

  • We have a software coding AI and our software coding AI understands, uh, USD because we code in USD for, for omniverse stuff.

    我々はソフトウェア・コーディングAIを持っていて、我々のソフトウェア・コーディングAIは米ドルを理解している。

  • Um, uh, we have a software AI that understands Verilog, our Verilog.

    ベリログを理解するソフトウェアAIがいるんだ。

  • Um, we have a, we have software AI that understands our bugs database and knows how to help us triage bugs and sends it to the right engineers.

    バグデータベースを理解し、バグをトリアージして適切なエンジニアに送る方法を知っているソフトウェアAIがあるんだ。

  • And so each one of these AIs are fine tuned off of llama.

    こうして、それぞれのAIはラマから微調整されている。

  • And, and so we fine tune them.

    そして、微調整をする。

  • We guard rail them.

    私たちは彼らをガードしている。

  • You know, if we, if we have a, if we have a, an AI design, uh, for, for, uh, for chip design, uh, we're not interested in asking it about politics, you know, and religion and things like that.

    もし、私たちがAIの設計をするとして、チップの設計をするとして、私たちはAIに政治や宗教などについて質問することに興味はありません。

  • So we guard rail it.

    だから、私たちはそれをガードレールにしている。

  • And so, so I think, I think every company will essentially have for every single function that they have, uh, they will likely have AIs that are built for that and they need help to do that.

    だから、どの企業も、基本的にはあらゆる機能に対して、そのために作られたAIを持っていると思うし、そのためには助けが必要なんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, I think it's one of the big questions is going to be in the future to what extent are people just using the kind of the bigger, more sophisticated models versus just training their own models for the uses that they have.

    つまり、大きな疑問のひとつは、今後、人々がどの程度、大規模で洗練されたモデルを使うのか、それとも、自分たちの用途に合わせてモデルをトレーニングするのか、ということだと思う。

  • And at least I would bet that they're going to be just a, just a vast proliferation of different models.

    そして、少なくとも、さまざまなモデルが乱立することは間違いないだろう。

  • People, we use the largest ones.

    みんな、一番大きなものを使っている。

  • And the reason for that is because our engineers are, their times are so valuable.

    その理由は、私たちのエンジニアが、彼らの時間がとても貴重だからだ。

  • And so we get, uh, right now we're getting four or five B, uh, optimized for performance.

    それで、今、4つか5つのBを獲得しているんだ。

  • And as you know, uh, four or five B doesn't fit in any GPU, no matter how big.

    ご存知のように、どんなに大きなGPUでも4、5人のBでは収まらない。

  • And so that's why the MV link performance is so important.

    だからこそ、MVリンクのパフォーマンスが重要なのだ。

  • We have this, every one of our GPUs connected by this non-blocking switch called MV link switch.

    すべてのGPUは、MVリンクスイッチと呼ばれるノンブロッキングスイッチで接続されています。

  • And, um, uh, in the HVAC, for example, there are two of those switches and we make it possible for all these, all these GPUs to work and, and, um, uh, run the four or five B's really performant.

    そして、例えば空調設備には2つのスイッチがあり、これらすべてのGPUを動作させ、4つまたは5つのB'sを非常に高いパフォーマンスで動作させることができます。

  • The reason why we do it is because the, the engineer's times are so valuable to us.

    なぜそうするかというと、エンジニアの時間は我々にとってとても貴重だからだ。

  • You know, we want to use the best possible model.

    可能な限り最高のモデルを使いたいんだ。

  • The fact that it's cost effective by a few pennies, who cares?

    数円の費用対効果など、どうでもいい。

  • And so we, we, we just want to make sure that the best quality of result is presented to them.

    だから、私たちは、私たちは、最高のクオリティの結果が彼らに提示されるようにしたいんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Well, I mean, the four or five, I think is about half the cost to inference of the GPT 4.0 model.

    GPT4.0モデルの推論にかかるコストは、4~5人で、半分くらいだと思う。

  • So I mean, at that level, it's already, I mean, it's, it's pretty good, but yeah.

    だから、そのレベルではもう、つまり、かなりいいんだけど、そうだね。

  • I mean, I think people are doing stuff on devices or want smaller models.

    つまり、人々はデバイスで何かをしたり、より小さなモデルを求めたりしていると思う。

  • They're just going to distill it down.

    彼らはただ、それを蒸留するつもりなんだ。

  • So that's like a whole different set of services.

    だから、まったく別のサービスのようなものだ。

  • That AI is running and let's, let's pretend for a second that we're hiring that AI, that AI for chip design is probably $10 an hour you're using.

    そのAIが動いていて、そのAIを雇っていることにして、チップ設計のAIはおそらく時給10ドルで使っていることにしよう。

  • You know, and, and, uh, um, if you're using it constantly and you're sharing that AI across a whole bunch of engineers, so each engineer probably has an AI that's sitting, sitting with them, that doesn't cost very much.

    常にAIを使用していて、そのAIを大勢のエンジニアで共有しているのであれば、各エンジニアがAIと一緒に座っていることになり、それほどコストはかからないでしょう。

  • And we pay the engineers a lot of money.

    そしてエンジニアには多額の報酬を支払っている。

  • And so, so to us, a few dollars an hour, uh, amplifies the capabilities of somebody that's really valuable.

    だから、僕らにとっては、時給数ドルで、その人の能力を増幅させることができるんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, you don't need to convince me.

    つまり、私を説得する必要はない。

  • If you haven't, if you haven't, if you haven't hired an AI, do it right away.

    もし、まだAIを雇っていないなら、すぐにでも雇うべきだ。

  • That's all we're saying.

    それだけだ。

  • And so, so, um, I, I let's, let's talk about, let's talk about, um, the next, the next wave, um, you know, one of the things that I really love about the work that you guys do, computer vision.

    それで、それで、それで、それで、次の、次の波について話しましょう。

  • Um, uh, one of the models that we use a lot internally, uh, is segment everything.

    私たちが社内でよく使っているモデルのひとつは、すべてをセグメント化することです。

  • And, um, uh, you know, that, that we're now training AI models on video so that we can understand the world model.

    そして、世界のモデルを理解するために、ビデオでAIモデルをトレーニングしているんだ。

  • Now our use case, our use cases for robotics and, and, uh, industrial, industrial, uh, digitalization and, um, uh, connecting these AI models into omniverse so that we can, we can, um, uh, model and represent the physical world.

    ロボット工学や、産業、工業、デジタル化、そしてこれらのAIモデルをオムニバースに接続することで、物理的な世界をモデル化して表現することができる。

  • Better.

    より良くなった。

  • I have robots that operate in the physical world.

    私は物理的な世界で動くロボットを持っている。

  • Your, your application, uh, uh, the, the Ray-Ban metaglass, um, uh, your vision for, for bringing AI into the virtual world, uh, is really interesting.

    レイバンのメタグラスを応用し、バーチャルな世界にAIを持ち込むというあなたのビジョンは、実に興味深い。

  • Tell us about that.

    それについて教えてください。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Well, okay.

    まあ、いいだろう。

  • A lot to unpack in there.

    そこには解き明かさなければならないことがたくさんある。

  • Um, the segment, anything model that you're talking about, we're actually presenting, I think the next version of that here at SIGGRAPH segment, anything to, um, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to copy and paste.

  • Um, and then we will actually release the full video, which this is coming in at a later date, so have a chance to watch them hit the link to the SIGGRAPHs, uh, links, um, I'll get to the links from there.

    後日、フルビデオを公開する予定ですので、SIGGRAPHsのリンクからご覧ください。

  • Um, so I'm about to post, um, a copy, which I was just showing you guys on my Twitter prevision.

    ええと、それで、ツイッターのプレビューで皆さんにお見せしていたコピーを投稿しようと思っています。

  • Alright, let's go there.

    よし、行ってみよう。

  • Yeah, next time we do.

    ああ、次はそうしよう。

  • So Mark, Mark came up to my house and we made Philly cheesesteak together.

    それでマークが家に来て、一緒にフィリー・チーズステーキを作ったんだ。

  • Next time you're bringing the towel, I was more of a sous chef, but it was really good.

    次回はタオルを持参してください。私はどちらかというとスーシェフでしたが、本当に美味しかったです。

  • It was really good.

    本当に良かったよ。

  • That's sous chef comment.

    それはスーシェフのコメントだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Listen, at the end of the night though, you were like, Hey, so you, you, you ate enough, right?

    聞いてくれ、夜が明けたとき、君はこう言ったんだ。

  • And I was like, I don't know.

    そして、私は「わからない。

  • I could eat another one.

    もう一杯食べられるよ。

  • You're like, really?

    本当に?

  • You know, usually when you say something like you're being like, yeah, it was definitely like, yeah, we're making more.

    いつもは、「ああ、もっと作っているよ」みたいなことを言うんだけどね。

  • We're making more.

    もっと作っているよ。

  • She's, did you get enough to eat?

    彼女は、十分食べた?

  • Usually your guest says, oh yeah, I'm fine.

    通常、ゲストは「ああ、大丈夫だ。

  • Make me another cheesesteak, Jensen.

    またチーズステーキを作ってくれよ、ジェンセン。

  • So just to let you know how OCD he is.

    だから、彼がいかに強迫性障害であるかを知っておいてほしい。

  • So I turn around, I'm, I'm prepping the, the, the cheesesteak and I said, Mark, cut the tomatoes.

    それで振り返って、チーズステーキの下ごしらえをしていて、マーク、トマトを切ってくれ、と言ったんだ。

  • And so, so, uh, Mark, uh, I handed him a knife.

    それで、それで、マーク、彼にナイフを渡したんだ。

  • I'm a precision cutter.

    私は精密なカッターなんだ。

  • And so he cuts, he cuts the, uh, the tomatoes.

    そして、トマトを切った。

  • Every single one of them are perfectly to the exact millimeter.

    そのひとつひとつがミリ単位で完璧なのだ。

  • But the really interesting thing is I was expecting all the tomatoes to be sliced and kind of stacked up kind of like a deck of cards.

    でも、本当に面白かったのは、トマトが全部スライスされて、トランプの山みたいに積み上げられると思っていたことだ。

  • And, uh, but when I turned around, he said he needed another plate.

    で、でも、私が振り向くと、彼は別の皿が必要だと言ったんだ。

  • And the reason for that was because all of the tomatoes he cut, none of them touched each other.

    その理由は、彼がカットしたトマトはどれも互いに触れていなかったからだ。

  • Once he separates one slice of tomato from the other tomato, they shall not touch again.

    トマトとトマトを切り離したら、二度と触れてはならない。

  • Look, man, if you wanted them to touch, you needed to tell me that, right?

    なあ、もし2人に触れ合ってほしかったら、そう言う必要があったんじゃないか?

  • I'm just a sous chef.

    私はただの副料理長です。

  • Okay.

    オーケー。

  • That's why he needs an AI that doesn't judge.

    だから、彼はジャッジしないAIを必要としている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's like, this is super cool.

    これは超クールだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • So it's recognizing the cows track.

    だから、牛のコースを認識しているんだ。

  • It's recognizing tracking the cows.

    牛の追跡を認識している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So it's, um, a lot of fun effects will be able to be made with this and because it'll be open a lot of more serious applications across the industry too.

    だから、うーん、多くの楽しいエフェクトがこれで作れるようになるし、業界全体でもっとシリアスなアプリケーションもたくさん開かれることになる。

  • So, I mean, scientists use this stuff to, you know, study, um, like coral reefs and natural habitats and, um, and kind of evolution of landscapes and things like that, but I mean, it's, uh, being able to do this in video and having it be a zero shot and be able to kind of interact with it and tell it what you want to track is, um, it's, it's, uh, it's pretty cool research.

    科学者たちは、サンゴ礁や自然の生息地、景観の進化などを研究するためにこのようなものを使っている。

  • So for example, the reason why we use it, uh, for example, you have a warehouse and there's got a whole bunch of cameras and the warehouse, uh, AI, uh, is watching everything that's going on.

    例えば、倉庫にたくさんのカメラがあり、倉庫のAIがすべてを監視しているとします。

  • And let's say, uh, uh, you know, a stack of boxes fell, uh, or somebody spilled water on the ground.

    例えば、箱の山が崩れたり、誰かが水をこぼしたとしよう。

  • Um, or, you know, whatever accident is about to happen, the AI recognizes it generates the text, send it to somebody and, you know, uh, you know, help will come along the way.

    あるいは、どんな事故が起ころうとも、AIがそれを認識してテキストを生成し、誰かに送信する。

  • And so that's one way of using it.

    そういう使い方もある。

  • Uh, instead of recording everything, if there's an accident, instead of recording every nanosecond of video and then going back and retrieve that moment, it just, it just records the important stuff because it knows what it's looking at.

    もし事故が起きたら、すべてを録画する代わりに、ナノ秒単位でビデオを録画し、その瞬間をさかのぼって検索する代わりに、重要なものだけを録画するんだ。

  • And so, so having a video understanding model, a video language model is really, really powerful for all, all these, these interesting applications.

    だから、ビデオ理解モデルやビデオ言語モデルを持つことは、これらすべての興味深いアプリケーションにとって、本当に本当に強力なんだ。

  • Now, what else, what else are you guys going to work on beyond, uh, Ray talk, talk to me about, yes, there's all the smart glasses, right?

    さて、あなたたちは他にどんなことに取り組むつもりですか?

  • So I think when we think about the next computing platform, you know, we kind of break it down into mixed reality, the headsets and the smart glasses and the smart glasses.

    だから、次のコンピューティング・プラットフォームについて考えるとき、私たちはそれを複合現実、ヘッドセット、スマートグラス、スマートグラスに分類すると思う。

  • I think it's easier for people to wrap their head around that and wearing it.

    その方が頭に入りやすいし、着るのも簡単だと思う。

  • Cause it's, you know, pretty much everyone who's wearing a pair of glasses today will end up, that'll get upgraded to smart glasses.

    なぜなら、今メガネをかけている人のほとんどがスマートグラスにアップグレードされるからだ。

  • And that's like more than a billion people in the world.

    そして、それは世界で10億人以上の人々のようなものだ。

  • So that's going to be a pretty big thing.

    だから、それはかなり大きなことになるだろう。

  • Um, the VRM are headsets.

    あの、VRMはヘッドセットです。

  • I think some people find it interesting for gaming or different uses.

    ゲームや別の用途で面白いと思う人もいると思う。

  • Some don't yet.

    そうでない人もいる。

  • My view is that they're going to be both in the world.

    私の考えでは、世界ではその両方が存在することになる。

  • I think the smart glasses are going to be sort of the mobile phone kind of always on version of the next computing platform.

    スマートグラスは、携帯電話のような常時接続型の次のコンピューティング・プラットフォームになると思う。

  • And the mixed reality headsets are going to be more like your workstation or your game console, where when you're sitting down for a more immersive session and you want access to more compute, I mean, look, I mean, the glasses are just very small form factor.

    そして、複合現実感ヘッドセットは、ワークステーションやゲーム機のように、より没入的なセッションのために座っていて、より多くのコンピュートへのアクセスが必要なときに、つまり、見て、つまり、メガネは非常に小さなフォームファクターです。

  • Um, there are going to be a lot of constraints on that.

    うーん、それには多くの制約がありそうだ。

  • Just like you can't do the same level of computing on a phone.

    携帯電話で同じレベルの計算ができないのと同じだ。

  • It came at exactly the time when all of these breakthroughs in generative AI happened.

    それはまさに、ジェネレーティブAIの画期的な進歩が起こったときだった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So we, we basically for smart glasses, we've been, we've been going at the problem from two different directions.

    だから我々は、基本的にスマートグラスについては、2つの異なる方向から問題に取り組んできた。

  • On the one hand, we've been building what we think is sort of the technology that you need for the kind of ideal holographic AR glasses.

    一方では、理想的なホログラフィックARメガネに必要な技術を構築してきました。

  • And we're doing all the custom Silicon work, all the custom display stack work, like all the stuff that you would need to do to make that work in their glasses.

    そして私たちは、カスタム・シリコン・ワークやカスタム・ディスプレイ・スタック・ワークなど、彼らのメガネでそれを機能させるために必要なすべてのことを行っている。

  • Right.

    そうだね。

  • It's not a headset.

    ヘッドセットではない。

  • It's not like a VR or MR headset.

    VRやMRのヘッドセットとは違う。

  • They look like glasses, but, um, there's still quite a bit far off from the glasses that you're wearing now.

    メガネのように見えるけど、うーん、今かけているメガネとはまだかなりかけ離れている。

  • I mean, those are very thin, but, um, but even, even the Ray bands that we, that we make, you couldn't quite fit all the tech that you need to into that yet for kind of full holographic AR, though we're getting close.

    でも、私たちが作っているRayバンドでさえ、完全なホログラフィックARに必要な技術をすべて入れることはまだできない。

  • And over the next few years, I think we'll, we'll basically get closer.

    そして今後数年間で、基本的には近づいていくと思う。

  • It'll still be pretty expensive, but, but I think that'll start to be a product.

    それでもまだかなり高価だろうけど、でも、それが製品になり始めると思う。

  • Um, the other angle that we've come at this is let's start with good looking glasses by partnering with the best glasses maker in the world, Essler Luxottica.

    ええと、私たちが考えたもうひとつの切り口は、世界最高のメガネメーカーであるエスラー・ルックスオティカと提携することで、見栄えのするメガネから始めようということです。

  • They basically make, they have all, all the big brands that you use.

    彼らは基本的に、皆さんが使っているような大手のブランドをすべて揃えています。

  • Um, you know, it's Ray-Ban or Oakley or Oliver Peoples or just like a handful of others, it's kind of all Essler Luxottica.

    レイバンとか、オークリーとか、オリバーピープルズとか、他にもいくつかあるけど、エスラー・ルックスオティカばかりだね。

  • The NVIDIA glasses.

    エヌビディアのメガネ。

  • Um, I think that, you know, it's, um, I think they would probably like that analogy, but, um, I mean, who wouldn't, who wouldn't at this point?

  • Um, but, uh, so we've been working with them on, on the Ray-Bans.

    ええと、でも、レイバンの件で彼らと協力しているんだ。

  • We're on the second generation and the goal there has been, okay, let's constrain the form factor to just something that looks great idea.

    私たちは第2世代に突入し、そこでの目標は、フォームファクターを制限して、素晴らしいアイデアに見えるものだけにしよう、というものだった。

  • And within that, let's put in as much technology as we can, understanding that we're not going to get to the kind of ideal of what we want to fit into it technically, but it'll, it'll, but at the end it'll be like great looking glasses.

    その中で、技術的に理想とするものには到達できないが、最終的には素晴らしいメガネのようになることを理解した上で、できる限りの技術を投入しよう。

  • And we, at this point we have, we have camera sensors, so you can, you can take photos and videos.

    現時点ではカメラセンサーがあるので、写真やビデオを撮ることができる。

  • You can actually live stream to Instagram.

    実際にインスタグラムにライブストリーミングすることができる。

  • You can take video calls on WhatsApp and stream to the other person, um, you know, what you're seeing.

    WhatsAppでビデオ通話ができ、相手にその、見ているものをストリーミングできる。

  • Um, you can, I mean, it has, it has a microphone and speaker.

    マイクとスピーカーが付いているんだ。

  • So, I mean, the speaker is actually really good.

    つまり、このスピーカーは本当に優秀なんだ。

  • It's like, it's open ear.

    まるで、オープン・イヤーだ。

  • So a lot of people find it more comfortable than, than earbuds.

    だから、多くの人がイヤホンよりも快適だと感じている。

  • Um, you can listen to music and it's just like this private experience.

    音楽を聴くこともできるし、プライベートな体験ができるんだ。

  • That's pretty neat.

    それはとても素晴らしいことだ。

  • People love that.

    みんなそれが好きなんだ。

  • You take phone calls on it.

    それで電話を受ける。

  • Um, but then it just turned out that that sensor package was exactly what you needed to be able to talk to AI too.

    でも、そのセンサーのパッケージが、AIと会話するために必要なものだとわかったんだ。

  • So that was sort of an accident.

    だから、あれは偶然のようなものだった。

  • If you'd asked me five years ago, were we going to get holographic AR before AI?

    もし5年前に、AIより先にホログラフィックARが登場するのか、と聞かれたら?

  • I would have said, yeah, probably.

    私なら、ああ、おそらくそうだろうと答えただろう。

  • Right.

    そうだね。

  • I mean, it's, it just seems like kind of the graphics progression and the display progression on all the virtual and mixed reality stuff and building up the new display stack, we were just making continual progress towards that.

    つまり、すべての仮想現実や複合現実に関するグラフィックスの進歩やディスプレイの進歩、新しいディスプレイ・スタックの構築など、私たちはそれに向かって絶えず前進していたのです。

  • And then this breakthrough happened with LLMs.

    そして、この画期的なことがLLMで起こった。

  • And it turned out that we have sort of really high quality AI now and getting better at a really fast rate before you have holographic AR.

    そして、ホログラフィックARを実現する前に、ある種の本当に質の高いAIがあり、本当に速いスピードで向上していることがわかった。

  • So it's sort of this inversion that, that I didn't really expect.

    だから、この逆転現象は予想外だったんだ。

  • I mean, we're, we're fortunately well-positioned because we were working on all these different products, but I think what you're going to end up with is, um, just a whole series of different potential glasses products at different price points with different levels of technology in them.

    つまり、私たちは幸いなことに、これらすべての異なる製品に取り組んでいたので、十分なポジションにいる。

  • So I kind of think, um, based on what we're seeing now with the Ray-Ban Metas,

    だから、レイバン・メタを見ていて思うんだ、

  • I would guess that display-less AI glasses at like a $300 price point are going to be a really big product that like tens of millions of people or hundreds of millions of people eventually are going to have.

    ディスプレイのないAIメガネは、300ドルくらいの価格帯で、最終的には数千万人、数億人が持つような、本当に大きな製品になると思います。

  • Um, and then you're going to have super interactive AI that you're talking to.

    そして、超インタラクティブなAIと会話することになる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Visual.

    ビジュアルだ。

  • You have visual language understanding that you just showed.

    あなたは今示したような視覚的な言語理解を持っている。

  • You have real-time translation.

    リアルタイム翻訳がある。

  • You could talk to me in one language.

    あなたは片言の日本語で私に話しかけることができる。

  • I hear it in another language.

    私は別の言語でそれを聞く。

  • And then the display is obviously going to be great too, but it's going to add a little bit of weight to the glasses and it's going to make them more expensive.

    そして、ディスプレイも明らかに素晴らしいものになるだろうが、メガネに少し重さが加わり、より高価なものになるだろう。

  • So I think for, there will be a lot of people who want the kind of full holographic display, but there are also going to be a lot of people for whom, um, you know, they, they want something that eventually is going to be like really thin glasses.

    だから、完全なホログラフィック・ディスプレイを望む人もたくさんいるだろうし、最終的には本当に薄いメガネのようなものを望む人もたくさんいると思う。

  • Well, for industrial applications and for some work applications, we need that.

    まあ、工業用途や一部の作業用途では必要だけどね。

  • We need that.

    それが必要なんだ。

  • I think for consumer stuff too.

    消費者向け製品もそうだと思う。

  • You think so?

    そう思うか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, I, I think, you know, it's, I was thinking about this a lot during the, you know, during COVID when, when everyone kind of went remote for a bit, it's like you're spending all this time on Zoom.

    つまり、COVIDの期間中、みんなが少し離れたところにいたとき、Zoomにずっと時間を費やしているような感じだったんだ。

  • It's like, okay, this is like, it's great that we have this, but, um, but in the future, we're like not that many years away from being able to have a virtual meeting where like, you know, it's like, I'm not here physically.

    でも、将来的には、物理的にここにいないようなバーチャルなミーティングができるようになるのは、そう何年も先のことではないんだ。

  • It's just my hologram.

    僕のホログラムなんだ。

  • And like, it just feels like we're there and we're physically present.

    そして、まるで僕らがそこにいて、物理的に存在しているように感じるんだ。

  • We can work on something and collaborate on something together.

    一緒に何かに取り組み、協力し合うことができる。

  • But I think this is going to be especially important with AI.

    しかし、これはAIで特に重要になると思う。

  • I could live with, with a device that, that I'm not wearing all the time.

    常に装着しているわけではないのだから。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • But I think we're going to get to the point where it actually is.

    でも、実際にそうなるところまで行くと思う。

  • It'll be, I mean, there's within glasses, there's like thinner frames and there's thicker frames and there's like all these styles.

    つまり、メガネの中にも、細いフレームもあれば、太いフレームもあるし、いろんなスタイルがある。

  • But, um, so I don't, I think we're, we're a while away from having full holographic glasses in the form factor of your glasses, but I think having it in a pair of stylish kind of chunkier frame glasses is not that far off.

    でも、完全なホログラフィックメガネがメガネのような形になるのはまだ先のことだと思いますが、スタイリッシュなフレームになるのはそう遠くないと思います。

  • These sunglasses are the face size these days.

    このサングラスは最近のフェイスサイズだ。

  • I could see that.

    それは分かる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And, and you know what, that's, um, that's a very helpful style.

    そして、その、とても参考になるスタイルなんだ。

  • True.

    その通りだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • That's a very helpful, you know, it's like, like I'm trying to make my way into becoming like a style influencer so I can like influence this before, um, you know, before the glasses come to the market, but, you know, I don't know.

    とても参考になりました。私は、メガネが市場に出回る前に影響を与えられるよう、スタイル・インフルエンサーのような存在になりたいと思っているのですが、どうでしょう?

  • Attempting it.

    それを試みる。

  • How's your style influencing working out for you?

    あなたのスタイルの影響はどうですか?

  • You know, it's early.

    まだ早いよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's early, it's early.

    早い、早い。

  • Um, but I don't know.

    うーん、でもわからない。

  • I feel like if, if, if a big part of the future of the business is going to be building, um, kind of stylish glasses that people wear, um, this is something

    もし、将来のビジネスの大きな部分を占めるのが、人々がかけるスタイリッシュなメガネを作ることだとしたら、それはとても重要なことだと思う。

  • I should probably start paying a little more attention to, right?

    もう少し注意を払うべきだろう?

  • So yeah, we're going to have to retire the version of me that wore the same thing every day, but I mean, that's the thing about glasses too.

    だから、毎日同じものを着用していた私は引退しなければならない。

  • I think it's, um, you know, it's unlike, you know, even the watch or, or phones.

    時計や電話とは違うんだ。

  • Like people really do not want to all look the same.

    みんな同じに見られたくないんだ。

  • Right.

    そうだね。

  • And, and it's like, so I do think that it's, you know, it's, it's a, it's a platform that I think is going to lend itself going back to the theme that we talked about before towards being an open ecosystem, because I think the diversity of form factors that people in styles that people are going to demand is going to be immense.

    なぜなら、人々が求めるスタイルのフォームファクターの多様性は計り知れないものになると思うからです。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Um, it's not like everyone is not going to want to put like the one kind of pair of glasses that, you know, whoever else designs, like, that's not, I don't think that's going to fly for this.

    誰もが、他の誰がデザインしても同じようなメガネをかけたくないというわけではないんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I think that's right.

    その通りだと思う。

  • Well, Mark, it's sort of incredible that we're living through a time where, where the entire computing stack is re being reinvented, how we think about software.

    まあ、マーク、私たちが今生きているのは信じられないような時代で、コンピューティング・スタック全体が再発明され、ソフトウェアについての考え方が変わってきている。

  • You know, what, what Andre calls software one and software two.

    アンドレがソフトウェア1とソフトウェア2と呼んでいるものだ。

  • And now we're basically in software three.

    そして今、我々は基本的にソフト3に入っている。

  • Now, the way we compute, um, from general purpose computing to these generative neural network processing way of doing computing, um, the capabilities, the applications we could develop now are unthinkable in the past and, and this technology generative AI, uh, I don't remember another technology that, that in such a fast rate influenced consumers, enterprise industries, and science.

    汎用コンピューティングからジェネレイティブ・ニューラル・ネットワーク・プロセッシングのコンピューティング方法に至るまで、私たちが今開発できる能力やアプリケーションは、過去には考えられなかったものであり、このジェネレイティブAIというテクノロジーは、消費者、企業、科学にこれほど速いスピードで影響を与えたテクノロジーは他に記憶にない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And to be able to, to cut across, cut across, um, all these different fields of science from, from climate tech to biotech, um, uh, to, uh, physical sciences, uh, in every single field that we're encountered, uh, generative AI is, is right in the middle of that, uh, fundamental transition.

    そして、気候変動技術からバイオテクノロジー、物理科学に至るまで、科学のあらゆる分野を横断することができる。

  • And, and it's, and, and in addition to that, uh, the things that you're talking about, generative AI is going to make a profound impact in society, you know, the products that we're making.

    それに加えて、あなたが話しているような、ジェネレーティブAIは社会に大きな影響を与えるだろう。

  • And one of the things that I'm super excited about, and somebody asked me earlier, is there going to be a, you know, Jensen AI, um, uh, well, that's exactly the creative AI you were talking about, you know, where we just build our own AIs and I, I loaded up with all of the things that I've written and, and I,

    そして、私がとても楽しみにしていることのひとつは、以前誰かに聞かれたのですが、ジェンセンAIが登場することです、

  • I fine tune it with, with, uh, uh, with the way I answer questions and, and, uh, and hopefully, hopefully, uh, over time, the accumulation of use and, you know, it becomes a really, really great assistant and companion, uh, for, for, uh, uh, for a whole lot of people who just wants to, you know, ask questions or, um, bounce ideas off of.

  • And, and it'll be the version of Jensen that, uh, as, as you were saying earlier, that's, that's not judgmental.

    そして、さっき君が言っていたように、判断力のないジェンセンのバージョンになるんだ。

  • You're not afraid of being judged.

    あなたは批判されることを恐れていない。

  • And so you could come and interact with it all the time.

    だから、いつでも来て交流することができた。

  • But, but I just think, I think that those, those are really incredible things.

    でも、でも、本当に信じられないことだと思うんだ。

  • And, and you know, we, we write, we write a lot of things all the time.

    それに、僕たちは、いつもいろいろなことを書いている。

  • And, and how incredible is it just to give it, you know, three or four topics.

    それに、3つも4つもトピックを挙げるだけで、どれだけ信じられないことか。

  • Now, these are the basic themes of what I want to write about and write it in my voice and just use that as a starting point.

    さて、これらは私が書きたいことの基本的なテーマであり、それを私の声で書き、それを出発点にするだけである。

  • And so there's, there's just so many things that we can do now.

    だから、今できることはたくさんある。

  • Uh, it is really terrific working with you.

    あなたと一緒に仕事ができて本当にうれしい。

  • And, uh, uh, I know that, I know that, uh, uh, it's not easy building a company and you pivoted yours from desktop to mobile, to VR, to AI, all these devices.

    デスクトップからモバイル、VR、AI、これらすべてのデバイスにピボットした。

  • Uh, it's really, really, really extraordinary to watch.

    見ていて、本当に、本当に、本当に、並外れたことなんだ。

  • And NVIDIA has pivoted many times ourselves.

    そして、エヌビディアは私たち自身、何度もピボットしてきた。

  • I know exactly how hard it is doing that.

    それがどれだけ大変なことか、私はよく知っている。

  • And, uh, uh, you know, both of us have, have gotten kicked in our teeth a lot, plenty over the years.

    そして、あー、あー、僕たち2人とも、長年にわたって何度も何度も歯を蹴られてきたんだ。

  • But that's, that's what it takes to, to, uh, uh, to want to be a pioneer and, and innovate.

    でも、それがパイオニアになるために必要なことなんだ。

  • And so it's really great watching you.

    だから、君を見ているのは本当に楽しいよ。

  • Well, and likewise, I mean, it's like, it's not sure if it's a pivot, if you keep doing the thing you were doing before, but, but as well, but it's, but you add to it.

    まあ、同じように、つまり、ピボットと言えるかどうかは分からないが、以前やっていたことを続けるのであれば、同じように、だが、だが、それにプラスするのだ。

  • I mean, there's more chapters to all the, to, to all of this.

    つまり、このすべてにはもっと多くの章があるんだ。

  • And I think the same thing for, it's been fun watching.

    見ていて楽しかった。

  • I mean, the journey that you guys have been on, I mean, just, and you went, we went through this period where everyone was like, nah, everything is going to kind of move to these devices and, you know, just going to get super kind of cheap compute and, and you guys just kept on plugging away at this and it's like, no, like actually you're going to want these big systems that can, that can paralyze went the other way.

  • Yeah, no.

    ああ、違うね。

  • And it's, I mean, yeah, we went and instead of building smaller and smaller devices, we made computers as fashionable for a while, a little unfashionable, super unfashionable, but now, now it's cool.

    そして、どんどん小さなデバイスを作る代わりに、コンピュータをファッショナブルなものにした。

  • And, and instead of, and you know, we, we started building a graphics chip, a

    そして、その代わりに、グラフィック・チップを作り始めたんだ。

  • GPU, and, and now when you, when, uh, when you're deploying a GPU, you still call it Hopper H100, but so you guys know when, when, when Zuck calls it H100, his data center of H100s, there's like, I think you're coming up on 600,000.

    GPUのことをHopper H100と呼びますが、ZuckがH100と呼ぶとき、彼のデータセンターにはH100が60万個あります。

  • And, and there, we're good customers.

    そしてそして、私たちは良いお客さんなんだ。

  • That's how you get the Jensen Q&A at SIGGRAPH.

    これがSIGGRAPHでのジェンセンのQ&Aだ。

  • Wow.

    ワオ。

  • Hang on to that.

    それにしがみつくんだ。

  • I was getting the Mark Zuckerberg Q&A.

    マーク・ザッカーバーグのQ&Aを聞いていた。

  • You were my guest and I wanted to make sure that that's called one day and you're like, Hey, you know, in like a couple of weeks, we're doing this thing at SIGGRAPH.

    あなたは私のゲストで、私はそれがいつか呼ばれるようにしたかった。

  • I'm like, yeah, I don't think I'm doing anything that day out of Denver.

    そうだね、その日はデンバーから何もしないと思うよ。

  • It sounds fun.

    楽しそうだ。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • I'm not doing anything that afternoon.

    その日の午後は何もしない。

  • You just showed up and, and, uh, but, but the thing, the thing is just incredible.

    あなたはただ現れて、そして、でも、でも、そのことは、そのことは、本当に信じられないことなんだ。

  • These, these systems that you guys build, uh, they're, they're giant systems, incredibly hard to orchestrate, incredibly hard to run.

    君たちが構築したシステムは、巨大なシステムで、指揮を執るのも、運営するのも信じられないほど難しいんだ。

  • And, you know, you said that, that, uh, you got into the GPU, uh, journey later than, than most, uh, but you're operating larger than just about anybody.

    そして、あなたはGPUに入ったのが他の誰よりも遅かったと言った。

  • And it's, it's incredible to watch and congratulations on everything that you've done.

    そして、それは見ていて信じられないようなものだし、あなたがやってきたことすべてにおめでとうと言いたい。

  • And, uh, you, you are quite the style icon now.

    そして、君は、君は、今やかなりのスタイル・アイコンだ。

  • Check, check out this guy.

    この男をチェックしろ。

  • Early stage working on it.

    初期段階で取り組んでいる。

  • It's, uh, ladies and gentlemen, Mark Zuckerberg.

    皆さん、マーク・ザッカーバーグです。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Hang on, hang on.

    頑張れ、頑張れ。

  • Well, um, you, you know, you know, um, so it turns out the last time that we got together, uh, after dinner, Mark, Mark and I, uh, Jersey swap, Jersey swap.

    この前、夕食の後、マークとジャージー・スワップをしたんだ。

  • And, and, uh, we took a picture and, and, and turned it, it turned into something viral and, um, and now I thought that he, he has no trouble wearing my jacket.

    それで、それで、写真を撮って、それで、それで、それがバイラルなものになって、それで、彼は私のジャケットを着ることに何の問題もないと思ったんだ。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Is that my look?

    それが私のルックス?

  • I don't think I should be.

    そうあるべきだとは思わない。

  • Should be.

    であるべきだ。

  • Is that right?

    そうなのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I actually, I, um, I made one for you.

    実はね、君のために作ったんだ。

  • You did?

    そうなのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • That one's Mark's.

    あれはマークのだ。

  • I mean, Hey, let's see.

    つまり、そうだな。

  • We got, we got a box back here.

    ここに箱がある。

  • It's black and leather and shearling.

    黒とレザーとシアリングだ。

  • Oh, I didn't make this.

    ああ、これは私が作ったんじゃない。

  • I just ordered it online.

    ネットで注文したんだ。

  • It's a little chilly in here.

    ここは少し肌寒い。

  • I think this is my goodness.

    これが私の良さだと思う。

  • I mean, it's a vibe.

    つまり、雰囲気なんだ。

  • You just need, is this me?

    必要なのは、これが私なのか?

  • I mean, get this guy a chain next time I see him bringing a gold chain.

    というか、今度こいつが金のチェーンを持ってくるのを見かけたら、チェーンを持ってこさせろよ。

  • So fair is fair.

    だからフェアはフェアだ。

  • So I let you know, I was telling everybody that Lori bought me a new jacket to celebrate this year's SIGGRAPH.

    今年のSIGGRAPHを記念して、ローリが新しいジャケットを買ってくれたことをみんなに話したんだ。

  • SIGGRAPH is a big thing in our company.

    SIGGRAPHは私たちの会社にとって大きなものです。

  • As you could imagine, RTX was launched here.

    ご想像の通り、RTXはここで発表された。

  • Amazing things were launched here.

    ここで驚くべきことが始まった。

  • And this is a brand new jacket.

    そしてこれは新品のジャケットだ。

  • It's literally two hours old.

    文字通り2時間前のことだ。

  • Wow.

    ワオ。

  • And so I think we had a Jersey swap again.

    それで、またジャージーの交換をしたんだと思う。

  • All right.

    分かった。

  • Well, one's yours.

    まあ、ひとつは君のものだ。

  • I mean, this is worth more because it's used.

    つまり、これは中古だから価値があるんだ。

  • Let's see.

    見てみよう。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • I think, I think Mark is pretty buff.

    マークはかなりバフだと思う。

  • He's a little, the guy's pretty jacked.

    彼は少し、かなりジャックしている。

  • I mean, you too, man.

    つまり、君もだよ。

  • All right.

    分かった。

  • All right, everybody.

    よし、みんな。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • John and Mark Zuckerberg.

    ジョンとマーク・ザッカーバーグ

  • Have a great SIGGRAPH!

    素晴らしいSIGGRAPHを!

  • SIGGRAPH.

    SIGGRAPH。

Ladies and gentlemen, I have a very special guest, but could I ask everybody to sit down?

紳士淑女の皆さん、特別ゲストがいらっしゃいますが、皆さん座っていただけますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます