Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Growing up in New York, you could say I was a default liberal.

    ニューヨークで育った私は、デフォルトのリベラル派だったと言えるかもしれない。

  • My political opinions, to the extent I had them, weren't deeply thought out.

    私の政治的な意見は、それなりにあったとしても、深く考えたものではなかった。

  • They just were.

    ただそうだった。

  • My philosophy was live and let live, say what you want, do what you want.

    私の哲学は、生きるか死ぬか、言いたいことを言い、やりたいことをやる。

  • Just don't physically harm or abuse another person.

    ただ、他人に肉体的な危害を加えたり、虐待したりしてはいけない。

  • I also never thought much about my skin color or anybody else's.

    また、自分の肌の色や他の人の肌の色について深く考えたこともなかった。

  • For me and my friends, race was never more than a punchline to a joke.

    私や私の友人たちにとって、人種はジョークのオチ以上のものではなかった。

  • After graduating from college,

    大学卒業後、

  • I got my dream job as an engineer at a major toy company, Hasbro.

    私は大手玩具会社のハズブロでエンジニアとして夢の仕事に就いた。

  • Everything seemed to be moving in the right direction.

    すべてが正しい方向に進んでいるように見えた。

  • And then one day, the company decided that all the engineers would have to attend a training session on implicit bias, racial awareness, and intersectionality.

    そしてある日、会社は全エンジニアに暗黙の偏見、人種認識、交差性に関するトレーニング・セッションを受講させることにした。

  • This was my introduction to the mad, mad world of corporate DEI, diversity, equity, inclusion.

    これが、私が企業のDEI(ダイバーシティ、エクイティ、インクルージョン)の狂った、狂った世界に足を踏み入れたきっかけだった。

  • When I heard about the session, I rolled my eyes.

    このセッションのことを聞いたとき、私は目を丸くした。

  • All I wanted to do was make cool toys for kids.

    私がやりたかったのは、子供たちのためにクールなおもちゃを作ることだった。

  • But if the company was going to make me sit through some HR mumbo-jumbo,

    しかし、もし会社が私に人事の難解な話に付き合わせようとするなら、私はそのようなことはしない、

  • I'd play along.

    私はそれに付き合う。

  • The sooner I got through it, the sooner I could get back to the drawing board, literally.

    早くそれを乗り越えれば、文字通り、早く振り出しに戻ることができる。

  • So there I was on a Zoom call with a bunch of other employees listening to a DEI presentation entitled Racial Biases and Children.

    そこで私は、他の従業員たちとZoom電話でDEIの「人種偏見と子供たち」というタイトルのプレゼンテーションを聞いていた。

  • Children hold racial biases, adults maybe, but Hasbro's clientele?

    子供たちは人種的偏見を抱いているし、大人もそうかもしれない。

  • It struck me as a little weird.

    ちょっと奇妙な感じがした。

  • A voice in my head said I should record the session.

    頭の中で、セッションを録音すべきだという声がした。

  • The presenters, a husband and wife team, started by claiming white babies as young as three months began to exhibit racial preferences.

    発表者の夫妻はまず、わずか3ヶ月の白人の赤ん坊が人種嗜好を示すようになったと主張した。

  • By two years, they're excluding other children based on race.

    2歳になると、人種によって他の子供たちを排除するようになる。

  • By three, they're intentionally using racist language.

    3つまでは、彼らは意図的に人種差別的な言葉を使っている。

  • By four, they're showing a strong and consistent pro-white, anti-black bias.

    この4つによって、彼らは強く一貫した親白人、反黒人バイアスを示している。

  • And by five, they hold the same racist biases as their parents.

    そして5歳までに、彼らは両親と同じ人種差別的偏見を持つようになる。

  • You think most five-year-olds are innocent.

    ほとんどの5歳児は無邪気だと思っているんだろう。

  • Others think they're auditioning for the KKK.

    また、KKKのオーディションを受けていると思っている人もいる。

  • Hasbro, these mind readers added, was compounding the problem.

    ハスブロは、この問題をさらに複雑にしている、と付け加えた。

  • Our toys skewed white and were therefore perpetuating anti-blackness.

    私たちの玩具は白人に偏っており、それゆえに反黒人性を永続させていた。

  • For both kids and adults, they said, stereotypes in the product and marketing can reinforce dangerous hostility and resentment.

    子供たちにとっても大人たちにとっても、製品やマーケティングにおけるステレオタイプは、危険な敵意や憤りを強める可能性があるという。

  • What our toys should be doing, they informed us, is teaching children about racial power and privilege.

    私たちのおもちゃがすべきことは、子どもたちに人種のパワーと特権について教えることだと彼らは教えてくれた。

  • We had a special responsibility to do this because, as toy makers, we had direct access to children's brains.

    私たちは玩具メーカーとして、子どもたちの脳に直接触れることができるのだから。

  • We could give them a head start on the road to developing a racial identity consciousness.

    私たちは彼らに、人種的アイデンティティ意識を発達させる道へのスタートを切らせることができる。

  • My head was exploding.

    頭が爆発しそうだった。

  • I thought our job was to help kids have fun and develop their imaginations.

    私たちの仕事は、子供たちが楽しみながら想像力を伸ばすのを助けることだと思っていた。

  • When the presenters finished, the 70 or so people on the call were mostly silent, except for some mild comments.

    プレゼンターが話し終えると、70人ほどの電話参加者は、軽いコメントを除いてほとんど沈黙した。

  • I really didn't know what they were thinking.

    彼らが何を考えているのか本当に分からなかった。

  • But I was appalled and disgusted.

    しかし、私は愕然とし、うんざりした。

  • And the more I thought about it, the worse the feeling became.

    そして考えれば考えるほど、その思いはひどくなっていった。

  • These presenters were telling every white person in the room that they were racist and they had been racist their entire lives, while black people have been taught to be disgusted with their skin color their entire lives.

    これらのプレゼンターは、会場にいるすべての白人に、自分たちは人種差別主義者であり、ずっと人種差別主義者であった、一方、黒人はずっと自分の肌の色に嫌悪感を持つように教えられてきた、と語っていた。

  • Together, we were all perpetuating white supremacy by not being anti-racist in our toy design.

    一緒になって、私たちは玩具のデザインにおいて反人種主義的でないことで、白人至上主義を永続させていたのだ。

  • And how could we atone for our sins?

    どうやって罪を償うのか?

  • Create new toys to make little white and brown and black kids aware of their racial identities.

    白人や褐色、黒人の小さな子供たちに、自分たちの人種的アイデンティティを意識させる新しいおもちゃを作る。

  • In case you hadn't noticed, I'm black.

    念のために言っておくが、私は黒人だ。

  • Did that absolve me of any guilt?

    それで私は罪を免れたのだろうか?

  • Did it make me more culpable?

    それで私の罪が重くなったのだろうか?

  • I had no idea.

    私は知らなかった。

  • None of their BS made any sense.

    彼らのBSはどれも意味不明だった。

  • I should add that nobody at Hasbro ever mistreated me because of my skin color.

    付け加えると、ハスブロでは肌の色のせいで私を不当な扱いをした人はいない。

  • Then, almost as an afterthought, I remembered I had recorded the entire thing.

    そして、ほとんど余計なことだが、私はその一部始終を録画していたことを思い出した。

  • If people could see what I just saw, maybe they would understand how twisted this obsession with race had become.

    私が見たものを人々が見れば、人種への執着がいかに歪んだものになっているかを理解できるだろう。

  • I needed to tell someone, anyone.

    私は誰かに、誰かに話す必要があった。

  • But I didn't trust the corporate news outlets, so

    しかし、私は企業の報道機関を信用していなかった。

  • I decided to go a non-traditional route.

    私は従来とは違う道を選ぶことにした。

  • I remembered seeing interviews with James O'Keefe, the founder of Project Veritas.

    プロジェクト・ベリタスの創設者であるジェームズ・オキーフのインタビューを見たことを思い出した。

  • I sent him the recording.

    私は彼に録音を送った。

  • His team saw its value immediately.

    彼のチームはすぐにその価値を理解した。

  • Within weeks, hundreds of thousands of people knew about the Hasbro presentation.

    数週間のうちに、何十万人もの人々がハスブロのプレゼンテーションを知ることになった。

  • It quickly came out that this husband and wife team had also partnered with Google,

    この夫婦チームはグーグルとも提携していたことがすぐに判明した、

  • MGM, the NFL, and Nickelodeon, among other big name brands.

    MGM、NFL、ニコロデオンなど、有名ブランドが名を連ねている。

  • Hasbro, as you might imagine, wasn't pleased with what I had done.

    ご想像の通り、ハスブロは私がやったことを快く思っていなかった。

  • They were smart enough not to fire me and bring more attention to the story.

    彼らは賢いので、私を解雇せず、この話にもっと注目が集まるようにした。

  • Instead, when my contract expired six months later, that was it.

    その代わり、6ヵ月後に契約が切れると、それっきりだった。

  • My dream toy engineering career was over.

    私の夢のおもちゃのエンジニアとしてのキャリアは終わった。

  • So why did I do it?

    では、なぜ私はそれをしたのか?

  • Why did I choose to turn over this DEI rock and expose the poisonous creature beneath it?

    なぜ私はこのDEIの岩をひっくり返し、その下にいる毒のある生き物をさらけ出すことを選んだのか?

  • It would have been easier to say nothing, but that's what these race agitators count on, intimidating people into silence.

    何も言わない方が簡単だっただろうが、それが人種差別を扇動する者たちの狙いなのだ。

  • That ticks me off, and I don't like them teaching kids to be obsessed with race.

    私は子供たちに人種にこだわるような教育をするのは好きではない。

  • That really takes me off.

    本当にがっかりだよ。

  • So I took action because I could and because I believed it was the right thing to do.

    だから私は、できることだから、そしてそれが正しいことだと信じていたから、行動を起こした。

  • If enough of you join me, we can stop this madness.

    多くの人が私に加われば、この狂気を止めることができる。

  • DEI must D-I-E.

    DEIはD-I-Eでなければならない。

  • I'm David Johnson for Prager University.

    プレジャー大学のデビッド・ジョンソンです。

  • Thank you for watching this video.

    このビデオを見てくれてありがとう。

  • To keep PragerU videos free, please consider making a tax-deductible donation.

    PragerUのビデオを無料でご覧いただくには、税金控除の対象となる寄付をご検討ください。

  • Please consider making a tax-deductible donation to PragerU.

    PragerUへの寄付をご検討ください。

Growing up in New York, you could say I was a default liberal.

ニューヨークで育った私は、デフォルトのリベラル派だったと言えるかもしれない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます