字幕表 動画を再生する
Jen Aniston said once that she said that when you guys are doing friends that you don't I just occurred to me right now.
ジェン・アニストンが以前言っていたんだけど、あなたたちが友だちとやっているとき、私は今ふと思ったの。
Lisa doesn't like it when the audience is laughing at something.
リサは観客が笑っているのが嫌いなんだ。
It's something she's said, like you're you would say something and it would get a big laugh and it would irritate you because they were laughing for too long.
彼女が言ったことなんだけど、あなたが何か言うと大爆笑になる。
It wasn't that funny.
それほど面白くはなかった。
That's why it wasn't an honest response.
だから素直な反応ではなかった。
And it irritated me.
そしてイライラさせられた。
Yeah. Yeah. Yeah.
そうだね。そうだそうだ
It's like now you're just ruining the timing of the rest of the show.
他のショーのタイミングを台無しにしているようなものだ。
I mean, there are other lines.
つまり、他のラインもある。
I didn't say it.
私は言っていない。
Sometimes I would just look out.
ただ外を眺めていることもあった。
They've been laughing too long.
笑っている時間が長すぎる。
And sometimes I would just look out and go, come on.
そして時々、外を眺めては、さあ行こう、と思った。
Really angry.
本当に怒っている。
I can see that.
それは分かるよ。
I can see. But I understand.
分かるよ。しかし、私は理解している。
But no, part of I would happily let those laughs splash along because because a TV show is not for the studio audience.
しかし、いや、テレビ番組はスタジオの視聴者のためのものではないのだから、そのような笑いを喜んで流す部分もある。
It's made for.
そのために作られた。
The TV viewers at home, so.
家にいるテレビの視聴者は、そうだ。
That's who we're in service to, right?
それが私たちが奉仕している人たちでしょう?
If it were a stage play, yeah, laugh as long as you want.
舞台劇だったら、そう、好きなだけ笑えばいい。
I'll figure out things to keep my character busy, right?
自分のキャラクターが忙しくなるようなことを考えるよ。
Waiting to continue with it.
それを続けるのを待っている。
That's fine.
それでいい。
You know, but then it's being filmed.
でも、撮影されているんだ。
And now I'm just sort of like standing there and then you do like things that you hate, you know, just like, no, that's right.
そして今、僕はただそこに立っているような感じなんだ......そして、自分が嫌いなことをするんだ。
I said that, you know.
私はそう言ったんだ。
It's terrible.
ひどい話だ。
I think they instructed our audience not to do anything like that. Right. Yeah.
観客にはそういうことはしないように指示されていると思う。そうだね。そうだね。
I like I like a warm up person who tells the crowd, don't laugh.
私は、観客に「笑うな」と言うウォームアップの人が好きだ。
Well, oh, we did so many takes.
何度もテイクを重ねたよ。
They did stop laughing. Yeah.
笑いが止まらなかった。そうだね。
Which then made the writers think, all right, it doesn't work.
それで脚本家たちは、よし、これはダメだと思った。
It's like, oh, it worked. It worked the first time.
ああ、うまくいった。最初はうまくいった。
And then, all right, well, let's come and come up with alternates.
そして、よし、じゃあ、代替案を考えよう。
Right. We took six to eight hours to shoot a half hour.
そうだね。30分の撮影に6時間から8時間かかった。
But all I knew was you're going to take the laugh track from the first take anyway and move it to whichever take this is.
でも、とにかく最初のテイクから笑いのトラックをとって、これがどのテイクであろうと移動させるんだということだけはわかった。
So what's who who's suffering because they're not laughing?
では、笑わないことで苦しんでいるのは誰なのか?
I'm OK if they're not laughing as hard.
私は、彼らが大笑いしていなくても構わない。
We can keep going. Right.
私たちは続けることができるそうだね。
Yeah, I don't know.
ああ、わからないよ。
But it wasn't up to me. Yeah.
でも、私次第じゃなかった。そうだね。
Because I was just an actor on a show.
なぜなら、私はショーに出演している俳優に過ぎなかったからだ。
When you see a friend's on, does that affect you in any way or is it just.
友人が出演しているのを見ると、何か影響を受けるのですか?
Well, I used to not be able to watch it at all.
まあ、以前はまったく観られなかったんだけどね。
I mean, I'd see it on and be like mildly interested, and then I'd see me and say, that's enough of that. I can't bear it.
つまり、オンエアを見て軽い興味を持ち、そして自分を見て、もう十分だと言うんだ。耐えられない。
And then, well, listen.
そして、まあ聞いてくれ。
After Matthew died, I could start watching the show again because it wasn't about me.
マシューが亡くなってから、この番組をまた見ることができるようになった。
It had to do with him for some reason.
なぜか彼と関係があった。
And so I have started watching Friends, not started like season one.
それで『フレンズ』を見始めたんだ。
And, you know, but there are marathons on.
それに、マラソンもある。
And I have spent at times since he died all day long watching the show.
彼が亡くなってから、私は一日中この番組を見て過ごしたこともある。
It's interesting.
興味深いことだ。
Now you can see and you you can enjoy the show.
今、あなたは見ることができ、ショーを楽しむことができる。
You can enjoy Matthew.
マシューを楽しむことができる。
You can enjoy what he's doing.
彼がやっていることを楽しめばいい。
Everyone is phenomenally hilarious to me.
みんな、僕にとっては驚異的に陽気なんだ。
You started doing that show and you called me up.
あなたはあのショーを始めて、私を呼んだ。
You would you would you would.
そうだろう、そうだろう、そうだろう。
I don't have an eye for what's going to be a hit.
何がヒットするかを見極める目を持っていないんだ。
Well, I want to say that.
まあ、そう言いたい。
No, no, no. That was nothing like that. OK.
いや、違うんだ。そんなことはない。オーケー。
You called me up and you were raving about Matthew, about Matthew.
あなたは私に電話してきて、マシューのことを、マシューのことを絶賛していた。
And you were saying he's so funny.
そして、あなたは彼がとても面白いと言っていた。
And there was part of me.
そして、私の一部もあった。
I like there was part of me that was jealous.
嫉妬していた部分もあったんだ。
Like I was I was OK. Yeah.
大丈夫だった。そうだね。
I make you laugh pretty hard.
私はあなたをかなり笑わせている。
And you were like, you know, you don't stand.
そして、あなたはまるで、立っていないようだった。
This guy's really.
この男は本当にそうだ。
No, I wasn't. No, no, no, no, no.
いや、そうじゃなかった。違う、違う、違う。
You weren't. But I'm just saying it's it's I think that's human.
あなたはそうじゃなかった。ただ、それが人間だと思うんだ。
Is it? But I was just surprised you classified it as part of you was jealous.
そうなの?ただ、あなたが嫉妬している部分もあると分類したことに驚きました。
Yeah. Instead of the entire.
そう、全体の代わりにね。
What I meant, I was excluding bone.
私が言いたかったのは、骨を除いたということだ。
Like bone and sinew.
骨や筋のようにね。
But my entire spirit, I see.
でも、私の精神全体は、なるほど。
No, there was part of me that was just like that.
いや、そういう部分もあった。
And then I was watching him and going, yeah.
そして、彼を見ていて、そうだと思ったんだ。
Yeah. Well, no, because I mean, you are.
そうだね。いや、そうじゃなくて、君はそうなんだ。
I the funniest person I know.
僕が知っている中で一番面白い人だよ。
No, no, no. That's not what this is about.
いや、違うんだ。そういうことではないんだ。
One of the funniest people I know.
私が知っている中で最も面白い人物の一人だ。
Well, now it's hard to hear.
まあ、今は聞き取りにくい。
Yeah, but it is true. That's just a fact.
ええ、でも事実です。ただの事実だ。
But I was so he was such a huge.
でも、彼はとても大きかった。
I thought that Chandler character, when I read it and I went, oh, they have a gay character, that's good.
あのチャンドラーのキャラクターは、読んでいて、ああ、ゲイのキャラクターがいるんだ、いいなと思った。
I thought that's that's all I heard.
それだけだと思った。
That's all I heard, you know.
それしか聞いてないよ。
And so at the table read,
そして、テーブルでこう読んだ、
I just did a double take at him.
思わず二度見してしまった。
Oh, my God.
なんてことだ。
That I never even in a million years could have envisioned anyone.
100万年経っても思い描けなかったことだ。
Playing the character like that and with his own rhythm and everything, it's his own impeccable timing and impeccable timing, but also just I mean, honest to God, shooting that those titles in the fountain was a nightmare.
あのようなキャラクターを演じ、彼独自のリズムで、非の打ちどころのないタイミングを刻みながら、噴水であのタイトルを撮影するのは、正直言って悪夢だった。
You know, I don't like discomfort, but at all mild any kind.
私は不快感が嫌いなんだ。
I don't like it. Right.
好きじゃないんだそうだね。
And that fountain was cold.
そしてあの噴水は冷たかった。
And it was very late at night.
夜も遅かったしね。
We'd done, I think, 500 takes of dancing.
ダンスは500テイクは踊ったと思う。
Unmotivated dancing is hard to write.
やる気のないダンスは書きにくい。
That's just it's hard.
ただ、それが難しいんだ。
When one's in a fountain, one does dance.
泉の中にいるとき、人は踊る。
A bunch of young New Yorkers are in a fountain, they dance, you know, and then the hey, what if you play with that scarf, you know, stuff and you just get like, no, I don't want it's not funny.
ニューヨーカーの若者たちが噴水の中で踊っているんだけど、そのときにスカーフで遊んだらどうだろう?
I don't want you know, I was a real joy, but and it was so cold and we had to keep doing it.
でも、とても寒かったし、やり続けなければならなかった。
And Matthew and they said, we're going to do one more take.
そしてマシューと彼らは、もう1回テイクしようと言ったんだ。
And he said, one more.
そして彼はもうひとつ言った。
OK, can't remember time I wasn't in a fountain.
噴水の中にいなかった時のことは覚えていない。
Seriously, have you can't remember a time I wasn't wet?
真面目な話、私が濡れていなかった時を覚えていないの?
What are we wet?
私たちは何に濡れているのか?
What are we wet in a fountain?
噴水で何を濡らすのか?
What are we dancing in a fountain?
噴水の中で何を踊っているんだ?
Yeah, I mean, and this is before the show has even come on.
そう、つまり、これはショーが始まる前の話なんだ。
Right. So that's also important to know is no one's a star.
そうだね。だから、誰もスターではないということも知っておく必要がある。
And it wasn't in they hadn't written him like that yet.
そして、まだ彼をそのように書いていなかった。
Yeah. And I don't know when I've laughed so hard just.
そうだね。こんなに笑ったのはいつぶりだろう。
And and so I'm not kidding.
だから、冗談じゃないんだ。
You see us laughing. Yeah.
私たちが笑っているのが見えるでしょそうだね。
And it's because he had just said, all right, ready?
それは、彼が「よし、準備はいいか?
We're going to go again. What are we going in again?
また行くんだ。また何をしに行くんだ?
Are we going to do it again?
またやるの?
And just laughing, hysterically doubled over.
そして、ただ笑い、ヒステリックに二転三転した。
And that's in the titles.
そしてそれはタイトルにもある。
He came on our show not long after that and showed up early.
それから間もなく、彼は私たちの番組に出演し、早々に姿を現した。
And so we got to hang around and talk to him.
それで、私たちは彼のそばをぶらつき、話をすることができた。
And he was so.
そして、彼はそうだった。
Excited, they had just shot the episode with Jill Goodacre, where he's trapped in a yeah, in a ATM vestibule vestibule with with with Jill Goodacre, and I just wanted to say vestibule.
ジル・グッドエーカーとのエピソードを撮影したばかりで、彼がジル・グッドエーカーと一緒にATMの前庭に閉じ込められるんだ。
I remember the word. Sorry.
その言葉は覚えている。ごめんなさい。
Go on. I'm ruining your time. No, but.
続けてくれ。私はあなたの時間を台無しにしている。いや、でも。
Oh, let's bring it on.
さあ、やろうじゃないか。
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum.
うまい、うまい、うまい、うまい、うまい、うまい。
Blood pressure, Pauling.
血圧、ポーリング
Years being added to my life because of unmotivated laughter.
やる気のない笑いのせいで、人生が何年も延びた。
So he was on talk about Joe.
だから彼はジョーについて話していたんだ。
No, we were. Yeah, this wasn't even on TV.
いや、そうだった。そう、これはテレビでも放送されていなかったんだ。
We were just in the outside and 30 in the sixth floor.
私たちはちょうど外にいて、6階に30人いた。
And he was just so filled with joy and excitement.
そして、彼は喜びと興奮に満ちあふれていた。
And he was saying, and I got to shoot the scene with Joe Goodacre.
そして、ジョー・グッドエーカーとのシーンを撮ることになったんだ。
Joe Goodacre, she's beautiful.
ジョー・グッドエーカー、彼女は美しいよ。
And I was like, this sounds he was like, it's all going so well.
そして私は、この音は、彼は、すべてがうまくいっているように聞こえた。
And things as everything plays out, it's terrible, terribly, terribly sad.
そして、すべてがうまくいくにつれて、ひどく、ひどく、ひどく悲しくなる。
But I, you know, and I just have this tiny, tiny fraction of moments here and there with him.
でも僕は、ほんのわずかな時間を彼と過ごすだけなんだ。
But I inevitably go back to those moments where, yeah, he was, you know, at the wedding and early on and when I would see him and he was just so happy, so talented.
でも、結婚式や初期の頃、彼に会うと、彼はとても幸せで、才能にあふれていた。
So, I mean, yeah, that's a little bit of a a blessing is when you can go back and see that.
だから、つまり、過去に戻ってそれを見ることができるのは、ちょっと幸せなことなんだ。
Yeah, yeah, yeah, yeah.
そうそう、そうそう。
I mean, and also, look, that was everyone was so excited.
みんな興奮していたよ。
And I think for some people.
そして、人によってはそうだと思う。
And he was definitely one of them.
そして、彼は間違いなくその一人だった。
It's it's oh, my God, this would be really good.
これは本当にいいことだ。
Everything will be fixed now.
これですべてが解決する。
You know, yeah, that's not how it goes.
そうだね、そういうわけにはいかない。
Well, we've seen that a lot, which is if people take and I try to.
まあ、そういうことはよく見てきた。
Well, I think I bring this up a lot, but I think there's
まあ、何度も言うようだけど、僕はこう思うんだ。
I've seen a lot of people become famous or get famous or start in a certain place.
多くの人が有名になったり、有名になったり、ある場所からスタートするのを見てきた。
And I've had an interesting vantage point on it.
そして、私は興味深い視点を持っている。
And what I've seen time and time and time again, which I wish I could tell people is there's a lot that's kind of nice.
そして、私が何度も何度も目にしてきたのは、みんなに教えてあげたいんだけど、ちょっと素敵なことがたくさんあるんだ。
That is nice about being successful.
成功することは素晴らしいことだ。
And that's nice about having someone be happy to see you.
そして、誰かに喜んでもらえるのは嬉しいことだ。
It doesn't fix anything.
何の解決にもならない。
Something is broken.
何かが壊れている。
If something is cracked or something needs mending, it will not fix any of that.
どこかが割れていたり、どこかを補修する必要があったりしても、それは一切直らない。
In fact, it probably hurts.
実際、痛いだろう。
Yeah. And that is a disappointment and the rage.
そうだね。それが失望であり、怒りなんだ。
Wait a minute. I got the thing I wanted.
ちょっと待って。私は欲しかったものを手に入れた。
Now I'm famous. I got the house.
今、僕は有名になった。家も手に入れた。
I got the attention.
私は注目された。
And yeah, why the fuck?
なぜだ?
Isn't this fixed?
これは修正されていないのですか?
It's like, well, that's a whole that this has this is a clear broth.
まあ、これはこれで、これはこれでクリアなスープなんだ。
This isn't going to do anything for that.
これでは何の役にも立たない。
Yeah. I mean, I do feel that it's like because I remember thinking that before, you know, and I was struggling.
以前、そう思って悩んでいたのを覚えているからね。
Having my ramen noodles every night, you know, everything and thought like someone I know like would become famous or something.
毎晩ラーメンを食べて、何でも食べて、知り合いが有名になるとか思っていた。
And I think, oh, God, see.
そして、ああ、神よ、見てください、と思った。
Yeah. Then if everyone loves you, then, you know, you'll give yourself you'll love you like without even realizing how sick that was.
そうだね。みんなに愛されれば、それがどんなに病的なことであったとしても、気づかないうちに、自分を愛してくれるようになるんだ。
It was like, yeah, that's what that's that's the healing power of fame.
そう、それこそが名声の癒しなんだ。
And luckily, I had therapy before friends and did understand.
そして幸運なことに、私は友人たちよりも先にセラピーを受けて理解していた。
But I know it's at the root of all that is like, yeah, because if everything goes well and everybody loves me, then I will submit to loving myself, too.
でも、すべての根底にあるのは、そう、すべてがうまくいって、みんなが私を愛してくれるなら、私も自分を愛することに服従する、ということなんだ。
And I think that's.
そして、私はそう思う。
That's the problem.
それが問題なんだ。
I mean, I think we we think there's something shameful in loving yourself or there, you know, you're going to be an asshole if you do.
つまり、私たちは自分を愛することを恥ずべきことだと考えている。
But that's not that's not what love is.
でも、それは愛とは違う。
So I've got to go because I think I've just healed all of you.
というわけで、私はもう行かなくちゃならない。
You do blood pressure dropped.
血圧が下がったね。
You did 20 points just now.
さっき20点やったやん。
You are. And you're welcome.
どういたしまして。どういたしまして
You are. There's all the things that people know about you being incredibly funny and brilliant and having this great just career.
あなたはそうだ。あなたが信じられないほど面白くて、素晴らしくて、素晴らしいキャリアを持っていることは、みんなが知っていることだわ。
I don't know that people understand how wise you are.
あなたがどれだけ賢明な人なのか、みんなは理解していないでしょうね。
Of all my friends, which is fortunately for me, I know a lot of people.
幸いなことに、私の友人の中には知り合いがたくさんいる。
I think you're one of the wisest people I know.
あなたは私が知っている中で最も賢明な人の一人だと思う。
I'm serious. No, in terms of like.
本気だよ。いや、そういう意味でね。
In terms of getting in terms of just to just stop lying in terms of people, you've always been.
人に対して嘘をつくのをやめるという点では、あなたはいつもそうだった。
People and what life really is and what's important.
人間とは何か、人生とは何か、何が大切なのか。
I think you're very gifted that way.
あなたにはそういう才能があると思う。
So I think we're going to end on that.
だから、これで終わりにしようと思う。
And thank you so much for coming in seriously.
そして、来てくれて本当にありがとう。
And congratulations on the new show, because I love it.
新番組もおめでとう。
And oh, good. Yeah, I.
ああ、よかった。ああ、そうだ。
The idea that these very impossibly cool guys called you up and said, we've always wanted to work with you.
ありえないほどクールな男たちがあなたに電話をかけてきて、ずっと一緒に仕事をしたいと思っていたんだ。
You, Lise Kudrow, that's just it's so it makes perfect sense to me.
あなた、リゼ・クドロー、それは私にとって完璧に理にかなっているわ。
And it's very cool.
そして、とてもクールだ。
It was thrilling for me.
私にとってはスリリングだった。
All right. Well, next time, come up with a better, you know, Conan O'Brien blank, you know, I'm perfectly happy.
わかったよ。次回は、もっといい、ほら、コナン・オブライエンのブランクを考えてくれ。
Honored. Grateful, I said again about being Conan O'Brien's friend.
光栄です。コナン・オブライエンの友人であることに感謝している。
There you go. That's it.
これでいい。これで終わりだ。
With anger is the anger.
怒りは怒りとともにある。