Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • 13.8 billion years ago, the entire Universe emerged from one single point in space.

    138億年前、宇宙全体は宇宙空間のある一点から誕生した。

  • This theory is known as the Big Bang, and it's the most widely accepted story of the creation of our Universe.

    この理論はビッグバンと呼ばれ、宇宙創成に関する最も広く受け入れられている説である。

  • Scientists came up with this universal origin story when they observed that every single galaxy in space is moving away from us, even today.

    科学者たちがこの普遍的な起源説を思いついたのは、宇宙空間に存在するすべての銀河が、現在でも我々から遠ざかっていることを観測したときだった。

  • That means that at one point in time, everything could have been condensed into an infinitely dense spot, known as a singularity.

    つまり、ある時点で、すべてが特異点として知られる無限に密度の高い場所に凝縮された可能性があるということだ。

  • This singularity was really hot too.

    この特異点も本当に熱かった。

  • Other evidence of the Big Bang is something known as

    ビッグバンの他の証拠としては、次のようなものがある。

  • Cosmic Microwave Background.

    宇宙マイクロ波背景。

  • It's radioactive remnants from the early days of our Universe, remnants that you can only see with the help of a telescope.

    それは宇宙の初期の放射性残骸で、望遠鏡の助けを借りなければ見ることができない。

  • But what if we have this all wrong?

    しかし、もしこれが間違っているとしたら?

  • What if the Universe didn't start like this?

    もし宇宙がこんな風に始まっていなかったら?

  • What else were we wrong about?

    他に何か間違っていたことはあっただろうか?

  • This is WHAT IF, and here's what would happen if everything you knew about the Universe is wrong.

    もしあなたが宇宙について知っていることがすべて間違っていたらどうなるか。

  • I'm sure you're not looking forward to the end of the Universe.

    宇宙の終わりを待ち望んでいるわけではないだろう。

  • But glancing at its future demise could flip your understanding of the Universe and its origins.

    しかし、その未来の終焉に目を向けることで、宇宙とその起源についての理解が覆されるかもしれない。

  • You know that our Universe is continually expanding outward, so you might assume that it would likely continue expanding forever.

    私たちの宇宙が絶えず外側に膨張していることはご存じでしょうから、宇宙は永遠に膨張し続けるだろうと思われるかもしれません。

  • This could be true, and this is why the most widely accepted theory involves the Universe doing just that.

    だからこそ、最も広く受け入れられている理論では、宇宙がそうなっているのだ。

  • It's called the Big Freeze.

    ビッグ・フリーズと呼ばれている。

  • And what's really cool about this is a mysterious and invisible force that makes the Universe expand.

    そして、これに関して本当にクールなのは、宇宙を膨張させる神秘的で目に見えない力だ。

  • It's called dark energy, and it makes up 69% of the Universe's mass.

    これは暗黒エネルギーと呼ばれ、宇宙の質量の69%を占めている。

  • Another 26% of it is made of dark matter, and only 5% of the Universe is plain old ordinary matter.

    さらにその26%は暗黒物質でできており、普通の物質は宇宙のわずか5%しかない。

  • If all this material originated from one point and just kept expanding, eventually, all this heat and energy would be very, very spread out.

    もしこの物質がすべて一点から発生し、ただ膨張し続けたとしたら、やがてこの熱とエネルギーはすべて、とてもとても拡散してしまうだろう。

  • At a certain point, everything would be so far away that the entire Universe would reach a ridiculously frigid temperature, absolute zero.

    ある時点で、宇宙全体がとんでもなく極寒の温度、絶対零度に達するほど、すべてが遠ざかるだろう。

  • Absolute zero is the lowest temperature possible.

    絶対零度は可能な限り低い温度である。

  • It translates into zero Kelvin, or if you prefer a more familiar temperature scale, minus 273 °C.

    ゼロ・ケルビン、あるいはもっと馴染みのある温度スケールをお望みなら、マイナス273℃と訳す。

  • By the time the Universe reaches this super low temperature, you wouldn't be able to see any distant galaxies from your vantage point in the Milky Way.

    宇宙がこの超低温に達する頃には、天の川銀河から遠くの銀河を見ることはできないだろう。

  • Don't worry though, that would be at least a couple of trillion years from now.

    心配しなくても、それは少なくとも今から数兆年後のことだろう。

  • Now, that's just one theory.

    さて、これはひとつの仮説に過ぎない。

  • It's also possible that the death of the Universe will be the exact opposite of this.

    宇宙の死がこれと正反対になる可能性もある。

  • Instead of expanding forever, the Universe could shrink back together.

    宇宙は永遠に膨張するのではなく、収縮して元に戻る可能性がある。

  • Time for the Big Crunch.

    ビッグクランチの時間だ。

  • All of the matter in the Universe, taken as a whole, has an unimaginable amount of gravity.

    宇宙に存在するすべての物質は、全体として想像を絶する重力を持つ。

  • It might be enough gravitational force to battle the mysterious dark energy, and win.

    謎のダークエネルギーと戦い、勝利するのに十分な重力かもしれない。

  • If this Big Crunch were to happen, the Universe would start to contract in on itself.

    もしビッグクランチが起これば、宇宙は自ら収縮を始めるだろう。

  • Galaxy clusters far away would merge.

    遠く離れた銀河団が合体するのだ。

  • Eventually, stars and planets in our own galactic neighborhood would clump together too.

    やがて、私たちの銀河系近隣の星や惑星も一緒になってしまうだろう。

  • And this increasing density would heat up the whole Universe.

    そして、この密度の増加は宇宙全体を熱することになる。

  • All that cosmic microwave background radiation from the Big Bang would get so heated that it would be hotter than stars.

    ビッグバンからの宇宙マイクロ波背景放射は、星よりも高温になる。

  • We're talking 5,000 °C hot.

    5,000℃の高温だ。

  • The Universe would become a scorching, chaotic mess.

    宇宙は灼熱の混沌とした混乱に陥るだろう。

  • As temperatures continued to rise, and more mass got crushed into a teeny, tiny region, atoms would start to break apart.

    温度が上昇し続け、より多くの質量が小さな小さな領域に押し込められ、原子がバラバラになり始める。

  • The Universe would be turning into the densest black hole possible.

    宇宙は可能な限り高密度のブラックホールに変わるだろう。

  • While that would certainly be the end of the Universe as we know it, it might just be the beginning of a new one.

    それは、私たちが知っている宇宙の終わりであることは確かだが、新しい宇宙の始まりかもしれない。

  • And that would be proof that our Universe is much, much older than we thought.

    そしてそれは、私たちの宇宙が、私たちが考えているよりもずっとずっと古いという証拠になるだろう。

  • The Universe may have formed itself over and over again.

    宇宙は何度も何度も形成されてきたのかもしれない。

  • In this violent cycle of contraction and expansion, you wouldn't have the slightest chance of surviving to witness this epic event firsthand.

    この収縮と膨張の激しいサイクルでは、この壮大な出来事を目の当たりにしても、生き残る可能性は少しもないだろう。

  • No one would.

    誰もそんなことはしない。

  • So for now, all of this is just an end-of-times theory.

    だから今のところ、これらはすべて終末論にすぎない。

  • And it has a big name, the Big Bounce.

    ビッグ・バウンスというビッグネームもある。

  • It suggests that the Universe expands and contracts all the time, just like a lung that breathes in and out, only in slow motion.

    それは宇宙が常に膨張と収縮を繰り返していることを示唆している。

  • And not just once or twice.

    一度や二度ではない。

  • According to this theory, there may have been billions, trillions, or even an infinite number of Universes, both before and after ours.

    この理論によれば、我々の宇宙以前にも以後にも、何十億、何兆、あるいは無限の宇宙が存在した可能性がある。

  • Each time the Universe reforms, it could create completely different laws of physics.

    宇宙が改革されるたびに、まったく異なる物理法則が生まれる可能性がある。

  • This would create all kinds of strange possibilities.

    そうなると、さまざまな奇妙な可能性が生まれる。

  • There could be Universes with no life, no stars, and not even an atom in sight.

    生命も星も原子さえもない宇宙があるかもしれない。

  • Now, this is all pretty wild.

    さて、これはかなり荒唐無稽な話だ。

  • It gets wilder from here.

    ここからもっとワイルドになる。

  • Some scientists debate that everything we know about our Universe is wrong.

    科学者の中には、私たちが宇宙について知っていることはすべて間違っていると議論する人もいる。

  • What we know about the cosmos is based on what we can see and study in our galactic neighborhood.

    私たちが宇宙について知っていることは、私たちの銀河系近隣で見たり研究したりできることに基づいている。

  • Then, we assume that it works like that everywhere else in the Universe.

    そして、宇宙の他の場所でも同じように機能すると仮定する。

  • The idea is old, and it's called the cosmological principle.

    この考え方は古く、宇宙論的原理と呼ばれている。

  • But we may have been wrong all along.

    しかし、我々は最初から間違っていたのかもしれない。

  • It could be that the way our Milky Way galaxy moves through the Universe is distorting our data.

    我々の天の川銀河が宇宙を移動する方法が、我々のデータを歪めているのかもしれない。

  • I mean, we've never had any hard evidence to confirm our theories.

    つまり、私たちの理論を裏付ける確かな証拠がないのだ。

  • So there's no way of seeing the bigger picture from where we stand.

    だから、自分たちの立ち位置から大局を見ることはできない。

  • This is where you could be starting to doubt whether any of this is real to begin with.

    そもそもこれが本当なのかどうか、疑い始めてもおかしくないところだ。

  • Surely, our Universe, the one we can see, must exist, right?

    確かに、私たちが目にすることのできる宇宙は存在するはずですよね?

  • Well, not so fast.

    まあ、そうもいかない。

  • You have quantum mechanics to thank for what I'm going to tell you next.

    次にお話しすることは、量子力学に感謝しなければならない。

  • Scientists who study quantum mechanics theorize about the nature of the Universe on an atomic level.

    量子力学を研究する科学者は、原子レベルで宇宙の性質を理論化している。

  • And according to some scholars in this field, the Universe must be one of two things, real or local.

    また、この分野の学者たちによれば、宇宙は現実的か局所的かの2つに1つでなければならないという。

  • Bear with me here.

    ここで我慢してくれ。

  • I know this can be mind-numbing.

    これが気疲れするものであることは承知している。

  • If the Universe is real, that would mean that it has specific properties like color and mass that exist even when you're not looking at them.

    もし宇宙が実在するなら、色や質量といった特定の性質が、見ていないときにも存在していることになる。

  • For example, take a red ball.

    例えば、赤いボールを使ってみよう。

  • If it's real, the ball is red even when there's no one around to look at it.

    もし本物なら、誰も見ていなくてもボールは赤い。

  • On the other hand, the Universe could be local.

    一方、宇宙は局所的なものかもしれない。

  • This means that the Universe can only exist because we are there to observe it through our telescopes.

    つまり、私たちが望遠鏡で宇宙を観測しているからこそ、宇宙が存在できるのである。

  • So if you think about the red ball again, without anyone around to observe it, it could have any color, or no color at all.

    だから、赤いボールについてもう一度考えてみると、周りにそれを観察する人がいなければ、どんな色でもあり得るし、まったく色がないこともあり得る。

  • Only when you look at it and see that it's red does it actually become red.

    それを見て、赤だとわかるときだけ、実際に赤になる。

  • That's quantum physics 101.

    それが量子物理学の基本だ。

  • But there's a catch.

    でも、キャッチがある。

  • The Universe could be either real or local.

    宇宙は実在するのか、それとも局所的なものなのか。

  • It can't be both.

    両方はあり得ない。

  • And remember that the Universe is ridiculously big.

    そして、宇宙はとんでもなく大きいことを忘れないでほしい。

  • It could be infinite.

    無限かもしれない。

  • Our telescopes just aren't powerful enough to observe all of it.

    私たちの望遠鏡は、そのすべてを観測できるほど強力ではない。

  • So that means we can't know for sure if the Universe is even real.

    ということは、宇宙が実在するかどうかさえ、確かなことはわからないということだ。

  • You didn't see that coming, did you?

    こうなるとは思わなかっただろう?

  • Well, that should be enough of a head-scratcher to keep you pondering about how everything really came to be, where it all could eventually go, and what's the meaning of it all anyway.

    まあ、すべてがどのようにして生まれたのか、最終的にどこへ行くのか、そしてそのすべての意味について考え続けるには、頭を悩ませるには十分だろう。

  • But hey, why stop there?

    でもね、なぜそこで止めるの?

  • Wouldn't it be cool if the Universe were actually like a giant brain?

    もし宇宙が巨大な脳のようなものだとしたら、クールだと思わないかい?

  • Well, that's a story for another What If.

    まあ、それはまた別の『もしも』の話だ。

13.8 billion years ago, the entire Universe emerged from one single point in space.

138億年前、宇宙全体は宇宙空間のある一点から誕生した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます