Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If someone speaks a little bit of German and gets complimented, or Japanese, they're very proud of themselves that they were able to say anything at all in those languages that they've learned.

    ドイツ語を少し話して褒められたり、日本語を話したりすると、その人は自分が学んだそれらの言語で何かを言えたことをとても誇りに思う。

  • Whereas with English, that's not good enough.

    一方、英語の場合は、それだけでは十分ではない。

  • With English, there's a feeling that I have to be almost like a native speaker.

    英語に関しては、ほとんどネイティブ・スピーカーのようにならなければならないという感覚がある。

  • Hi, Jennifer.

    こんにちは、ジェニファー。

  • Hi, Steve. Thanks so much for having me.

    やあ、スティーブ。お招きいただき、本当にありがとうございます。

  • Thank you. No, I'm looking forward to talking to you.

    ありがとう。いや、君と話すのが楽しみなんだ。

  • You do very important work.

    あなたはとても重要な仕事をしている。

  • You teach English.

    あなたは英語を教えている。

  • And in particular with English, you often hear about people who are afraid to speak or think they don't speak very well.

    特に英語に関しては、話すことを恐れていたり、自分はうまく話せないと思っていたりする人の話をよく耳にする。

  • And yet these are people who have spent years and years with English.

    それなのに、彼らは何年も何年も英語と向き合ってきた人たちだ。

  • And so I asked myself, there's more resources available for learning English than any other language.

    だから、英語を学ぶためのリソースは他のどの言語よりも多いのではないかと自問した。

  • So why is it that these people still feel not satisfied with their level in English, in your opinion?

    では、なぜそのような人たちがいまだに自分の英語力に満足していないのだと思いますか?

  • That's a great question.

    いい質問だね。

  • And a lot of it, I think, comes down to their expectation.

    そしてその多くは、彼らの期待に起因していると思う。

  • They have this expectation that they're going to be able to communicate the native speaker.

    彼らはネイティブ・スピーカーとコミュニケーションが取れるようになるという期待を持っている。

  • My students always compare the way they speak in English to the way I speak in English.

    私の生徒たちはいつも、自分の英語での話し方と私の英語での話し方を比べています。

  • They are upset because their accent isn't the exact same as mine or their vocabulary isn't advanced as mine.

    彼らは自分のアクセントが私とまったく同じでなかったり、語彙が私のように高度でなかったりすることに腹を立てている。

  • And obviously it's just not a fair comparison.

    明らかにフェアな比較ではない。

  • And also I find that the students learning English, a lot of them that I have, they've been learning English their entire lives.

    それに、英語を学んでいる生徒の多くは、ずっと英語を学んでいるんだ。

  • But throughout their lives, learning English, they've been in these environments where they're constantly assessed.

    しかし、生涯を通じて英語を学び、常に評価される環境に身を置いてきた。

  • They're constantly assessed with language exams.

    彼らは常に語学試験で評価されている。

  • They're constantly told they're making mistakes.

    彼らは常にミスを犯していると言われる。

  • And they've developed this fear of using their English or they expect perfection because of how often they're assessed.

    そして、自分の英語を使うことを恐れたり、査定される頻度の高さから完璧を求めたりするようになった。

  • And then they don't realize when they get into the professional world, the working world, or even social environment, that the language is not so rigid and there's a lot more flexibility with the language in the real world.

    そして、プロの世界、仕事の世界、あるいは社会的な環境に入ったときに、現実の世界では言葉がそれほど堅苦しくなく、もっと柔軟性があることに気づかない。

  • I think you raised a few very good points there.

    とてもいい指摘だと思う。

  • First of all, it seems that people have higher expectations of themselves when it comes to English than they do for other languages.

    まず第一に、人々は英語に関して、他の言語よりも高い期待を持っているようだ。

  • So if someone speaks a little bit of German and gets complimented or Japanese, they're very proud of themselves that they were able to say anything at all in those languages that they've learned.

    だから、ドイツ語を少し話して褒められたり、日本語を話したりする人は、自分が学んだそれらの言語で何かを言えたことをとても誇りに思う。

  • Whereas with English, that's not good enough.

    一方、英語の場合は、それだけでは十分ではない。

  • With English, there's a feeling that I have to be almost like a native speaker.

    英語は、ネイティブに近い感覚を持たないといけない。

  • And of course, that's simply not possible.

    もちろん、それは不可能だ。

  • That's so true.

    その通りだ。

  • And also, I find that my students, they also compare how they speak in English to how they speak in their own native language, which also is not a fair comparison, obviously.

    また、私の生徒たちは、英語での話し方と母国語での話し方を比較しますが、これもフェアな比較ではありません。

  • And this creates a lot of anxiety in them because they think about how they would answer a question in their native language.

    母国語で質問されたらどう答えようかと考えるからだ。

  • And then when they go to answer that question in English, they struggle a little bit more.

    そして、その質問に英語で答えようとすると、もう少し苦戦する。

  • The words don't flow as easily.

    言葉が簡単に流れない。

  • And they see this as a huge problem.

    そして、彼らはこれを大きな問題として捉えている。

  • And they see this as, well, "I'm not fluent."

    そして、彼らはこれを、私は流暢ではない、と見る。

  • "I'll never progress."

    私は進歩しない。

  • "My English is terrible."

    私の英語はひどい。

  • But of course, they can't compare it to a native speaker.

    しかしもちろん、ネイティブ・スピーカーと比べることはできない。

  • And they can't compare it to how they speak in their own language.

    自国語の話し方と比較することもできない。

  • Oh, absolutely.

    そうだね。

  • I mean, when you consider how much we have read and how much we have listened to our native language, so the brain has so much experience with the language.

    つまり、私たちがどれだけ母国語を読み、どれだけ母国語を聴いてきたかを考えれば、脳はその言語について多くの経験を積んでいることになる。

  • So that's, again, why I emphasize input.

    それが、私がインプットを重視する理由だ。

  • You can't get to that level of input experience with the language.

    そのレベルのインプット経験は、語学では得られない。

  • But the more you invest in getting exposure to the language, the more weapons you will have when you go to speak.

    しかし、言語に触れることに投資すればするほど、いざ話すときに武器になる。

  • Have you had success stories where people have come to you and obviously were struggling?

    明らかに苦労している人があなたのところに来て、成功したという話はありますか?

  • And were you able to find ways to help them improve?

    また、彼らを向上させる方法を見つけることができたか?

  • Yes. Thankfully, I have had success with many students.

    そうだ。ありがたいことに、私は多くの生徒に成功を収めてきた。

  • So first, I had to think about all the mistakes that students were making and what was really preventing them from reaching their goal.

    だからまず、生徒たちが犯している間違いや、生徒たちがゴールに到達するのを妨げているものは何なのかを考えなければならなかった。

  • Again, their goal is just communicating in English.

    繰り返しになるが、彼らの目的はあくまで英語でのコミュニケーションだ。

  • I realized that there were really two things we needed to do.

    私たちがやるべきことは本当に2つあることに気づいた。

  • We had to fix their mindset because they had to get over that fear of making mistakes, that fear of being judged, how critical they are of themselves when they're speaking.

    ミスをすることへの恐れ、批判されることへの恐れ、話しているときの自分自身への批判的な態度などを克服しなければならなかったからだ。

  • So addressing those and just helping them relax and have fun speaking and just see it in a different way really helped them to progress with their speaking skills.

    そのため、そのような状況に対処し、リラックスして楽しく話すことができるように手助けすることで、スピーキングスキルを向上させることができた。

  • And for the more technical language skills, vocabulary, grammar, expressions, it was by helping them get content, get input that they really enjoyed.

    そして、より専門的な言語スキル、語彙、文法、表現については、彼らが本当に楽しめるような内容やインプットを得る手助けをした。

  • So for my students, I help them learn with TV shows, YouTube videos, movies, newspaper articles, short stories, and they enjoy learning with this content and it's natural content.

    だから私の生徒たちには、テレビ番組やYouTubeのビデオ、映画、新聞記事、短編小説などを使って学習を手助けしている。

  • It teaches you how to use the language in the real world.

    実社会での言葉の使い方を教えてくれる。

  • There again, I think two important points that you made.

    繰り返しになるが、2つの重要なポイントがあると思う。

  • The greater the variety of input, the more comfortable you're going to be in the language, you know, more than anything else, relax and enjoy the process.

    インプットの種類が多ければ多いほど、何よりもリラックスしてプロセスを楽しむことができる。

  • So I will leave a link to your YouTube channel in the description box.

    ですから、あなたのYouTubeチャンネルへのリンクを説明欄に残しておきます。

  • Tell us again where people can find you.

    どこに行けばあなたを見つけられるか、もう一度教えてください。

  • Well, if you're learning English as a second language, then you can find me on YouTube at JForrest English.

    第二外国語として英語を学ぶのであれば、YouTubeのJ Forest Englishで私を見つけることができる。

  • Well, I encourage people to go look for you and to enjoy the process.

    まあ、私はみんなにあなたを探しに行くことを勧めるし、そのプロセスを楽しむことを勧めるよ。

  • Thank you very much, Jennifer.

    ありがとう、ジェニファー。

  • I enjoyed this discussion very much.

    この議論はとても楽しかった。

  • Thank you so much, Steve. It's been a pleasure.

    ありがとう、スティーブ。嬉しかったよ。

If someone speaks a little bit of German and gets complimented, or Japanese, they're very proud of themselves that they were able to say anything at all in those languages that they've learned.

ドイツ語を少し話して褒められたり、日本語を話したりすると、その人は自分が学んだそれらの言語で何かを言えたことをとても誇りに思う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます