Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Summer is in full swing, which means lots of getaways on the calendar in the coming weeks.

    夏真っ盛りということで、これからの数週間はたくさんの旅行が予定されている。

  • But if you've ever felt like you need a vacation from your vacation, from all of the planning, traveling, and stresses of being away from your normal life, you're not alone.

    しかし、休暇の計画や旅行、普段の生活から離れることによるストレスなどから、休暇が必要だと感じたことがあるとしたら、それはあなただけではない。

  • Here to help us stay stress-free during our time away is psychiatrist Dr. Samantha Boardman.

    離れている間、私たちがストレスフリーでいられるようサポートしてくれるのが、精神科医のサマンサ・ボードマン医師だ。

  • Good morning to you.

    おはようございます。

  • Welcome back.

    お帰りなさい。

  • Let's talk about step one when you're planning a trip, because I feel like sometimes that also brings the stress, especially if there are going to be multiple people on this trip.

    旅行を計画する際のステップ1について話そう。特に、複数の人が旅行に参加する場合、それがストレスになることもある。

  • A lot of people leave the vacation days on the table, but here's the thing.

  • Longer isn't better.

    長ければいいというものではない。

  • Taking shorter, more frequent vacations is more restorative, more to look forward to, more to replenish yourself.

    短くて頻繁な休暇を取ることは、より回復的で、より楽しみになり、より自分自身を補充することになる。

  • And we have this thing called duration neglect, and we end up sort of forgetting how long experiences were, but remember the quality of them.

    そして、私たちには期間無視というものがあり、経験の長さは忘れてしまうが、その質は覚えているということになる。

  • To me, it's a vacation works when it's like, "I wish I had one more day" as opposed to, "Oh man, yep, yep, I know, absolutely.

    僕にとっては、あと1日あれば......と思うのが休暇なんだ。

  • But it was just the, even before you pack your suitcase, just the act of planning your vacation is beneficial for your mental health.

    ただ、スーツケースに荷物を詰める前でも、休暇を計画するという行為だけでも、精神衛生上有益なのだ。

  • You have something to look forward to, helps you sort of deal with the current moment when you know there's something on the calendar.

    楽しみなことがあるから、カレンダーに何か書いてあるとわかると、今の瞬間に対処しやすくなる。

  • And you also maintain that we should focus on green and blue spaces as well.

    また、緑と青のスペースにも力を入れるべきだと主張していますね。

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • So being in nature is particularly restorative and being around a body of water we know as well is really healthy for us and helps sort of our parasympathetic nervous system go down.

    だから、自然の中にいることは特に疲労回復になるし、私たちが知っているような水辺にいることは、私たちにとって本当に健康的で、副交感神経の働きを助けてくれる。

  • And so we just feel much better.

    だから、私たちはずっと気分がいいんだ。

  • So even if you're visiting a city, go to the park, maybe go for a walk by the river so you have some opportunity to sort of reset there.

    だから、たとえ都市を訪れたとしても、公園に行って、川のそばを散歩して、そこでリセットする機会を作るんだ。

  • Beyond that, when we are away on one of these trips, how can we go about maximizing the rest, the relaxation?

    それ以上に、このような旅行に出かけるとき、休息やリラックスを最大限にするにはどうしたらいいのだろうか?

  • So I really think of four things, rest, R-E-S-T.

    だから私は、休息、R-E-S-Tの4つを考えている。

  • And when we think about sort of recovery, usually we think about like just doing nothing, sitting on a beach, maybe sipping a drink.

    そして、私たちが回復について考えるとき、普通は何もしないでビーチに座ってお酒を飲むことを思い浮かべる。

  • Is there something wrong with all of those things?

    それらすべてに何か問題があるのだろうか?

  • Nothing to do, and that is restorative.

    何もすることがない。

  • But also there's another kind of recovery, and it's when we stretch ourselves.

    しかし、回復にはもう一つの種類がある。

  • We challenge ourselves in some way.

    私たちは何らかの形で自分自身に挑戦する。

  • Maybe it's hiking, maybe it's zip lining, maybe it's going for a walking tour.

    ハイキングかもしれないし、ジップラインかもしれないし、ウォーキングツアーかもしれない。

  • And that's also a form of recovery.

    それも回復の一形態だ。

  • So to do both.

    だから両方やるんだ。

  • Also, you know, make sure you pack your sense of humor, that you're flexible.

    また、ユーモアのセンスや柔軟性も備えておくことだ。

  • Plan ahead maybe, but just not too much.

    前もって計画を立てるのはいいかもしれないが、やりすぎはよくない。

  • You can't do everything at once, aim for good enough.

    一度にすべてをやることはできない。

  • And try new things, especially if you're doing a staycation.

    特にステイケーションをする場合は、十分に良いものを目指し、新しいことに挑戦すること。

  • If you're staying home, try to see wherever you live through fresh eyes and do something new.

    家にいるのであれば、新鮮な目で自分の住んでいるところを見て、何か新しいことをしよう。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • You're good at not planning, not over planning.

    計画的でもなく、過剰でもない。

  • Plan nothing.

    いや、何も計画していない。

  • And then you can plug in because you have the opportunity. - I agree. Yeah.

    そして、チャンスがあるのだから、そこに突っ込めばいい。そうだね。

  • Speaking of plugging or unplugging, you know, social media, our phones, our screens, you know, not just for the kids, but adults as well.

    コンセントの抜き差しといえば、ソーシャル・メディア、携帯電話、スクリーン。

  • How do we do this without it feeling like it's a punishment or something?

    罰か何かのように感じさせないためには、どうすればいいのだろう?

  • Well, we know that the more you disconnet, the more connected you're going to feel to the experience and to the people that you're with.

    まあ、経験すればするほど、そして一緒にいる人たちとの関係が深まることは分かっている。

  • So try to designate maybe 30 minutes in the morning and 30 minutes in the afternoon so you can check in.

    だから、午前と午後に30分ずつ時間を決めて、チェックインできるようにしよう。

  • But in the spirit of unplugging as well, don't feel pressure to post everything and to document every little thing. - Yes.

    しかし、アンプラグシングの精神に則り、すべてを投稿し、些細なことでも記録しなければならないというプレッシャーを感じる必要はない。そうだ。

  • And so maybe bring a digital camera, one of those disposable cameras so that you can use that and maybe wait till the end of the trip to do that photo dump.

    デジカメや使い捨てカメラを持っていけば、それを使うことができる。

  • So you're not always checking.

    だから、常にチェックしているわけではない。

  • So let's say you get to the end of the trip, is there any advice, you know, you've been working about on this trip or thinking about it for months, if not years.

    では、旅の終わりに着いたとしよう。この旅について何カ月も、いや、何年も考えてきたようだが、何かアドバイスはあるか?

  • And then when you get to that last couple of those last few days or last day, is there any kind of, I guess, advice for...?

    そして、最後の数日、あるいは最終日になったとき、休暇が終わり、憂鬱になるような休暇の過ごし方について、何かアドバイスがあれば教えてください。

  • That sort of as the vacations winding down? This end of vacation blues?

  • How do you sort of put that off?

    それをどうやって後回しにするんだ?

  • Plan for sort of a fun activity at the end.

    最後に楽しいアクティビティを計画する。

  • Have a highlight, something that you have to look forward to.

    見どころ、楽しみにしていることがある。

  • And if you're a last hurrah, a definite last hurrah.

    そして、もしあなたが最後の砦なら、間違いなく最後の砦だ。

  • And if you are going to splurge in some way on a direct flight or an upgrade, do it on the way home.

    また、直行便やアップグレードなど、何らかの贅沢をするのであれば、帰りにすること。

  • And also make sure you have a buffer day in between.

    そして、その間に緩衝日を設けること。

  • You don't want to need a vacation from that.

    休暇は必要ない。

  • I think we've all learned about the buffer day.

    私たちは皆、緩衝日について学んだと思う。

  • I don't know how people do that.

    どうしてそんなことができるのか分からない。

  • I didn't used to do that.

    以前はそんなことはしなかった。

  • And I started taking that one day off.

    そして、その1日だけ休みを取るようになった。

  • Those are great tips.

    素晴らしいアドバイスだ。

  • Good advice, Dr. Portman.

    いいアドバイスだ、ポートマン博士。

  • Thank you.

    ありがとう。

Summer is in full swing, which means lots of getaways on the calendar in the coming weeks.

夏真っ盛りということで、これからの数週間はたくさんの旅行が予定されている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます