Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • You're unfreezing me, that means...

    私を解凍するということは...

  • Yes, there's a better chicken wing: Popeye's.

    そう、もっと美味しいポパイのチキンウイングが誕生したのだ。

  • The Sailor Man?

    セイラーマン?

  • No, the chicken place.

    いや、チキンの店だ。

  • Crispy, juicy.

    クリスピー、ジューシー。

  • What else have we done?

    他に何をしたんだ?

  • I mean, man, there's a lot.

    その、たくさんあるさ。

  • There's a lot that's been going on.

    いろいろなことが起こっている。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Make it stop!

    止めてくれ!

  • Make it stop!

    止めてくれ!

  • Two dogs in one?

    2種類の犬が1つに?

  • Impossible!

    ありえない!

  • A pack for your fanny?

    ファニーパック?

  • Genius!

    天才だ!

  • What the f***?

    何だこれ?

  • Come to papa!

    パパのところにおいで!

  • We did it!

    やったよ!

  • The wait is over.

    待ちに待った。

  • Popeye's finally has wings.

    ポパイについにウィングが登場。

  • Love that chicken, Popeye's!

    あのチキンが大好きなんだ、ポパイ!

You're unfreezing me, that means...

私を解凍するということは...

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます