字幕表 動画を再生する
Ladies and gentlemen, my friends, Joe and Anthony Russo.
皆さん、友人のジョーとアンソニー・ルッソです。
Oh, my God, we missed you guys.
なんてことだ、君たちに会いたかったよ。
There is one very, very important character that is required to do Secret War's justice.
シークレット・ウォーの正義を貫くために必要な、とてもとても重要な人物がいる。
Ladies and gentlemen, as proof of the unimaginable possibilities in the Marvel multi-universe, we give you the one person who could play Victor Von Doom.
皆さん、マーベルのマルチユニバースに想像を絶する可能性があることを証明するために、ヴィクター・フォン・ドゥームを演じられる人物を紹介しよう。
New mask.
新しいマスク
Same task.
同じ仕事だ。
What can I tell you?
何を話せばいいんだ?
I like playing complicated characters.
複雑なキャラクターを演じるのが好きなんだ。
We will see you in two years with Doomsday.
また2年後にドゥームズデイでお会いしましょう。
Somebody says something about my hat.
誰かが私の帽子について何か言っている。
One year from today, exactly one year from this weekend, we are releasing the first Marvel's First Family into the MCU, the Fantastic Four.
今日からちょうど1年後、今週末からMCU初のマーベル・ファミリー、ファンタスティック・フォーが公開される。
We have not even started filming this yet.
まだ撮影も始まっていない。
It starts filming Tuesday in the UK.
英国では火曜日から撮影が始まる。
Pedro's there and sent a picture with all of them.
ペドロがそこにいて、全員と一緒に写真を送ってくれた。
You saw that online.
ネットで見ただろう。
But our director, our director was willing to fly all through the night to be here with you.
しかし、私たちのディレクターは、あなた方とここにいるために夜通し飛んできてくれた。
Ladies and gentlemen, our director, Matt Shatner.
皆さん、監督のマット・シャトナーです。
Hey, everybody.
やあ、みんな。
All right.
分かった。
I'm still awake.
私はまだ起きている。
I'm still standing.
私はまだ立っている。
Welcome, Matt.
ようこそ、マット。
The cast is all here.
キャストは全員揃っている。
Ladies and gentlemen, Ben Grimm.
皆さん、ベン・グリムです。
There he is.
彼はそこにいる。
Your Johnny Storm.
あなたのジョニー・ストーム
Sue Storm, Vanessa Kirby.
スー・ストーム、ヴァネッサ・カービー
And Mr. Fantastic, Pedro Pascal.
そしてミスター・ファンタスティック、ペドロ・パスカル。
Whoa, whoa.
おっ、おっ、おっ。
By the way, this is the first time all in public, Marvel's First Family.
ちなみに、マーベルのファーストファミリーがすべて公の場に姿を現すのはこれが初めてだ。
All right, ladies and gentlemen, please welcome to the stage, director of Thunderbolts, Jake Schreier.
それではみなさん、『サンダーボルト』のジェイク・シュライアー監督を壇上にお迎えしましょう。
Geraldine Viswanathan.
ジェラルディン・ヴィスワナサン
Lewis Pullman.
ルイス・プルマン
Hannah John Common.
ハンナ・ジョン・コモン
Wyatt Russell.
ワイアット・ラッセル
Julia Louis-Dreyfus.
ジュリア・ルイス=ドレイファス
Florence Pugh.
フローレンス・ピュー
Whoa.
おっと。
Sebastian Stan.
セバスチャン・スタン
And David Harbour.
そしてデヴィッド・ハーバー。
Yeah!
そうだね!
San Diego Comic-Con.
サンディエゴ・コミコン
It is I, Alexei Shostakov.
私、アレクセイ・ショスタコフです。
Let me introduce you to...
紹介しよう。
Oh, my God.
なんてことだ。
You guys didn't dress up?
仮装しなかったの?
What are you doing?
何をしているんだ?
Guys.
みんな。
Guys, I sent that email.
みんな、あのメールは送ったよ。
And we all said we were going to dress up because it was Comic-Con.
そして、コミコンだから仮装しようってみんなで言ったんだ。
Peter Poole.
ピーター・プール
Hey, man.
おい、お前。
Rob Delaney.
ロブ・ディレイニー
Hey, everybody.
やあ、みんな。
Peter Poole's going to be our moderator today.
今日のモデレーターはピーター・プールだ。
Thanks, Rob.
ありがとう、ロブ。
That's cool.
クールだね。
Ladies and gentlemen, welcome to the stage, please, Mr. Tim Blake Nelson.
皆さん、ようこそティム・ブレイク・ネルソンさん。
Tim Blake Nelson.
ティム・ブレイク・ネルソン
Danny Ramirez.
ダニー・ラミレス
Giancarlo Esposito.
ジャンカルロ・エスポジート
And Captain America himself, Anthony Mackie.
そしてキャプテン・アメリカその人、アンソニー・マッキー。
Hey.
やあ。
All right.
分かった。
Welcome, everybody.
ようこそ、皆さん。
Good to see you.
会えて嬉しいよ。
Got somebody way more cool and a little bit red.
もっとかっこよくて、ちょっと赤い人がいる。
Hey, Mr. President.
ヘイ、ミスター・プレジデント。
Welcome, Harrison.
ようこそ、ハリソン。
All right.
分かった。
All right.
分かった。
The Deadpool Choir.
デッドプール合唱団
Thanks, everybody.
みんな、ありがとう。
Thank you so much, guys.
本当にありがとう。
Oh, no.
そんな。
How do I get it in?
どうすれば入れることができますか?
Oh, no.
そんな。