Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey friends, welcome back to the channel.

    チャンネルにようこそ。

  • Today, we're talking about 12 lessons about money that I learned from this fantastic book by Morgan Housel called The Psychology of Money.

    今日は、『The Psychology of Money(お金の心理学)』というモーガン・ハウゼルの素晴らしい本から学んだ、お金に関する12の教訓について話そう。

  • And that's what we're talking about in this episode of Book Club, the ongoing series where we distill and discuss highlights from some of my favourite books.

    ブッククラブのこのエピソードは、私のお気に入りの本からハイライトを抽出して議論する現在進行中のシリーズだ。

  • And we're gonna do this in four parts.

    これを4回に分けてやる。

  • We're gonna talk about lessons about our attitudes towards money, lessons about getting money, lessons about spending money, and then lessons about protecting our money once we've gotten it.

    お金に対する考え方、お金を得ることについての教訓、お金を使うことについての教訓、そしてお金を得た後の守り方についての教訓について話すつもりだ。

  • Part one, three lessons about our attitudes towards money.

    第一部、お金に対する考え方についての3つのレッスン。

  • So the first lesson I got from the book was that everyone has different attitudes towards money.

    この本から得た最初の教訓は、お金に対する考え方は人それぞれだということだ。

  • And because the way that those attitudes affect the way that they earn and spend their money, we shouldn't be too quick to judge people based on what they do with their own money.

    そして、そのような態度が彼らの稼ぎ方やお金の使い方に影響するのだから、自分のお金で何をするかで人を判断するのは早計である。

  • So let's think about people's behaviour when it comes to investing in stocks, for example.

    そこで、例えば株式投資をするときの人々の行動について考えてみよう。

  • If you were born in the 1970s, the S&P 500, which is the index fund that tracks the top 500 biggest companies in the US, that increased by 10 times its starting amount between age 13 and age 30 for you.

    もしあなたが1970年代生まれなら、S&P500(アメリカの大企業上位500社を対象としたインデックス・ファンド)は、13歳から30歳までの間に開始時の10倍に増えたことになる。

  • But if you were born just 20 years earlier, the market basically went nowhere.

    しかし、あなたがちょうど20年前に生まれたのであれば、市場は基本的に何もなかった。

  • So these two groups of people are gonna go through life with radically different ideas of how the stock market works.

    つまり、この2つのグループの人々は、株式市場がどのように機能するかについて、根本的に異なる考えを持って人生を送ることになる。

  • And obviously these views are gonna affect how they behave.

    そして、こうした見方は明らかに彼らの行動に影響を与えるだろう。

  • Like people born in the 1970s are much more likely to invest in stocks than people born in the 1950s for whom they think the stock market doesn't really do anything.

    例えば、1970年代生まれの人々は、1950年代生まれの人々よりも株式に投資する傾向が強く、株式市場は実際には何もしないと考えている。

  • And so for example, for someone like me, it can seem a bit weird.

    だから、例えば僕のような人間にとっては、ちょっと奇妙に思えるかもしれない。

  • Like why don't more people just invest in the S&P 500?

    なぜもっと多くの人がS&P500に投資しないのか?

  • It just keeps on going up.

    どんどん上がっていく。

  • Why don't more people invest in crypto?

    なぜ暗号に投資する人が増えないのか?

  • But what I realised after reading the book is that to be honest, I need to not be a dick about it because people have different attitudes to money depending on their own circumstances.

    でも、この本を読んで気づいたのは、人はそれぞれの事情によってお金に対する考え方が違うのだから、正直なところ、嫌な顔をしないようにしなければいけないということだ。

  • Lesson number two is don't underestimate the importance of luck when it comes to making money.

    教訓その2は、金儲けに関しては運の重要性を過小評価しないことだ。

  • Because basically any outcome that we're going for, whether it's making money or anything else in life is some combination of luck and skill and unfair advantages.

    お金儲けであれ、人生における他の何であれ、基本的に私たちが目指す結果は、運と技術と不公平な優位性の組み合わせだからだ。

  • If we take Bill Gates, for example, now he's obviously super talented, but he was also pretty lucky to get to go to one of the very few high schools in the US that actually owned a computer.

    ビル・ゲイツを例にとれば、彼は明らかに超一流の才能の持ち主だが、実際にコンピューターを所有しているアメリカでも数少ない高校に進学できたのはかなり幸運だった。

  • And that's what helped him start messing around with coding and start working on the company that ultimately became Microsoft.

    そのおかげで、彼はコーディングをいじり始め、最終的にマイクロソフトになる会社の仕事を始めたのだ。

  • And so Morgan's point in the book is that we shouldn't focus too much on the individuals.

    モーガンがこの本で言いたいのは、私たちは個人に焦点を当てすぎてはいけないということだ。

  • We shouldn't look too closely at what did Elon Musk do to get rich?

    イーロン・マスクが金持ちになるために何をしたのか、あまり詳しく考えない方がいい。

  • What did Bill Gates do to get rich?

    ビル・ゲイツは金持ちになるために何をしたのか?

  • We should instead look at the broader patterns that try and account for this fact that different people got lucky at different times.

    その代わりに、さまざまな人がさまざまな時期に幸運に恵まれたという事実を説明しようとする、より広範なパターンに目を向けるべきだ。

  • Lesson number three from the book is that we should learn to say this is enough.

    この本からの教訓その3は、もう十分だと言うことを学ぶべきだということだ。

  • Now it's natural for us as humans to keep on moving our goalposts.

    ゴールポストを動かし続けるのは、人間として当然のことだ。

  • Once we achieve our goals, whether it's financial goals or career goals or hot board goals or pretty girl goals, we always look forward to the next goal.

    経済的な目標であれ、キャリアの目標であれ、ホットボードの目標であれ、美少女の目標であれ、目標を達成すると、私たちはいつも次の目標を待ち望む。

  • And generally the cycle doesn't end because we keep on comparing ourselves to the people who are above us in this invisible ladder.

    そして、そのサイクルは終わらない。なぜなら、私たちはこの目に見えない梯子の上で、自分より上の人たちと自分を比較し続けるからだ。

  • Now this lesson really resonated with me because I've been chasing this entrepreneurship thing since like the age of 13, trying to make money on the internet and started off making basically zero money.

    なぜなら、私は13歳の頃から起業家精神を追い求め、インターネットでお金を稼ごうとしていたからだ。

  • And then slowly, slowly, slowly over time, my income has basically compounded to the point where I am way beyond the point that any reasonable person would say that this is enough.

    そして、ゆっくりと、ゆっくりと、時間をかけて、私の収入は基本的に複利で増えていき、合理的な人ならこれで十分だと言うようなレベルをはるかに超えた。

  • But what I've been finding is that the comparator group keeps on changing.

    しかし、私が感じているのは、比較対象グループが変わり続けているということだ。

  • It's like when my YouTube channel was just starting out and it was making a small amount of money here and there, it was like, oh, that's cool.

    僕のYouTubeチャンネルがまだ始まったばかりで、そこそこ小金を稼いでいたときと同じで、ああ、かっこいいなという感じだった。

  • You know, it'd be cool to make maybe a hundred pounds here and there.

    100ポンドくらい稼げればいいんだけどね。

  • Then it started making a hundred pounds here and there.

    その後、あちこちで100ポンドを稼ぐようになった。

  • I was like, oh, that's cool.

    私は、ああ、かっこいいな、と思った。

  • But look at those channels that maybe have millions of subscribers.

    しかし、何百万人ものチャンネル登録者がいるチャンネルを見てみよう。

  • Like I wonder how much money they're making.

    いくら稼いでるんだろう?

  • And what I like that Morgan reminds us of is that we actually do need to recognise when enough is enough and not be continuously trying to pursue growth just for its own sake.

    そして、モーガンが私たちに気づかせてくれることが好きなのは、私たちはいつ十分なのかを認識する必要があるということだ。

  • And in the book, he gives a bunch of examples of really rich people doing very dodgy and shady things to chase even more money.

    そしてこの本の中で彼は、本当にお金持ちの人たちが、さらにお金を追い求めるために非常にいかがわしく、いかがわしいことをしている例をたくさん挙げている。

  • Like Bernie Madoff, for example, who was already ridiculously rich, but then built this pyramid scheme to try and become even more ridiculously rich and ended up in prison as a result of it.

    例えば、バーニー・マドフのように、彼はすでにとんでもない金持ちだったが、さらにとんでもない金持ちになろうとマルチ商法を構築し、その結果刑務所に入ることになった。

  • And what Morgan says is that it's really about asking the question of when is enough enough?

    モーガンが言うのは、"いつ十分なのか "という問いかけだ。

  • Do I really need this extra thing?

    こんな余計なものが本当に必要なのか?

  • And there's a nice quote where he says, there is no reason to risk what you have and need for what you don't have and don't need.

    持っていないもの、必要でないもののために、持っているもの、必要なものを危険にさらす理由はない。

  • And this lesson actually applied in my life fairly recently.

    そしてこの教訓は、実は私の人生においてかなり最近のことである。

  • So my housemate, Sheen, if you might remember from previous videos, moved to Dubai.

    私の同居人であるシーンは、以前のビデオで覚えているかもしれないが、ドバイに引っ越した。

  • And I was strongly thinking, why don't I move to Dubai?

    そして、ドバイに移住しないかと強く思ったんだ。

  • And I spoke to my accountant and he was talking about the low tax rates and all that kind of stuff.

    会計士と話したら、税率が低いとか、そういう話をしていたよ。

  • And I was thinking, ooh, I could wind down the company in the UK, move to Dubai, like not live in the UK for three years to become tax resident outside of the UK, become tax resident in Dubai where I don't pay any corporation tax or VAT or income tax and all this stuff.

    イギリスでの会社を閉鎖してドバイに移住し、3年間はイギリスに住まずにイギリス国外の税務上の居住者になり、法人税や付加価値税、所得税などを一切支払わないドバイの税務上の居住者になればいい。

  • And then I'd be making twice as much money because I have to pay half as much tax.

    そうしたら、税金が半分になるから、私の稼ぎは2倍になる。

  • And I had all these thoughts going in my head.

    そして、私は頭の中でいろいろなことを考えていた。

  • And it was around that time that I read the psychology of money and started figuring out what are my values in life and stuff.

    その頃、お金の心理学を読んで、人生における自分の価値観とか、そういうものを考え始めたんだ。

  • And I realised that that is just like stupid thinking.

    そして、それは愚かな考えと同じだと気づいた。

  • I did not need that extra money.

    そんな余分なお金は必要なかった。

  • I quite like being in the UK.

    僕はイギリスにいるのが好きなんだ。

  • I like the fact that my friends and family are here.

    友人や家族がここにいることが好きなんだ。

  • And I'd be sacrificing a large amount of stability here in the UK for the sake of just chasing a little bit more money, but effectively tax avoidance in Dubai.

    ドバイでの租税回避のために、ここ英国での安定を犠牲にすることになる。

  • And so ultimately I decided against it.

    それで結局、私はそれを断念した。

  • Thank you, Morgan, for the tip on that front.

    モーガン、その節はありがとう。

  • Part two, lessons about getting money.

    パート2、お金を得るためのレッスン

  • All right, so this is obviously not a video on how to make money from scratch.

    さて、これは明らかにゼロからお金を稼ぐ方法のビデオではない。

  • You can check out my video on nine passive income ideas if you want more information about that.

    それについてもっと知りたければ、9つの受動的収入のアイデアについての私のビデオをチェックできる。

  • But Morgan does have some very solid chapters about how we actually get rich.

    しかし、モーガンは私たちが実際にどうやって金持ちになるのかについて、非常に堅実な章をいくつか持っている。

  • So lesson four is to appreciate the magic of compounding.

    第4の教訓は、複利の魔法を理解することだ。

  • So let's say I put $1,000 into the S&P 500 index fund and I get a decent return of about 10% per year.

    S&P500のインデックス・ファンドに1,000ドル投資し、年間約10%のリターンを得たとしよう。

  • That'll give me $1,100 by the start of year two, which means I'm then earning 10% on the 1100 so that at the start of year three, I'll have $1,210.

    2年目の開始時には1100ドル、3年目の開始時には1210ドルになる。

  • And as this compounds over time, you're basically earning interest or gains on your interest or gains.

    そして、時間が経つにつれて、利子や利得を得ることになる。

  • And when you start playing with the big numbers here, the results are absolutely insane.

    そして、ここで大きな数字で勝負を始めると、その結果はまったく正気の沙汰ではない。

  • Now, the example that Morgan uses in the book is Warren Buffett, who is famously very rich.

    さて、モーガンがこの本で例に挙げているのは、大金持ちとして有名なウォーレン・バフェットである。

  • And at the time that the book was written, Warren Buffett's net worth was around $84.5 billion.

    この本が書かれた当時、ウォーレン・バフェットの純資産は845億ドルほどだった。

  • But of that $84.5 billion, 84.2 billion of it actually came after his 50th birthday.

    しかし、その845億ドルのうち、842億ドルは実際に50歳の誕生日以降にもたらされたものだ。

  • And of that amount, 81 billion of it came after his 60th birthday.

    そして、そのうちの810億ドルは彼の60歳の誕生日以降にもたらされたものだ。

  • And one of the reasons that Warren Buffett was able to get so much wealth is that he started young and he kept going.

    ウォーレン・バフェットがあれだけの富を得ることができた理由のひとつは、若いうちから継続したことだ。

  • Like he started investing at the age of 10, such that by the age of 30, he had a million dollars in investments.

    彼は10歳で投資を始め、30歳までに100万ドルを投資した。

  • And then he just absolutely kept on going well into his, I think he's like 90 something now.

    それから彼は、もう90歳くらいになると思うけど、ずっと元気だった。

  • And there's some good maths in the book that shows that 99.9% of Warren Buffett's wealth came as a result of compounding because he started early and he just did it for absolutely ages.

    この本には、ウォーレン・バフェットの富の99.9%が複利の結果であることを示す優れた数学が書かれている。

  • And there's a really nice quote from the book that describes Warren Buffett's success with this.

    この本には、ウォーレン・バフェットの成功について書かれた、実に素晴らしい言葉が引用されている。

  • Morgan writes that, none of the 2,000 books picking apart Buffett's success are titled, this guy has been investing consistently for three quarters of a century.

    モーガンは、バフェットの成功を取り上げた2000冊の本のタイトルはどれも、この男は四半世紀にわたって一貫して投資を続けている、と書いている。

  • But we know that that's the key to the majority of his success.

    しかし、それが彼の成功の鍵であることは分かっている。

  • It's just hard to wrap your head around that maths because it's not intuitive.

    ただ、直感的に理解するのは難しい。

  • Lesson number five is to try and save as much as you can, even when you don't have a specific reason to save.

    教訓その5は、節約する特別な理由がないときでも、できる限り節約することだ。

  • Morgan writes that building wealth has little to do with your income or investment returns and lots to do with your savings rate.

    モーガンは、富を築くには収入や投資収益はほとんど関係なく、貯蓄率が大きく関係すると書いている。

  • So we naturally think that saving is basically income minus expenses.

    だから私たちは、貯蓄とは基本的に収入から支出を差し引いたものだと考える。

  • But Morgan says that the other way of thinking about it is that savings equals income minus ego.

    しかし、モーガンは、貯蓄は収入からエゴを引いたものに等しいと言う。

  • And this is quite interesting.

    そしてこれは非常に興味深い。

  • I think it's an interesting way of looking at our expenses.

    私たちの出費を見る興味深い方法だと思う。

  • Like if I look at my own spending, how much of that spending is actually necessary and how much of it is based on ego?

    例えば、自分の支出を見たとき、そのうちのどれだけが実際に必要な支出で、どれだけがエゴに基づく支出なのか。

  • I don't know, maybe you can decide.

    わからないけど、あなたが決めればいいんじゃない?

  • And he also talks about how really our savings rate is the only variable in this equation that we can really control.

    そして、貯蓄率こそが、この方程式において私たちが本当にコントロールできる唯一の変数であるとも語っている。

  • Like I can't really control how much money I'm making.

    自分の稼ぎをコントロールすることはできないんだ。

  • I can to an extent, but not really.

    ある程度はできるけど、そうでもないんだ。

  • I can't at all control the returns of the stock market or the returns of Bitcoin or the returns of the real estate market, but I can absolutely control how much money, what percentage of my income I'm saving myself.

    株式市場のリターンやビットコインのリターン、不動産市場のリターンをコントロールすることはまったくできないが、自分の収入の何パーセントを貯蓄に回すかは絶対にコントロールできる。

  • And there's a related point that I came across from Balaji who was interviewed in Tim Ferriss' podcast recently, where he says that if you can have a very high savings rate and you can keep your own personal expenses very low, like you need little money to survive and thrive, then it actually gives you a lot more freedom in life because there are a lot of people that are tied to jobs that they don't necessarily enjoy because they now have lifestyles that require them to have that high income from the job that they don't necessarily enjoy.

    ティム・フェリスのポッドキャストでインタビューに答えていたバラジが言っていたのですが、貯蓄率が非常に高く、個人的な出費を非常に低く抑えることができれば、生きていくために必要なお金はほんの少しでいいのです。

  • And kind of the point is, what's the point of being miserable in your job for 80,000 hours of your life, kind of for most of the time that you spend alive?

    つまり、人生の8万時間、つまり生きている時間のほとんどを仕事に費やし、惨めな思いをすることに何の意味があるのか、ということだ。

  • What's the point of being miserable in that for the sake of having a fancy house and having a fancy car?

    豪華な家を持ち、豪華な車を持つために、その中で惨めな思いをすることに何の意味があるのだろうか?

  • It's probably not worth the trade-off.

    トレードオフの価値はないだろう。

  • And so really, if we can just lower our personal expense rate, increase our personal savings rate in whatever fashion we can, that gives us more anti-fragility, more freedom, more autonomy to kind of do more of the things that we actually want.

    だから、もし個人的な支出率を下げ、個人的な貯蓄率を上げることができれば、どんな形であれ、それは私たちに反脆弱性、より多くの自由、より多くの自律性を与え、私たちが実際に望むことをより多くできるようになる。

  • Lesson number six from the book is to focus on not screwing up rather than on making big gains.

    この本からの教訓その6は、大きな利益を得ることよりも、失敗しないことに集中することだ。

  • So let's imagine two investors, Sue and Jim.

    そこで、スーとジムという2人の投資家を想像してみよう。

  • Sue invests $1 into the stock market every single month, no matter what.

    スーさんは、何があっても毎月1ドルを株式市場に投資している。

  • Whereas what Jim does is that he invests money into the stock market as it's going up, and then he sells his stocks as it's going down, and he's trying to play the market in that sense.

    ジムがやっているのは、株式市場が上昇しているときに資金を投入し、下降しているときに株を売るということだ。

  • This is what Sue's portfolio looks like over time.

    これがスーのポートフォリオの経年変化である。

  • And unfortunately, this is what Jim's portfolio looks like over time.

    そして残念なことに、これがジムのポートフォリオだ。

  • And the reason why Sue ends up better off than Jim is not because she made big gains, it's because she consistently did not screw up by selling her stocks in like a downturn.

    そして、スーがジムよりいい暮らしをしているのは、彼女が大きな利益を得たからではなく、一貫して不況のようなときに株を売って失敗しなかったからである。

  • And the other interesting point here is that when it comes to thinking about how we're spending and investing our money, getting it wrong is a lot worse for us than getting it right because if we lose money, we can then no longer go back into the game and we actually have consequences on our life.

    そしてもうひとつ興味深いのは、お金の使い方や投資方法について考えるとき、それを誤ることは、正しく考えることよりもずっと悪いということだ。

  • Whereas if we make twice as much money or twice as much as that, twice as much as that, like there are significant diminishing returns to the value of extra money that we get.

  • And so Morgan's point basically is, you know, like think about the longterm and try not to lose money rather than thinking, oh my God, I need to chase that next Ponzi scheme or that next, oh, you know, Dogecoin is going to the moon, therefore I'm gonna put stuff in there.

    モーガンが言いたいのは、次のネズミ講を追いかけようとか、次のDogecoinは月に行くから、そこに投資しようとか考えるよりも、長期的に考えて、損をしないようにしようということなんだ。

  • It's far more important to just focus on not screwing up and not losing money and doing that consistently over time so that you can actually benefit from compounding.

    それよりも、失敗しないこと、損をしないこと、そして複利の恩恵を実際に受けることができるよう、時間をかけて一貫して行うことに集中することの方がはるかに重要だ。

  • All right, let's turn to part three, which is lessons about spending money.

    では、パート3、お金の使い方についてのレッスンに移ろう。

  • And then lesson number seven is use money to buy freedom.

    そして7つ目の教訓は、お金で自由を買うということだ。

  • And he talks about how really the true value of money is in the flexibility and the optionality that it gives us rather than the fact that it helps us buy a fancy house or a fancy car.

    そして、お金の本当の価値は、豪華な家や高級車を買うことよりも、柔軟性やオプションにあるのだと語る。

  • He writes that money's greatest intrinsic value, and this cannot be overstated, is its ability to give you control over your time.

    彼は、お金の最大の本質的価値は、時間をコントロールできることだと書いている。

  • Using your money to buy time and options has a lifestyle benefit that few luxury goods can compete with.

    お金を使って時間やオプションを買うことは、高級品では太刀打ちできないライフスタイルの利点がある。

  • And the reason for this is that at the end of the day, we all just wanna be happy and live a happy and meaningful life.

    その理由は、結局のところ、私たちは皆、ただ幸せになりたいし、幸せで有意義な人生を送りたいからだ。

  • And tons of studies have shown that your income has significant diminishing returns on your personal life satisfaction or happiness from life.

    そして多くの研究が、収入が個人の生活満足度や人生からの幸福度に大きく影響することを示している。

  • And that beyond a point, depending on who you ask, it's around about $75,000 in the US.

    そして、ある一点を超えると、誰に聞くかにもよるが、アメリカでは約7万5,000ドルだ。

  • Beyond a certain point, more money stops buying you further increases in happiness.

    ある段階を超えると、お金を増やしてもそれ以上の幸福は得られなくなる。

  • And so ultimately, given that time is our most valuable non-renewable resource, we can always make more money, but we can never make more time.

    そして結局のところ、時間が最も貴重な再生不可能な資源であることを考えれば、お金を増やすことはいつでもできるが、時間を増やすことは決してできない。

  • Using our own money to buy extra time, to buy our freedom is a very good use of that money rather than spending it on pointless luxury crap that we don't actually need.

    自分のお金を使って余分な時間を買い、自由を買うことは、実際には必要のない無意味な贅沢品にお金を使うよりも、とても良いお金の使い方だ。

  • Lesson number eight is that getting wealthy is very different to staying wealthy.

    教訓その8は、裕福になることと裕福であり続けることはまったく違うということだ。

  • Now here, Morgan writes that getting money requires taking risks, being optimistic and putting yourself out there, but keeping money requires the opposite of taking risks.

    ここでモーガンは、お金を得るにはリスクを取り、楽観的になり、自分を外に出すことが必要だが、お金を保つにはリスクを取ることの逆が必要だと書いている。

  • It requires humility and fear that what you've made can be taken away from you just as fast.

    謙虚さが必要であり、自分が作り上げたものがあっという間に奪われてしまうことへの恐れがある。

  • And I was kind of thinking about this as I was thinking about like, basically these days, how much of my investment portfolio to take out of stocks and real estate and just put into crypto.

    そして、最近、基本的に、自分の投資ポートフォリオのうち、株式や不動産からどれくらいの割合を取り除いて、暗号に投資するかというようなことを考えながら、このことを考えていたんだ。

  • So crypto is obviously highly volatile and could go up significantly.

    つまり、暗号は明らかにボラティリティが高く、大きく上昇する可能性がある。

  • I have reasonably high conviction that it will, but I still have a decent chunk of savings in investments in stocks and shares and in real estate.

    しかし、株や不動産に投資している貯蓄はまだそれなりにある。

  • And reminding myself that right now, my aim is not to continue to make more money.

    そして今、私の目的はより多くのお金を稼ぎ続けることではないと自分に言い聞かせる。

  • My aim is actually to keep the money that I have and grow it slowly.

    私の目標は、今あるお金を維持し、ゆっくりと増やしていくことだ。

  • That means I wanna be nicely diversified across these different asset classes.

    つまり、さまざまな資産クラスにうまく分散させたいということだ。

  • And so I do have a fairly significant chunk of my portfolio, I think like 30 or 40, 30%, probably 30% in crypto, more on that in a future video coming, but I am not withdrawing all my stock market returns and all of my kind of real estate investments to put money into crypto.

    私のポートフォリオのかなりの部分、30%か40%か、おそらく30%を暗号に投資しているのですが、これについては今後のビデオで詳しく説明します。

  • That would be a bad decision.

    それは悪い決断だ。

  • And even though it might go up, it's like, if it goes down, then that will significantly negatively affect my life in a far greater way than if it just goes up 10X or goes to the moon, for example.

    そして、たとえ上がるかもしれないとしても、下がれば、例えば10倍に上がったり、月に行ったりするよりもはるかに大きな形で、私の人生に大きな悪影響を及ぼすことになる、という感じだ。

  • Lesson number nine from the book is don't be a flashy twat.

    この本からの教訓その9は、派手なツンデレになるな。

  • So Morgan writes to his son, you might think you want an expensive car or a fancy watch and a huge house, but I'm telling you, you don't.

    高価な車や高級時計、豪邸が欲しいと思っているかもしれないが、そんなことはない。

  • What you want is respect and admiration from other people.

    あなたが求めているのは、他人からの尊敬と称賛だ。

  • And you think that having expensive stuff will bring it.

    そして、高価なものを持っていれば、それがもたらされると考えている。

  • It almost never does, especially from the people that you actually want to respect and admire you.

    特に、あなたが実際にあなたを尊敬し、称賛したいと思っている人たちからは、ほとんどそんなことはない。

  • Now, there's two main reasons for this.

    さて、これには主に2つの理由がある。

  • And the first one is the man in the car paradox.

    そして最初のものは、車の中の男のパラドックスだ。

  • The idea is that people buy fancy cars and mansions and stuff because they think that this will get them respect and admiration from other people at the end of the day.

    人々が派手な車や豪邸などを買うのは、それが最後には他人からの尊敬や称賛を得られると考えるからだ。

  • Like if I'm driving the newest Tesla around, people will think that I'm cool and rich and that kind of stuff.

    僕が最新のテスラを乗り回していたら、みんなは僕がクールで金持ちだと思うだろう。

  • But what people don't realise is that people don't actually admire the person with the fancy car or house.

    しかし、人々が気づいていないのは、人々は実際には派手な車や家を持っている人を賞賛していないということだ。

  • Instead, they're just admiring the fancy car or house itself and imagining themselves having that Tesla or having that mansion.

    それどころか、ただ高級車や家そのものに見惚れ、自分があのテスラを持ったり、あの豪邸を手に入れたりすることを想像しているのだ。

  • So buying expensive things to gain respect from people never actually works because respect and admiration can't be bought.

    尊敬や称賛は買うことができないからだ。

  • And the second point he makes about this is that there's no point being flashy about the money you're spending because true wealth is actually the money that you have not spent.

    そして、彼が言う2つ目のポイントは、使っているお金について派手なことをしても意味がないということだ。

  • And then we turn to part four, which is how to protect your money once you've got it.

    そして第4部は、お金を手に入れた後、どのようにお金を守るか、ということだ。

  • Any amount of money, any amount of money at all needs some level of protection.

    どんな大金でも、どんな金額でも、ある程度の保護が必要だ。

  • And so lesson 10 here is to leave room for error.

    そして、ここでの教訓10は、エラーの余地を残しておくことだ。

  • Now, broadly, there are two bits to this idea of making room for error.

    さて、エラーの余地を作るというこの考えには、大きく分けて2つの側面がある。

  • And the first part is making sure that you can technically survive if your future returns are not very good.

    そして最初の部分は、将来のリターンがあまり良くなくても技術的に生き残れるようにすることだ。

  • So let's say I've got some money and I'm banking on it going up by 7%.

    だから、私がいくらかのお金を持っていて、それが7%上昇することに賭けているとしよう。

  • I really should have a plan.

    私は本当に計画を立てるべきだ。

  • Like if it does not go up by 7%, if it goes up by 4% or 3% or 2%, or even if it goes negative, I should be able to survive that likelihood.

    7%上がらなくても、4%や3%、2%上がったとしても、あるいはマイナスになったとしても、私はその可能性に耐えられるはずだ。

  • But the second point is that it's not just about the physical survival, it's also about the emotional survival and would we want to live that kind of lifestyle.

    しかし、2つ目のポイントは、肉体的なサバイバルだけでなく、精神的なサバイバルも重要だということだ。

  • So for example, let's say you work your job and you save up two years worth of expenses so you can quit your job and become a full-time YouTuber for two years and give that a go.

    例えば、仕事をしながら2年分の生活費を貯めて、仕事を辞めて2年間フルタイムのYouTuberになるとしよう。

  • In theory, you're telling yourself that you have two years worth of runway so that if worst case scenario, you don't succeed as a YouTuber, then two years down the line, your savings will run out and you can just get another job.

    理論的には、最悪の場合YouTuberとして成功しなかったとしても、2年後には貯金が底をつき、別の仕事に就けばいいように、2年分の資金があると自分に言い聞かせているわけだ。

  • But what you're not taking into account there is the emotional pain of seeing your savings whittle down over time.

    しかし、そこで考慮されていないのは、時間の経過とともに貯蓄が目減りしていくのを目の当たりにする精神的苦痛である。

  • And it might just be that as you burn through 50% of your savings, at that point you start to feel emotionally, psychologically scarred and you just quit and go back to your day job because you couldn't handle the fact that you lost 50% of your savings and you're not succeeding on YouTube just yet.

    そして、貯金の50%を使い果たすと、その時点で感情的、心理的に傷つき始め、貯金の50%を失ったという事実に耐えられず、YouTubeでまだ成功していないという理由で、辞めて昼間の仕事に戻ってしまうかもしれない。

  • So the point that Morgan is making in the book is that we need to make room for these kinds of emotional decisions and the way that we behave as humans when it comes to money, which is why it's called the psychology of money, is that we act not necessarily in like fully rational economic logical terms, but we also have to take our emotions into account.

    つまり、モーガンがこの本で言いたいのは、私たちはこのような感情的な決断の余地を作る必要があるということです。お金に関する人間の行動様式は、お金の心理学と呼ばれる所以ですが、私たちは必ずしも完全に合理的な経済論理に基づいて行動するのではなく、感情も考慮に入れなければならないということです。

  • Lesson number 11 is to try and avoid extreme financial commitments for your future self.

    教訓その11は、将来の自分のために極端な金銭的負担を避けるようにすることだ。

  • And this is speaking to the kind of person that says, you know what, I know that I'm never gonna buy a house, therefore I can afford to splash money when I'm young.

    そしてこれは、家を買うことはないだろう、だから若いうちに散財する余裕があるんだ、と言うような人に向けて言っているんだ。

  • Or someone who says, you know what, I know I'm never gonna have kids and therefore my expenses can be super high because I know I don't have to save for the kids college fund or whatever.

    あるいは、私は子供を持つつもりはないから、子供の大学資金を貯める必要はない。

  • Now this is kind of a bad thing because even if you are very sure that that's how you wanna live your life, chances are you're not correct and that you actually will change your mind at some point further down the line.

    というのも、たとえそれが自分の生き方だと確信していたとしても、それが間違っている可能性もあるし、もっと先のある時点で気が変わる可能性もあるからだ。

  • Psychologists call this the end of history illusion.

    心理学者はこれを「歴史の終わり幻想」と呼ぶ。

  • It's the idea that when you ask people how much they've changed in the last 10 years, we're pretty good at describing how we've changed.

    この10年でどれだけ変わったかと尋ねると、私たちはどう変わったかを説明するのが得意だ。

  • But if you ask people to predict how much they're going to change in the next 10 years, then we are really bad at doing that.

    しかし、今後10年間でどれだけ変化するかを予測するよう人々に求めるなら、私たちはそれが本当に苦手なのだ。

  • And we think that we are broadly, the people we are now are roughly the same as the people that we're gonna be 10 years from now.

    そして私たちは、今の私たちと10年後の私たちはほぼ同じだと考えている。

  • And so given that we are really bad at predicting how our own goals and values and desires are gonna change over time.

    そう考えると、私たちは自分の目標や価値観、欲望が時間とともにどう変化していくかを予測するのが本当に苦手なのだ。

  • And given that we're kind of hoping that unless the crypto thing really goes to the moon and fiat currency completely dies, we're still gonna need money to make decisions 10 years from now.

    私たちは、暗号が本当に月に行き、不換紙幣が完全に消滅しない限り、10年後も意思決定をするためにお金が必要であることを望んでいる。

  • We should keep that in mind.

    そのことを肝に銘じておくべきだ。

  • We shouldn't make extreme financial commitments to ourselves right now.

    私たちは今、自分自身に極端な経済的コミットメントをするべきではない。

  • We shouldn't blow all our money for this, you know, live fast, die young.

    こんなことのために全財産をつぎ込んではいけない。

  • Because by the time you're approaching the whole die young thing, you might realise actually, I kind of wanna live for another 40 years and now you have no money and it's kind of a bit of a struggle.

    というのも、若くして死のうとする頃には、あと40年は生きたいと思うかもしれない。

  • And then lesson number 12 is to be reasonable rather than rational.

    そして教訓その12は、合理的であることよりもむしろ合理的であることだ。

  • And the point that Morgan's making here is that sometimes good decisions are not always rational, but they are reasonable.

    モーガンがここで言いたいのは、良い決断は必ずしも合理的ではないが、合理的であるということだ。

  • And that we have to remember that we're ultimately emotional creatures with emotional needs, not just like rational economic machines making the absolute perfectly logical decision.

    そして、私たちは究極的には感情的な欲求を持つ生き物であり、絶対的に完璧な論理的決断を下す合理的な経済機械のような存在ではないということを忘れてはならない。

  • I think this lesson is what I really took home because before reading the book, I could not imagine why anyone would bother paying off the mortgage on their house.

    というのも、この本を読む前は、なぜわざわざ家のローンを返済する人がいるのか想像できなかったからだ。

  • It just seemed like a dumb thing to do.

    ただ、間抜けなことのように思えた。

  • Like, why would you do that?

    なぜそんなことを?

  • You can borrow money from a mortgage relatively cheaply.

    住宅ローンは比較的安く借りることができる。

  • If you stick that money in stocks and shares, it will grow faster than the rate of the thing of the mortgage.

    その資金を株式や株につぎ込めば、住宅ローンの利率よりも早く成長する。

  • If your inflation happens over time, the more value of the mortgage goes down.

    インフレが長期化すれば、住宅ローンの価値は下がる。

  • All of these like rational economic reasons for not paying off the mortgage on your house.

    これらはすべて、家のローンを完済しない合理的な経済的理由のようなものだ。

  • But I completely discounted the fact that there is a lot of emotional niceness to having paid the mortgage on your house.

    しかし、家のローンを支払ったことには感情的な優しさがあるという事実を、私は完全に割り引いていた。

  • You feel like you have this house that you can now live in without paying a mortgage.

    住宅ローンを払わなくても住める家を手に入れたような気分になる。

  • You feel a sense of security.

    安心感がある。

  • It helps you sleep better at night.

    夜もぐっすり眠れる。

  • And so if you can, and you're in that privileged position, and you want to put down a cash payment to pay off the deposit on a house, yes, technically it's kind of irrational.

    だから、もしあなたがそのような特権的な立場にいて、家の手付金を支払うために現金で頭金を払いたいと思うのなら、そう、厳密にはそれは不合理なことなのだ。

  • It's not the most economically viable, financially like legit decision to maximise your returns.

    リターンを最大化するためには、最も経済的に実行可能で、財政的に合法的な決断とは言えない。

  • But if it's the thing that helps you sleep at night, that is the thing that matters.

    でも、それが夜眠るための助けになるのであれば、それこそが重要なことなのだ。

  • Because ultimately, if we're playing this game of getting and protecting and earning and continuing to retain our money, rather than losing all of it, we have to also optimise for the things and the decisions that will help us sleep at night.

    というのも、最終的に、お金をすべて失うのではなく、手に入れ、守り、稼ぎ、保持し続けるというこのゲームをするのであれば、夜眠るための物事や決断も最適化しなければならないからだ。

  • And so maybe you might watch one of my crypto videos, or you've got a crypto bro friend who says, oh my God, you should be putting 100% of your money into crypto.

    私の暗号のビデオを見たかもしれないし、暗号ブローの友人がいて、「なんてこった、100%暗号に投資すべきだ」と言ったかもしれない。

  • But if that helps you sleep worse at night, don't do it.

    でも、それで夜眠れなくなるのなら、やめればいい。

  • Put however much of your money into crypto as you are personally comfortable with, and that will be reasonable, even if it's not fully rational.

    個人的に納得がいくまで暗号に資金をつぎ込めば、それが合理的であることは間違いない。

  • So those are 12 lessons about the psychology of money.

    以上、お金の心理に関する12の教訓を紹介した。

  • There are actually a few more, I think three more that I've got in my script, but this video is getting very long.

    実はまだいくつか、台本にはあと3つほど書いてあるのですが、このビデオはとても長くなってしまいました。

  • And so those lessons are gonna be in the extended version of this video, which is available over at Nebula.

    これらのレッスンは、ネビュラで公開されているこのビデオのエクステンデッド・バージョンに収録されている。

  • Now, if you haven't heard, Nebula is an independent streaming platform that's built by me and a bunch of other creator friends.

    ご存じないかもしれませんが、Nebulaは私と他のクリエイターの友人たちによって作られた独立したストリーミング・プラットフォームです。

  • And on Nebula, we can put things like very, very, very long videos about books like this, without worrying about how they're gonna perform in terms of the YouTube algorithm.

    ネビュラでは、このような本についてのとてもとてもとても長いビデオを、YouTubeのアルゴリズムがどうなるかを心配することなく、掲載することができる。

  • It's also the place where I release exclusive content like clips from my old deep dive series, life advice from cool people from all around the world.

    また、私の昔のディープ・ダイブ・シリーズのクリップや、世界中のクールな人々からの人生アドバイスなど、独占コンテンツを公開する場所でもある。

  • And also my workflow series, where I talk through how I use apps like Notion and Roam in an anal amount of detail that I don't normally do on these YouTube videos.

    また、僕のワークフロー・シリーズでは、『Notion』や『Roam』といったアプリの使い方を、普段のYouTubeビデオではやらないようなアナルな部分まで詳しく話している。

  • Now, if you wanna get access to Nebula, then the best thing you can do, which is actually a reasonable and rational way to spend your money is to sign up to CuriosityStream, who are very kindly sponsoring this video.

    ネビュラにアクセスしたいのなら、このビデオのスポンサーであるCuriosityStreamにサインアップするのが一番だ。

  • CuriosityStream is the world's leading documentary streaming subscription platform.

    キュリオシティ・ストリームは、世界をリードするドキュメンタリー・ストリーミングのサブスクリプション・プラットフォームです。

  • And on CuriosityStream, they've got hundreds, thousands of documentaries that are super high quality about all sorts of things from science and technology to history and geography and societies and all that fun stuff.

    キュリオシティ・ストリームには、科学技術から歴史、地理、社会など、あらゆる種類のものに関する超ハイクオリティなドキュメンタリーが何百、何千とある。

  • And because CuriosityStream love independent creators, we've got a partnership deal with them, which is that if you sign up to a year of CuriosityStream, which is less than $15 for the whole year, you get free access to Nebula bundled with it.

    CuriosityStreamはインディペンデント・クリエイターが大好きなので、彼らとパートナーシップ契約を結んでいる。

  • And so for less than $15 a year, you get full access to CuriosityStream's fantastic library of content, alongside all of the exclusive stuff that me and a bunch of other creators have over at Nebula.

    年間15ドル以下で、CuriosityStreamの素晴らしいライブラリーにフルアクセスでき、さらに私や他のクリエイターたちがNebulaで独占配信しているコンテンツもすべて利用できる。

  • If that sounds up your street, head over to curiositystream.com forward slash Ali.

    もし、それがお望みなら、curiositystream.comのフォワード・スラッシュ・アリへどうぞ。

  • And if you use the coupon code Ali at checkout, then that will give you the discount.

    また、チェックアウト時にクーポンコード「Ali」を使用すれば、割引が適用される。

  • And then you'll get your Nebula login details emailed to you.

    その後、ネビュラのログイン情報がEメールで送られてきます。

  • Now, if you enjoyed this video and you now know about the psychology of money and you wanna learn how to make money, then check out this video over here, which has nine passive income ideas and talks about how at the time I was making $27,000 per week from these different sources of passive income.

    このビデオを楽しみ、お金の心理について知り、お金を稼ぐ方法を学びたいと思ったなら、こちらのビデオをチェックしてほしい。9つの受動的収入のアイデアがあり、当時私がこれらのさまざまな受動的収入源から週に2万7000ドル稼いでいたことを話している。

  • And hopefully that'll give you some ideas for how you can make money by yourself.

    そしてうまくいけば、自分でお金を稼ぐ方法のアイデアを得ることができるだろう。

  • Anyway, thank you so much for watching.

    とにかく、見てくれて本当にありがとう。

  • Do hit the subscribe button if you aren't already, and I'll see you hopefully in the next video.

    次のビデオでお会いしましょう。

  • Bye-bye.

    バイバイ。

Hey friends, welcome back to the channel.

チャンネルにようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます