Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Typhoon Gemi is moving towards southern China after pummeling Taiwan and the Philippines with torrential rain and strong winds.

    台風3号(ケーミー)は、台湾とフィリピンを豪雨と強風で襲った後、中国南部に向かっています。

  • The authorities in mainland China have issued this year's first red alert for parts of the southern southeastern coast.

    中国本土の当局は、南東部沿岸の一部に今年初の赤色警報を発令しました。

  • The storm hit Taiwan on Wednesday, killing three people and forcing thousands to evacuate.

    台風は水曜日に台湾を襲い、3人が死亡、数千人が避難を余儀なくされました。

  • As we heard, the Philippine Coast Guard has found the body of a missing sailor from an oil tanker that sank in Manila Bay.

    フィリピンの沿岸警備隊が、マニラ湾で沈没した石油タンカーから行方不明の船員の遺体を発見しました。

  • Our correspondent Rupert Wingfield-Hayes is in the Taiwanese capital, Taipei.

    ルパート・ウィングフィールド・ヘイズ記者は台湾の首都、台北にいます。

  • Well, as you can probably see, it is still raining here in Taipei.

    さて、お分かりの通り、 台北はまだ雨が降っています。

  • It's been raining solidly for the last 24 hours, but also the winds have now dropped in the last couple of hours.

    この24時間はしっかり雨が降っていましたが、ここ数時間で風も弱まりました。

  • Very strong winds this morning.

    今朝は非常に強い風が吹いています。

  • Now, the storm has pretty much passed in terms of winds off into the Taiwan Strait, now heading for the southeast coast of China.

    現在、暴風雨は台湾海峡を通過し、中国の南東海岸に向かっています。

  • It sat over the island for most of the night.

    一晩中、島の上空にいました。

  • It slowed right down and did a big circle over Taiwan and moved very slowly over the mountains last night, and that means there was a huge amount of rainfall, and that has caused extensive flooding in the east and south of the island.

    この低気圧は速度を落とし、台湾上空を大きく旋回し、昨夜は山の上を非常にゆっくりと移動し、 そのため大量の雨が降り、島の東部と南部で大規模な洪水が発生しました。

  • And sadly, yes, as you say, several people have been reported as being killed from falling trees and falling masonry during those very high winds last night.

    そして、悲しいことに、おっしゃる通り、昨夜の強風で倒木や石材の落下による死者が何人も出ています。

  • But other than that, the damage fortunately appears to have been limited.

    しかし、それ以外の被害は幸いにも限定的だったようです。

  • As I say, quite extensive flooding, but in terms of structural damage, that appears to be fairly limited, and most places appear to have come through this storm fairly unscathed.

    洪水はかなり広範囲に及びましたが、構造物への被害はかなり限定的で、ほとんどの場所は無傷で済んだようです。

  • We have now got reports of a ship off the south coast of Taiwan sinking, and the crew of that ship is currently missing.

    現在、台湾南岸沖で船が沈没し、乗組員が行方不明になっているとの情報が入っています。

  • That's what the Coast Guard is telling us.

    沿岸警備隊もそう述べています。

  • So there is a rescue operation ongoing off the south coast of Taiwan to try and find the crew of that ship.

    そのため、台湾南岸沖で乗組員の救助活動が行われています。

  • But other than that, the storm has now mainly passed and is heading for the southeast coast of China.

    しかし、それ以外は、嵐は主に通過し、中国の南東海岸に向かっています。

  • Well, let's speak to Jan Kamenzind Broomby now, journalist based in Taipei.

    では、台北在住のジャーナリスト、ヤン・カメンジンド・ブルービーに話を聞きましょう。

  • Jan, welcome to you.

    ヤン、ようこそ。

  • What's the latest that you can tell us, this information coming in from the Philippine Coast Guard about this oil tanker?

    フィリピンの沿岸警備隊からオイルタンカーに関する情報が入りましたが、最新の情報は?

  • That's right.

    その通りです。

  • That information coming in only in the last few minutes about the fact that the Philippine had these fissures that were thought to be missing on this ship, I should say, the sailors.

    フィリピンには、この船にはないと思われていた亀裂があったという情報が、ここ数分で入ってきて、 船員たちと言うべきでしょう。

  • We didn't know actually before, they weren't specifying whether they thought that this ship had been impacted by the typhoon.

    この船が台風の影響を受けたと考えられるかどうかは、以前は特定されていませんでした。

  • It seems now that the Coast Guard is suggesting that this has come as a result of those wild and choppy waters that we've been seeing as a result of the typhoon that spread.

    海上保安庁は、台風の影響で荒れ狂う海域が広がった結果、このような事態になったと指摘しているようです。

  • It didn't actually make landfall in the Philippines, but still had a big impact before shifting up, picking up strength and making landfall over Taiwan in the last 24 hours.

    フィリピンには上陸しませんでしたが、24時間以内に台湾に上陸するまでに大きな影響を与えました。

  • And Jan, what more can you tell us about the latest impact this typhoon has had where you are?

    ヤンさん、この台風があなたのいる地域に与えた最新の影響について、さらに教えてください。

  • Well, as Rupert was saying, the impact in Taipei has thankfully been relatively small.

    ルパートが言っていたように、台北での影響はありがたいことに比較的小さかったです。

  • You walk around, the streets are far emptier than you would imagine.

    歩いてみると、通りは想像以上に空いています。

  • They're having what's called a typhoon day.

    いわゆる台風の日です。

  • That means schools are closed, shops are closed, businesses are largely closed, although some have remained open.

    つまり、学校は閉鎖され、商店は閉店し、営業しているところもありますが、ほとんどの企業は休業しています。

  • You can see people have boarded up their windows to protect them from any kind of damage.

    窓を板で囲い、あらゆる被害から守っています。

  • But the real focus now is shifting away from Taipei and it's shifting down towards the south and towards the east of Taiwan's island.

    しかし今、本当の焦点は台北から離れ、台湾島の南と東へとシフトしています。

  • There we've seen significant levels of rainwater and flooding even in the city of Kaohsiung in the south.

    南部の高雄市でも、かなりの雨水と洪水が発生しています。

  • Social media videos showing water flooding down into car parks and people trudging through the streets that once were filled with cars, now filled with floodwater.

    ソーシャルメディアの動画には、駐車場まで浸水する水や、かつては車で埋め尽くされていた通りを足早に進む人々の姿が映し出されています。

  • And as Rupert was adding there, there has been a ship that we believe has sunk essentially with nine Myanmar nationals on board.

    ルパートが付け加えたように、9人のミャンマー人を乗せた船が沈没しました。

  • Those nationals missing haven't been heard from since the distress signal that they sent out.

    行方不明の国民は、遭難信号を発信して以来、消息不明になっています。

  • Three other ships also run aground off the coast, off of the southern coast of Taiwan and the hopes from the local Coast Guard and local governments that they will be able to rescue the people on those ships very soon.

    また、台湾南部沖でも3隻の船が座礁しており、地元沿岸警備隊や地元政府は、これらの船に乗船している人々をすぐに救助できるものと期待しています。

  • OK, Yan, thank you for updating us there from Taipei.

    OK、ヤン、台北からの最新情報をありがとうございます。

Typhoon Gemi is moving towards southern China after pummeling Taiwan and the Philippines with torrential rain and strong winds.

台風3号(ケーミー)は、台湾とフィリピンを豪雨と強風で襲った後、中国南部に向かっています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます