PeopleinNewYorkCity, whetheryou're a residentor a tourist, a visitor, theyridebicyclesonthebikelanesbecausesometimesit's evenfasterthantakingthesubway.
ニューヨークの人々は、居住者であれ観光客であれ、自転車専用レーンを自転車で走る。
Socomealongwithmeandlet's gorent a bicycle.
だから、私と一緒にレンタサイクルに行こう。
Thisisthelastmodeoftransportationandit's calledriding a bicycle.
これが最後の交通手段で、自転車に乗ることだ。
Rightbehindmetheyhavebicyclesthatyoucanrent.
すぐ後ろにレンタル自転車がある。
It's nicebecausethebicyclesarerightbytheVesselwhere I justcamefrom.
自転車が今来たベッセルのすぐそばにあるからいいね。
Also, I hadtodownloadtheappcalledCityBike.
また、City Bikeというアプリをダウンロードしなければならなかった。
Andasyoucansee, if I zoomin, youcanseethattherearedifferentstationswhere I canrentthebicyclesfrom.
拡大してみると、自転車をレンタルできるステーションがいろいろあるのがわかるだろう。
Now I'm goingtogoandrentonebicycleand I thinkthattheychargeperminute.
これから自転車を借りに行くんだけど、1分ごとに料金が発生するんだ。
I alreadyhavetheapplication, theappdownloadedonmyphone, CityBike.