Theveryfirstthing I didwasbuild a creativethinkingfund.
私が最初にしたことは、クリエイティブ・シンキング・ファンドを作ることだった。
Wheneversomeoneaskedmehow I musteredupthenervetowalkawayfrom a cushy, well-payingjob, I couldeasilypatmyselfonthebackandsay, oh, I'm just a bravepersonor I'm a hugerisktaker.
And a bigchunkofmycouragewasbackedbysomething a lotmoretangible, a financialsafetynet.
そして私の勇気の大部分は、もっと具体的なもの、つまり経済的なセーフティネットに支えられていた。
I had a largeamountofmoney, ninemonthsworthofmylivingexpensessetasidetocontinuepayingformylivingexpenses, evenif I madenomoneyfrommysidebusiness.
副業で稼げなくても生活費を払い続けられるように、生活費の9カ月分という大金を用意していた。
Attheendoftheday, moneyaffordsyoutheprivilegeofhaving a bigleapfeellike a smallhop.
結局のところ、お金は大きな飛躍を小さなホップのように感じられる特権を与えてくれる。
Byhavingsomemoneysetaside, itmadetheriskofwalkingawayfrom a consistentlypayingjob a loteasier, knowingthat I wasn't goingtobeworkingfrom a placeofscarcityor a placeofdesperation, andthat I wouldstillhavethefocusandthefreedomtothinkcreatively.
Andthere's anorderinwhich I wouldrecommend, whichisbuildout a smallfinancialsafetynetfirst, thenpayoffyourhighinterestratedebt, thenbuildoutyourfullcreativethinkingfund.
Andoneofthebestthings I didwastokeepmyfulltimejobwhilstpursuingmypassionprojectsandmyinterestsontheside, essentiallygivingupmyweekendsandmyeveningstodoit.
Butknowingthat I havethefundingcominginmadeit a loteasierformetokeepreinvesting.
でも、資金が入ってくることがわかったので、再投資を続けるのがとても楽になった。
Itgavemethefreedomtoexperimentandnotworryaboutanycostlymistakes I make.
実験する自由を与えてくれたし、どんな高価なミスを犯しても心配することはない。
Veryquickly, I thenpaidforaneditorso I couldkeepfocusingonthescriptingandthecreativeside.
すぐに編集者を雇い、脚本と創作に集中できるようにした。
Thisagainwouldn't havebeensomethingthat I didhad I quitmyjob.
これもまた、仕事を辞めていたらしなかったことだ。
I probablywouldhavetriedtosavemoneyin a lotofwaysbydoingthingsmyselfinstead.
おそらく、その代わりに自分でいろいろなことをやってお金を節約しようとしただろう。
And I wouldrecommendtokeepyourfulltimejobandfocusonyoursidebusinessoneveningsandweekendsuntiltheincomefromyourbusinessisthesameamountasyourlivingexpensesormore.
Sosay I wasmaking $300,000 frommybankingjoband I quit.
例えば、私が銀行の仕事で30万ドル稼いでいて、辞めたとしよう。
I spentsixmonthsonmyYouTubechannelandthen I realizeditwasn't goingtowork.
YouTubeのチャンネル開設に6ヶ月を費やしたけど、もううまくいかないと悟ったんだ。
I couldprobablygobackintobankingandgetanotherjob.
銀行に戻って別の仕事に就くこともできるだろう。
Sure, itmightnotpaymethesameamount.
確かに、給料は同じではないかもしれない。
Itmightbepayingme $250,000.
25万ドル払ってくれるかもしれない。
Ifyoulookatitlikethat, I wasn't thentaking a 100% paycut.
そう考えると、私は100%の減俸をしたわけではない。
I wastakingaround 15% paycuttolearn a wholeloadofbusinessskills.
私はビジネススキルを学ぶために15%ほどの減給を受けた。
Andthatistotallyjustifiableifitmeansgiving a shotatsomethingthatyou'vealwayswantedtodo.
ずっとやりたかったことに挑戦するのであれば、それはまったく正当なことだ。
Thefourththing I didwastestmycommitment.
4つ目は、自分のコミットメントを試すことだった。
Fornineyears, I wastoldwhat I needtodo, what I needtoworkon, what I wasaimingfor.
9年間、何をすべきか、何に取り組むべきか、何を目指すべきかを聞かされた。
I hadthistemplatethatguidedmeessentiallyonmycareertrajectory.
私のキャリアの軌跡を基本的に導いてくれるテンプレートがあった。
MeettheseKPIs, getpromoted.
KPIを満たせば昇進できる。
Bringinthismuchrevenue, get a biggerbonus.
これだけの収益を上げれば、もっと多くのボーナスがもらえる。
Therewassuch a clearplanthatwhentheideaofworkingformyselfcamearound, I questionedhow I wasgoingtobenearasdisciplinedormotivatedwithouthavingallofthesestructuresinplaceandsomeonetoreportto.
If I didconstantlyfindmyselfcomingupwithexcusesastowhy I shouldn't workonmysidebusinessandsaid, goforthisdinnerorgooutforthesetravelplans, that's fine.
もし私がサイドビジネスに取り組むべきでない言い訳を常に考えていたとしても、それは構わない。
Butthenequally, I knowmyprioritieswouldn't changeif I quitmyjob.
Ifyouenjoyedthisvideoandyou'rereallytakingthissidebusinessthingseriously, thenyou'llenjoythisvideothat I haverighthere, whichgoesintotheprosandconsofbeinganentrepreneurversusanemployee.