Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Have you ever been starstruck on the red carpet?

    レッドカーペットで星を見たことがある?

  • Please elaborate.

    詳しく説明してください。

  • Okay.

    オーケー。

  • Hi Vogue, I'm Zendaya.

    こんにちは、ゼンデイヤです。

  • I'm Florence.

    私はフローレンス。

  • I'm Timothee Chalamet.

    ティモシー・シャラメです。

  • And this is Off The Cut.

    そしてこれがオフ・ザ・カットだ。

  • Since when can you not say your last name?

    いつから姓を名乗れなくなったんだ?

  • I was really confused.

    私は本当に混乱していた。

  • Sorry, I was going to let you guys introduce yourselves.

    ごめん、自己紹介をさせるつもりだったんだ。

  • I was like, God!

    私は、神よ、という感じだった!

  • My name's Florence.

    私はフローレンス。

  • What are you both listening to right now?

    お二人は今、何を聴いていますか?

  • Flight. A lot of Flight.

    フライト。たくさんのフライト。

  • This morning was Missy Elliott.

    今朝はミッシー・エリオットだった。

  • Because I needed to get the vibes going, you know?

    バイブスを起こす必要があったからね。

  • I needed to get the energy up.

    エネルギーが必要だったんだ。

  • Was it your alarm?

    アラームのせい?

  • It wasn't my alarm.

    私のアラームではなかった。

  • Could you imagine?

    想像できるかい?

  • Work it, you know?

    働けよ、わかるだろ?

  • Interesting fact you learned recently.

    最近知った興味深い事実

  • An interesting fact?

    興味深い事実?

  • An interesting fact I learned recently.

    最近知った興味深い事実がある。

  • Slept too hard last night.

    昨夜は寝すぎた。

  • We learned a few facts about each other.

    互いについていくつかの事実を知った。

  • Josh Roland was part of the Rodeo Drive Athletics Club.

    ジョシュ・ローランドはロデオドライブ・アスレチックス・クラブに所属していた。

  • Yes, yes.

    そう、そうだ。

  • Okay, Timothee.

    オーケー、ティモテ。

  • What's a fun fact about you that I don't know yet?

    私がまだ知らない、あなたについての楽しい事実は何ですか?

  • Boy, I should have done a warm-up for this.

    このためにウォーミングアップをしておくべきだった。

  • Fun fact about me is that...

    私についての楽しい事実は...

  • I don't have any fun facts.

    楽しいことは何もない。

  • These ones are hard.

    これらは難しい。

  • These are hard.

    これらは難しい。

  • When you're in the hot seat, you can't think of anything.

    ホットシートにいるときは、何も考えられない。

  • You can't think of anything right now.

    今は何も考えられない。

  • I don't know any interesting facts.

    私は面白い事実を知らない。

  • I know a fun fact about me is I like a really nice pair of sheets.

    私の面白いところは、本当にいいシーツが好きだということだ。

  • There you go.

    そうだ。

  • I know what you're getting for Christmas next year.

    あなたが来年のクリスマスに何をもらうか、私は知っている。

  • Okay.

    オーケー。

  • Some wool sheets.

    ウールのシーツもある。

  • The scratchiest sheets I can find.

    一番傷のつきにくいシーツを探したんだ。

  • Florence, can you tell me about the first time that we met?

    フローレンス、私たちが初めて会ったときのことを話してくれる?

  • Actually, do you remember this?

    これを覚えているかい?

  • Well, there's a few times that we met.

    まあ、何度か会ったことはある。

  • I remember the first-first.

    最初の最初を覚えている。

  • At the awards season?

    賞のシーズンに?

  • At the dinner.

    夕食会で

  • Oh my God, you're going to have to rejog my memory.

    なんてことだ、記憶を呼び覚ます必要がありそうだ。

  • Anyway.

    とにかくだ。

  • No, go on, tell me.

    いや、教えてくれ。

  • The whole story is not appropriate.

    全部の話は適切ではない。

  • But it was just like...

    でも、まるで...。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • You were just like, what are you doing?

    何をやっているんだ?

  • I was?

    私が?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, because you were not doing that.

    ああ、あなたはそんなことはしていなかったからね。

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • No, but it was lovely and friendly.

    いや、でも素敵でフレンドリーだったよ。

  • It was really lovely and friendly.

    本当に素敵でフレンドリーだった。

  • Florence had just done Macbeth, and then we were going to do Little Women together.

    フローレンスは『マクベス』をやったばかりで、それから『リトル・ウィメン』を一緒にやることになった。

  • And we were going to see Little Women, yeah.

    リトル・ウィメン』を観に行く予定だったんだ。

  • That was the dinner where I got there, and there was like one camera guy in front of the restaurant.

    その夕食のとき、レストランの前にカメラマンが一人いたんだ。

  • And I thought, all right, if I sprint, they're not going to get me.

    それで、よし、スプリントすれば捕まらないだろうと思ったんだ。

  • But then they got featured me with the dumbest...

    しかし、その後、彼らは最も間抜けな...

  • Running.

    走っている。

  • Sprint.

    スプリント

  • I got a double chin poking out.

    二重あごが出てしまった。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • I know we got flooded.

    水浸しになったのは知っている。

  • Anyway.

    とにかくだ。

  • Oh, it's my go.

    ああ、僕の番だ。

  • How long did it take you both to finish reading Dune?

    お二人が『デューン』を読み終えるまでにかかった時間は?

  • Oh, good question.

    ああ、いい質問だね。

  • The first time it took me a lot longer.

    最初はもっと時間がかかった。

  • I've read it three times.

    3回読んだよ。

  • The second time, I audiobooked it.

    2度目はオーディオブックにした。

  • I don't know if that counts.

    それがカウントされるかどうかは分からない。

  • That time, I found it easier to parse through.

    その時は、より簡単に解析することができた。

  • And the third time, I loved it through and through.

    そして3度目、私はこの映画を心から気に入った。

  • The first time, I struggled with it because the structure was just unlike anything I'd read before.

    一度目は、構成が今まで読んだことのないものだったので苦労した。

  • It's so big.

    とても大きいんだ。

  • I mean, not the size, but the world that you're imagining.

    つまり、大きさではなく、想像している世界ということだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • When I met Denise for the first time, I basically read like 70% of the book.

    デニスと初めて会ったとき、私は基本的に本の7割くらいを読んだ。

  • And I'd annotated it really intensely.

    そして、本当に熱心に注釈を入れた。

  • And I made sure to bring it to the meeting.

    そして、ミーティングには必ず持参した。

  • So we saw little post-its jumping out of the book.

    だから、本から小さなポストイットが飛び出しているのを見た。

  • Trying to sell.

    売ろうとしている。

  • Preparation.

    準備だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And I'm halfway through Messiah.

    そして『メサイア』の半分を終えたところだ。

  • Like you, I started a little bit before this one.

    君と同じように、僕もこの試合の少し前から始めたんだ。

  • And I felt like I can't get ahead of it yet.

    そして、まだ先には進めないと感じた。

  • It's a lot.

    多いよ。

  • Yeah, because the tone's different too.

    ああ、トーンも違うからね。

  • It's diff. Yeah, it's different.

    違うんだ。そう、違うんだ。

  • Pick one of these two accessories to add as a staple to your everyday wardrobe.

    この2つのアクセサリーのどちらかを選んで、毎日のワードローブの定番に加えよう。

  • The nose plug.

    鼻栓だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • Or the mask snorkel.

    あるいはマスク・シュノーケル。

  • I would go with your nose plug.

    私なら鼻栓をする。

  • I love those nose plugs.

    あの鼻栓が大好きなんだ。

  • Really?

    本当に?

  • Yeah.

    そうだね。

  • As someone who wore them.

    それを履いていた者として。

  • Not fun.

    面白くない。

  • But then this is just going to be the same as the mask.

    しかし、それではマスクと同じになってしまう。

  • That's why I love it.

    だから大好きなんだ。

  • Acne and stuff.

    ニキビとか。

  • I mean, it's a little plastic.

    つまり、ちょっとプラスチックなんだ。

  • A little plastic.

    ちょっとしたプラスチックだ。

  • Like I already have a bit of thing in my nose.

    すでに鼻の中に少し入っているようなものだ。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • This isn't too far from reality.

    これは現実離れしていない。

  • And I kind of like being able to wear a mask.

    それに、僕はマスクをつけられるのが好きなんだ。

  • Because yeah, I can get around and nobody can see you.

    だって、僕は周りを見渡せるし、誰にも見つからない。

  • You go mask.

    マスクをするんだ。

  • I'm going mask too.

    僕もマスクをする。

  • Groovy.

    グルービーだ。

  • You go on plugs.

    プラグの上に乗るんだ。

  • I'll go plugs.

    プラグにしよう。

  • What are your favorite looks from Dune or Dune Part 2?

    デューン』や『デューン PART2』でお気に入りのルックは?

  • My favorite look from Dune Part 1 is Lady Jessica's blue dress.

    デューン』パート1で私が一番気に入っているのは、レディ・ジェシカの青いドレスだ。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • It's my favorite.

    僕のお気に入りなんだ。

  • It's the tumbling in the wind that really does it for me.

    風に吹かれながら転げ落ちる姿に感動するんだ。

  • I would say my favorite.

    私のお気に入りは

  • Oh my gosh.

    なんてことだ。

  • The costumes are so good.

    衣装がとてもいい。

  • And I'm jealous of all of them.

    そして、その全員がうらやましい。

  • Because I just wore the stilts suit the whole time.

    ずっと竹馬のスーツを着ていたからだ。

  • You look great in the stilts suit.

    竹馬のスーツがよく似合っているよ。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • But you know, when I see you guys with flowy.

    でもね、あなたたちがフワフワした服を着ているのを見るとね。

  • And you still look fantastic.

    そして、あなたはまだ素晴らしい。

  • It's a joke.

    ジョークだよ。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • I appreciate that.

    それはありがたい。

  • Okay.

    オーケー。

  • I think it's you.

    あなただと思う。

  • Oh, I just asked that.

    ああ、今聞いたところだ。

  • Did I just ask that?

    今、そんなこと聞いたかな?

  • No, I did.

    いや、やったよ。

  • It's your go.

    君の出番だ。

  • Do you have a favorite on-set moment from working on Dune?

    デューン』での作業で、現場でのお気に入りの瞬間はありますか?

  • On the final week that I was working, we were doing this massive ensemble scene where in between takes,

    最後の週は、撮影の合間を縫って大がかりなアンサンブルのシーンをやっていたんだ、

  • Christopher Walken and I would be talking about which doughnuts we wanted to eat.

    クリストファー・ウォーケンと私は、どのドーナツを食べようか話していた。

  • So now forever when I watch that scene,

    だから今、あのシーンを見るときは永遠に、

  • I'll know that the only thing on mine and his mind is that we're thinking about what doughnut we want to save next time.

    私と彼の頭の中にあるのは、次はどのドーナツを節約しようかということだけだ。

  • I was genuinely too nervous to talk to him.

    私は純粋に緊張しすぎて、彼と話すことができなかった。

  • I was like,

    私はこう思った、

  • Yeah, I mean, yeah.

    そう、つまり、そうなんだ。

  • Hi sir, thank you.

    ありがとうございます。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • You know, I couldn't speak.

    声が出なかったんだ。

  • I was too nervous.

    緊張しすぎた。

  • Zendaya, what was your last day on set like?

    ゼンデイヤ、撮影現場での最後の日はどんな一日でしたか?

  • I think my last moment on set is my last moments in the movie.

    撮影現場での私の最後の瞬間は、映画の中での私の最後の瞬間だと思う。

  • Really?

    本当に?

  • That was the last thing that I shot.

    それが最後に撮ったものだった。

  • So, I mean, everybody came because we were obviously in the middle of the desert and it was a beautiful sunset happening and everybody came and everybody was crying and it was emotional and it was bittersweet and all the things that I think your rap date is.

    砂漠の真ん中で、美しい夕日が沈むハプニングがあったから、みんな来てくれて、みんな泣いていて、感動的で、ほろ苦くて、ラップのデートにあるようなすべてのものを感じたんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'm going to do this one again because I like this.

    僕はこれが好きだから、もう一度これをやるつもりだ。

  • Can either of you tell me what this still is from?

    お二人とも、このスチルが何の写真かわかりますか?

  • Oh God, no.

    なんてことだ。

  • One of my first YouTube videos moving on.

    私の最初のYouTubeの動画のひとつが動き出した。

  • All right, fine.

    わかったよ。

  • Moving on.

    前進だ。

  • Very sweet.

    とても甘い。

  • I can't get into that YouTube.

    あのYouTubeには入れない。

  • I haven't, you know.

    僕はしていないよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • We'll see.

    今にわかるよ。

  • Does it still exist?

    まだ存在しているのか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • If you would ever like to just laugh, go ahead.

    笑いたければ、どうぞ。

  • Find it.

    それを見つけよう。

  • Timothy, do you remember what your first day on set was like?

    ティモシー、撮影現場での最初の日がどんなだったか覚えている?

  • My first day on set, they'd already started shooting and I was coming from like Willy Wonka land.

    撮影初日、すでに撮影は始まっていて、私はウィリー・ウォンカの国から来たような気分だった。

  • So, I remember coming to set,

    だからセットに来たことを覚えている、

  • I was visiting and there was like a slow pushing of a Harkonnen and I remember just like walking back to my-

    その時、ハルコーネンをゆっくりと押していたんだ。

  • Yeah, I walked back to my trailer.

    ああ、歩いてトレーラーに戻ったよ。

  • I was like, holy shit,

    なんてこった、と思ったよ、

  • I'm really back in Dune universe and just having to recalibrate and not go to the mental hospital because it was just like such a culture shock to go from.

    僕は『デューン』の世界に戻って、カルチャーショックを受けたから、精神病院には行かずに再調整しているんだ。

  • A very cheery, colorful, happy, chocolate landscape to like a very intense sci-fi universe.

    とても陽気で、カラフルで、ハッピーで、チョコレートのような風景が、とても強烈なSFの世界のようだ。

  • Follow-up question.

    フォローアップの質問だ。

  • Who said the line, this is a place for happy smiley faces and lots of love and dancing?

    ここはハッピーなスマイリーフェイスとたくさんの愛とダンスのための場所だ、という台詞は誰が言ったのだろう?

  • See, why are we still bringing these up?

    ほら、なんでまだこんな話をするんだ?

  • Moving on.

    前進だ。

  • Moving on.

    前進だ。

  • I was thinking it was your go.

    君の出番だと思っていた。

  • My go goes.

    私のゴーは行く。

  • You cheated.

    ズルしたな。

  • Yeah, what about this picture?

    この写真はどうだ?

  • What is this from?

    これは何から?

  • That's from moddedcontroller360, youtube.com, backslash.

    youtube.comのmoddedcontroller360からです\(^o^)

  • Is this you?

    あなたですか?

  • That's me when I sold controllers.

    コントローラーを売ったときの私だ。

  • This is custom

    これはカスタム

  • Red Tiger baby.

    レッドタイガーの赤ちゃん。

  • With nail varnish?

    マニキュアで?

  • No, with spray paint.

    いや、スプレーで。

  • That's when my parents were like, you're ruining the apartment.

    そのとき両親は、おまえのせいでアパートが台無しだ、と言ったんだ。

  • Spray paint, chips everywhere, it smells like shit.

    スプレーでペンキを塗り、いたるところに欠けがあり、クソみたいな臭いがする。

  • Okay, when can we expect a new video from moddedcontroller360?

    moddedcontroller360からの新しいビデオはいつ期待できますか?

  • Well, jobless for now.

    まあ、今のところは無職だけどね。

  • You know, acting's going well, but as the story goes south, you'll see me modding controllers once more.

    演技はうまくいっているけど、ストーリーが悪くなると、また僕がコントローラーを改造することになるんだ。

  • Oh, this is a good one.

    ああ、これはいいものだ。

  • Do you have a terrible audition experience?

    ひどいオーディションの経験はありますか?

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • White boy rigged.

    白人の少年は不正を働いた。

  • And that was Team WCW.

    それがチームWCWだった。

  • I know the movie, yeah.

    映画は知っているよ。

  • I went in there,

    私はそこに入った、

  • I was like, this is it.

    これだ、と思った。

  • Okay.

    オーケー。

  • This is it.

    これだ。

  • Yeah,

    そうだね、

  • I'm Dimash, he's the director.

    私はディマシュ、彼は監督だ。

  • And I've run to him enough times, he's like, stop telling that story.

    何度も彼に駆け寄ったけど、彼はそんな話はやめろと言ったよ。

  • He's like, your career is great, you don't need to keep bringing it up.

    彼は、君のキャリアは素晴らしいんだから、そのことを何度も持ち出す必要はない、と言うんだ。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • But it was brutal.

    しかし、残酷だった。

  • You went into explosions, and then that's it.

    爆発の中に入って、それで終わり。

  • I feel like I was a beast at that.

    私は獣だったような気がする。

  • I was always really bad at that.

    私はいつもそれが本当に苦手だった。

  • I would place it in different parts of the room, you know what was going on?

    部屋のあちこちに置いたんだ。

  • Yeah, in my bedroom it would look great, but when I was in front of five people, but someone's texting, they're like, you know, absolutely, or eating a salad, or someone, you know, or getting to go and pick up the phone in the next room.

    でも、5人の前でメールを打っている人とか、サラダを食べている人とか、隣の部屋に電話を取りに行く人とか。

  • Sorry,

    申し訳ない、

  • I'm just gonna go get that.

    ちょっと取ってくるよ。

  • I'm like, okay.

    わかったよ。

  • I came up with Skittles once in a casting, you know how Skittles rot your teeth?

    キャスティングでスキットルを思いついたことがあるんだけど、スキットルって歯を腐らせるでしょ?

  • Oh, great, that's a good one.

    おお、いいね。

  • Have you ever been starstruck on the red carpet?

    レッドカーペットで星を見たことがある?

  • Please elaborate.

    詳しく説明してください。

  • Starstruck, like not being able to speak?

    スターストラックで声も出ないとか?

  • Um, not quite,

    うーん、ちょっと違うかな、

  • I don't think so.

    私はそうは思わない。

  • I think I'm just more excited to meet them, but I really,

    彼らに会うのがもっと楽しみなんだと思う、

  • I've never been like a weirdo in front of someone, and I'm really happy that I've never been a weirdo in front of someone.

    誰かの前で変人みたいになったことはないし、誰かの前で変人になったことがないのが本当に嬉しい。

  • What about you?

    あなたはどうですか?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • On a red carpet,

    レッドカーペットで

  • I don't think I've ever had that specific experience.

    そのような具体的な経験はなかったと思う。

  • I lie.

    私は嘘をつく。

  • The other night,

    先日の夜のことだ、

  • Oprah.

    オプラ

  • Oh, okay, there you go.

    ああ、わかった。

  • Yeah,

    そうだね、

  • I was just like, oh my gosh, that's crazy muscle.

    私はただ、なんてこった、クレイジーな筋肉だ、と思った。

  • Okay, these are quick.

    オーケー、これは早い。

  • Coffee or tea?

    コーヒーか紅茶か?

  • Coffee for sure.

    確かにコーヒーだ。

  • Tea.

    紅茶だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • You know,

    知っているだろう、

  • I've been getting into it.

    私はそれに夢中になってきた。

  • Yes?

    はい?

  • I've been getting into it.

    私はそれに夢中になってきた。

  • With the milk?

    ミルクは?

  • Yes, with milk and sugar.

    そう、ミルクと砂糖で。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Because I'm a child.

    私は子供だから。

  • New York or L.A.?

    ニューヨークかロサンゼルスか?

  • New York.

    ニューヨーク

  • I get the best out of both by going to both.

    両方行くことで、両方の良さを引き出している。

  • Okay.

    オーケー。

  • I'll let you have that.

    それは君にあげよう。

  • L.A. or London?

    ロスかロンドンか?

  • Same, but-

    同じだけど...

  • It's different.

    違うんだ。

  • It's different.

    違うんだ。

  • I get the best out of both.

    私は両方から最高のものを得ている。

  • I get a good one.

    いいものが手に入るんだ。

  • Can you guess where this look is from?

    このルックがどこのものかわかるだろうか?

  • I can.

    私はできる。

  • That's Zendaya's Met Ball.

    それがゼンデイヤのメット・ボールだ。

  • She had the auburn hair, red shoes.

    赤茶色の髪に赤い靴。

  • Yes, absolutely.

    そうだ。

  • Beautiful.

    美しい。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Morning or night?

    朝か夜か?

  • Night for sure.

    確かに夜だ。

  • Definitely night, yeah.

    間違いなく夜だね。

  • This says, do you have a favorite press look for Dune part one?

    デューン』パート1のお気に入りのプレスルックはありますか?

  • I liked Zendaya's Paris look, the Alaia.

    私はゼンデイヤのパリのルック、アライアが好きだった。

  • Yeah, you both looked amazing for that press tour.

    ええ、お二人ともプレスツアーではとても素敵でした。

  • We're excited to have all of you guys join us now.

    君たちの参加を心待ちにしているよ。

  • It's going to be dangerous.

    危険なことになる。

  • It's not just us.

    我々だけではない。

  • We have more loads of fabric.

    生地はもっとたくさんある。

  • It's going to be amazing.

    素晴らしいものになるよ

  • It's going to be a lot of fabric.

    たくさんの生地が必要になる。

  • A lot of fabric.

    たくさんの生地。

  • A lot of fabric.

    たくさんの生地。

  • Looks being served.

    見た目はサービス。

  • Thank you so much for hanging out with us and we hope you enjoy Dune just as much as we enjoy making it, right?

    私たちと一緒にいてくれて本当にありがとう。私たちが『デューン』作りを楽しんでいるのと同じように、みなさんにも『デューン』を楽しんでもらえたら嬉しいね。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Very much enjoyed the process.

    その過程をとても楽しんだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

Have you ever been starstruck on the red carpet?

レッドカーペットで星を見たことがある?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます