Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Page 38, read, Stumbling upon the past.

    38ページ、「過去につまずく。

  • Javier was a nine-year-old boy who lived with his parents in the hillside town of Ademus in the province of Valencia in Spain. Javier was a curious and energetic boy. His favourite pastime was to explore the hills and open fields around his town.

    ハビエルはスペインのバレンシア州にあるアデムスという丘の中腹の町で両親と暮らす9歳の少年だった。ハビエルは好奇心旺盛でエネルギッシュな少年だった。ハビエルは好奇心旺盛でエネルギッシュな少年だった。

  • The neighbouring village of Río Deva, just 26 kilometres away from Ademus, was famous because of a great discovery there. In 2003, paleontologists found the bones of the largest dinosaur in Europe, in a wheat field near the little village. When it was alive, this animal was over 38 metres long and had the weight of seven elephants.

    アデムスからわずか26キロしか離れていない隣のリオ・デバ村は、そこでの大発見で有名になった。2003年、古生物学者がこの小さな村の近くの麦畑で、ヨーロッパ最大の恐竜の骨を発見したのだ。生きていたときの体長は38メートル以上、体重は象7頭分もあったという。

  • Javier liked dinosaurs more than anything else in the world. He also believed that there was an amazing dinosaur bone buried somewhere near his own town of Ademus. His dream was to be the first person to find it.

    ハビエルは世界中の何よりも恐竜が好きだった。彼はまた、自分の住むアデマスの町の近くのどこかに、素晴らしい恐竜の骨が埋まっていると信じていた。彼の夢は、それを最初に見つける人間になることだった。

  • One summer morning, Javier was exploring in a field near a ravine just outside of the town. He looked up to see his two friends, Fernando and Pepe, running toward him with a colourful kite.

    ある夏の朝、ハビエルは町外れの渓谷近くの野原を探検していた。見上げると、2人の友人、フェルナンドとペペが色とりどりの凧を持って走ってくるのが見えた。

  • Let's fly it, Javier! they shouted.

    飛ぶぞ、ハビエル!」。

  • Javier enjoyed playing with his friends. He quickly forgot about his exploring and grabbed the string of the kite. As he ran, the kite lifted into the sky. The boys cheered. Suddenly, the kite spun around and dove into the ravine.

    ハビエルは友達と遊ぶのを楽しんだ。ハビエルは探検のことなどすぐに忘れ、凧の糸をつかんだ。彼が走ると、凧は空に舞い上がった。少年たちは歓声を上げた。突然、凧はくるりと回転し、渓谷に飛び込んだ。

  • I'll get it! shouted Javier.

    ハビエルが叫んだ。

  • He ran down into the ravine. As he reached for the kite, his foot caught on something.

    彼は渓谷に駆け下りた。凧に手を伸ばしたとき、彼の足が何かに引っかかった。

  • He fell to the rocky ground with a crash.

    彼は音を立てて岩場に倒れ込んだ。

  • His two friends ran up as he rubbed his head.

    頭をさすりながら、2人の友人が駆け寄ってきた。

  • Are you okay? Pepe asked.

    大丈夫か?とペペが尋ねた。

  • I think so, said Javier. He looked down at a rough grey object sticking out of the ground.

    ハビエルはそう言った。彼は地面から突き出ているざらざらした灰色の物体を見下ろした。

  • I tripped on that, he said.

    それでつまずいたんだ。

  • It looks like a rock, said Fernando.

    フェルナンドが言った。

  • Javier looked carefully at the object.

    ハビエルはその物体を注意深く見た。

  • I don't think it's a rock, he said excitedly. I think it's something else.

    彼は興奮気味に言った。他の何かだと思う。

  • Let's pull it out, said Pepe.

    ペペが言った。

  • No, said Javier. It's better to leave it right here.

    いや、ハビエルは言った。ここに置いた方がいい。

  • Javier and the boys ran home to tell Javier's parents. Javier's father spoke to the mayor of the town, who contacted the paleontology foundation.

    ハビエルと少年たちは家に逃げ帰り、ハビエルの両親に伝えた。ハビエルの父親は町長に話し、町長は古生物学財団に連絡した。

  • The next day, a paleontologist from the foundation came to the town. He followed Javier to the ravine and examined the boys' discovery.

    翌日、財団の古生物学者が町にやってきた。彼はハビエルの後を追って渓谷に行き、少年たちの発見を調べた。

  • It could be a dinosaur bone, he said. If it is, we'll need to determine how old it is.

    恐竜の骨かもしれない、と彼は言った。もしそうなら、何年前のものかを調べる必要があります」。

  • How do you do that? asked Javier.

    どうやるんだ?

  • This bone was buried in sedimentary rock which lies in layers under the ground. We'll look for volcanic ash below and above this rock layer. Through a special process, we can find out the ages of those layers of ash. Then we'll know that the dinosaur died sometime between those two ages.

    この骨は、地面の下に何層にも重なっている堆積岩の中に埋まっていた。この岩層の下と上に火山灰があるかどうかを調べる。特殊なプロセスによって、その火山灰の層の年代を調べることができる。そうすれば、この恐竜が死んだのは、この2つの年代の間のいつかということがわかる。

  • Soon many paleontologists began excavating the area around the bone. They found more bones, as well as a skull. It was a unique dinosaur they didn't know about. Television reporters came to the town and spoke to Javier about the bone he discovered.

    やがて多くの古生物学者が骨の周辺を発掘し始めた。彼らはさらに多くの骨と頭蓋骨を発見した。それは彼らが知らなかったユニークな恐竜だった。テレビ局のレポーターが町を訪れ、ハビエルに彼が発見した骨について話を聞いた。

  • This dinosaur will need a name, said one reporter. What do you think it should be called?

    この恐竜には名前が必要だ、とある記者は言う。あなたはどう思いますか?

  • That's easy, said the man from the paleontology foundation. We'll call it the Javier Saurus.

    古生物学財団の男が言った。ハビエル・ザウルスと呼ぼう。

Page 38, read, Stumbling upon the past.

38ページ、「過去につまずく。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます