Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, it's Arianita Lagringa and welcome back to my YouTube channel.

    アリニータ・ラグリンガです。私のYouTubeチャンネルにようこそ。

  • Can you guys guess where I am?

    僕がどこにいるかわかるかい?

  • Well, I'm still in New York City, the city that never sleeps.

    さて、私はまだ眠らない街ニューヨークにいる。

  • And in my last video, I taught you all downtown vocab and things you need to know if you are a pedestrian and walking around a downtown area like New York City.

    そして前回のビデオでは、ニューヨークのような繁華街を歩く歩行者に必要な、繁華街で使われる単語や知っておくべきことを教えた。

  • Well, in this video, I am going to show you the different modes of transportation in New York because there are so many options to move around this huge city.

    このビデオでは、ニューヨークのさまざまな交通手段を紹介しよう。

  • The first mode of transportation and the most common in any city or town is just walking around.

    最初の移動手段であり、どの都市や町でも最も一般的なのは、ただ歩き回ることだ。

  • Walking is a great way to get to your destination.

    目的地まで歩くのは素晴らしい方法だ。

  • For example, to get to my destination, Roosevelt Island,

    例えば、目的地のルーズベルト島に行くために、

  • I have to walk all the way over there to the ferry station.

    フェリー乗り場までわざわざ歩かなければならないんだ。

  • Come along with me!

    私と一緒に行こう!

  • It took me about two minutes to walk to this ferry station and walking is a great way to move around the city, explore, and is a great way to exercise.

    私はこのフェリー乗り場まで歩いて2分ほどかかった。歩くことは、街を移動し、探索し、運動するのに最適な方法だ。

  • Walking is one of my favorite ways to move around the city.

    ウォーキングは私が好きな移動方法のひとつだ。

  • But now, let's hop right in to the next mode of transportation in New York.

    さて、次はニューヨークの交通手段に飛び乗ろう。

  • Right now, I'm at the NYC Ferry Station, New York City Ferry Station.

    今、僕はニューヨークのフェリー乗り場にいる。

  • As you guys know, Manhattan is an island.

    ご存知のように、マンハッタンは島だ。

  • So a great way to move across the island on the river is using a large boat or going on the ferry.

    川を渡って島を移動するには、大きなボートを使うか、フェリーに乗るのがいい。

  • A ferry is a great and fun way to move around the city and it is made mostly for tourists like me.

    フェリーは市内を移動するのに便利で楽しい方法だが、私のような観光客のために作られたものだ。

  • So I am not from here. That means I am a tourist visiting New York.

    だから私はここの出身ではない。つまり、私はニューヨークを訪れる観光客なのだ。

  • So being a tourist, it's a great experience to look at the beautiful skyline, look at all the tall buildings, and enjoy the nice sun on the river.

    観光客として、美しいスカイラインを眺めたり、高いビルを眺めたり、川の上で気持ちのいい太陽を楽しんだりするのは素晴らしい経験だ。

  • Now, I'm waiting in line to purchase my ferry ticket and I'm going to find out how much it costs.

    今、フェリーのチケットを買うために列に並んでいる。

  • Also, have you guys been on a ferry? Let me know down below.

    また、皆さんはフェリーに乗ったことがありますか?下に教えてください。

  • Now, I'm paying for a ferry ticket.

    今はフェリーのチケット代を払っている。

  • So I'm going to press this right here in English and I'm just going to do a one-way ticket.

    片道切符にするつもりだ。

  • I'm going to buy one more ticket and then right here I will pay.

    もう1枚チケットを買って、ここでお金を払う。

  • And then it is $8 for two tickets, so $4 per ticket.

    そして2枚で8ドルなので、1枚あたり4ドル。

  • I am inserting my credit card to pay for both tickets.

    両方のチケットの支払いにクレジットカードを入れる。

  • And then it says, would you like a printed receipt? And I'm going to say no.

    そして、印刷された領収書をご希望ですか?と聞かれるので、「いいえ」と答えます。

  • Lastly, on the screen it says, thank you, please take ticket below.

    最後に、画面には「ありがとうございました。

  • I'm going to crouch down and grab both tickets.

    しゃがんで両方のチケットを手にする。

  • Now, I'm just waiting for the ferry and then we will enter the ferry right here on this ramp.

    今、フェリーを待っているところなんだけど、このタラップでフェリーに乗り込むんだ。

  • That is another ferry.

    それは別のフェリーだ。

  • That ferry is full of passengers and is on the way back to the ferry station.

    そのフェリーは乗客でいっぱいで、フェリー乗り場に戻る途中だ。

  • I bought a one-way ticket to my destination, Roosevelt Island, so I will not be returning back from it.

    目的地のルーズベルト島までの片道切符を買ったので、そこから戻ることはない。

  • Whereas a round-trip ticket allows you to travel to a place and back again.

    一方、往復航空券はある場所まで往復できる。

  • Now, I'm walking down the ramp and I just went on the ferry.

    今、私はタラップを歩いていて、フェリーに乗ったところだ。

  • This is a ferry. It takes passengers to short distances.

    これはフェリーだ。乗客を近距離まで運ぶ。

  • I recommend this experience because it's a great way to move across the river.

    この体験は、川を渡って移動するのに最適な方法だからだ。

  • Now, we are at Roosevelt Island and I'm going to show you the third way to move around New York City.

    さて、ルーズベルト島に着いたので、ニューヨーク市内を移動する3つ目の方法を紹介しよう。

  • Can you guys guess this third way of transportation in New York City?

    ニューヨークの第3の交通手段、わかるかな?

  • It is a car that is attached with cables that moves across.

    ケーブルでつながれた車が横切る。

  • What is it called?

    何という名前ですか?

  • This is called a cable car and right now we are at the Roosevelt Island Tramway.

    これはケーブルカーと呼ばれるもので、今はルーズベルト・アイランド・トラムウェイにいる。

  • And I'm going to take you guys across with me and see the city skyline.

    そして、君たちと一緒に横断し、街のスカイラインを見るつもりだ。

  • Can you guys believe that this cable car exists in New York City?

    こんなケーブルカーがニューヨークにあるなんて、みんな信じられる?

  • Well, normally cable cars exist in areas with mountains, but New York City doesn't have any mountains.

    通常、ケーブルカーは山のある地域に存在するが、ニューヨークには山がない。

  • So, we are going to use this cable car to travel over the river.

    だから、このケーブルカーで川の上を移動するんだ。

  • Now, I'm going to see how much it costs to go on the cable car, but I think I can use my MetroCard.

    さて、ケーブルカーに乗るにはいくらかかるか見てくるが、メトロカードは使えると思う。

  • So, let's see if this works.

    では、これがうまくいくかどうか見てみよう。

  • This MetroCard does work to get on the cable car and it costs $34 for a one-week pass.

    このメトロカードはケーブルカーに乗るのにも使えるし、1週間パスで34ドルだ。

  • I purchased this MetroCard when I first arrived. I can only use it for one week.

    このメトロカードは到着したときに購入した。1週間しか使えません。

  • Come with me inside the cable car. We are packed in like sardines.

    一緒にケーブルカーの中に入ろう。私たちはイワシのようにぎゅうぎゅう詰めです

  • The cable car is crowded and full of people.

    ケーブルカーは混雑し、人でいっぱいだ。

  • That was awesome! Who would have thought that a cable car would drop me off right in the middle of New York City?

    すごかったよ!ケーブルカーがニューヨークのど真ん中で私を降ろしてくれるなんて、誰が想像できただろう?

  • Let's go ahead and find the fourth mode of transportation in downtown New York.

    ニューヨークのダウンタウンで4番目の交通手段を探してみよう。

  • The fourth mode of transportation in New York City is using the bus.

    ニューヨークの第4の交通手段はバスの利用である。

  • It is right next to the tramway.

    路面電車のすぐそばだ。

  • I just walked across the street and right now I'm right next to the bus stop.

    今、バス停のすぐそばにいるんだ。

  • The bus stop is where I will wait for the bus to arrive.

    バス停でバスの到着を待つ。

  • The good thing about the bus is you can use the same card that you used on the tram and the subway.

    バスの良いところは、トラムや地下鉄で使ったのと同じカードが使えることだ。

  • Now, come along with me and let's enter the bus.

    さあ、私と一緒にバスに乗り込みましょう。

  • The person that drives the bus is called the bus driver.

    バスを運転する人はバス・ドライバーと呼ばれる。

  • You can pay with Apple Pay or just use the MetroCard right here.

    Apple Payで支払うことも、メトロカードで支払うこともできる。

  • The good thing about taking a bus is that you actually have a seat.

    バスに乗る良い点は、実際に座席があることだ。

  • I'm a passenger and I'm sitting in the back of the bus in my seat.

    私は乗客で、バスの後部座席に座っている。

  • But the bad thing about taking the bus is that you have to wait for all the stops for the bus driver to stop at all the stops and you have to wait in traffic, something that the subway avoids.

    しかし、バスを利用することの悪い点は、バスの運転手がすべての停留所で停車するのを待たなければならないことと、渋滞の中で待たなければならないことで、地下鉄では避けられることだ。

  • Right now I'm sitting by the window called the window seat.

    今、私はウィンドウシートと呼ばれる窓際に座っている。

  • And I have to get off at the next stop.

    次の駅で降りなきゃいけないしね。

  • So to get off, I am going to pull this yellow cord called the pull cord.

    だから降りるには、プルコードと呼ばれるこの黄色い紐を引っ張るんだ。

  • Pull it down and then that lets the bus driver know that I need to get off at the next stop.

    それを引き下げると、バスの運転手に次の停留所で降りる必要があることを知らせることができる。

  • I just got off the bus.

    今、バスを降りたところだ。

  • I just got off at that bus stop over there.

    あそこのバス停で降りたところだよ。

  • But I still have one more bus to take to get to my final destination.

    でも、最終目的地に行くには、まだもう1本バスに乗らなければならない。

  • I just got off at the second bus stop.

    つ目のバス停で降りたところだ。

  • It led me to this place behind me.

    それが、私の背後にあるこの場所に導いてくれた。

  • I am in Washington Square Park.

    私はワシントン・スクエア・パークにいる。

  • Let's recap and let's see what we learned throughout this video.

    このビデオを通して何を学んだか、振り返ってみよう。

  • The first mode of transportation was walking around.

    最初の移動手段は歩き回ることだった。

  • Walking to different places.

    歩いていろいろな場所に行く。

  • And the second one, the ferry.

    そして2つ目のフェリー。

  • We took the ferry across the river.

    フェリーで川を渡った。

  • And then the third way, third mode of transportation was taking the cable car across the river and entering the city.

    そして3つ目の方法、3つ目の交通手段は、ケーブルカーで川を渡り、市内に入ることだった。

  • And then once we were in the city, we took the bus.

    そして市内に着いてからはバスに乗った。

  • And the bus led me to this beautiful place right here.

    そしてバスは私をこの美しい場所に導いてくれた。

  • Before talking about the next way to move around New York City,

    ニューヨークでの次の移動方法について話す前に、

  • I want to talk to you about the sponsor of today's video, Skillshare.

    今日のビデオのスポンサーであるSkillshareについてお話したいと思います。

  • Skillshare is an online learning community with thousands of classes and members where anyone can learn about any topic.

    Skillshareは何千ものクラスとメンバーを持つオンライン学習コミュニティで、誰でもどんなトピックでも学ぶことができます。

  • These classes can motivate and inspire you to pick up a new hobby or skill.

    このようなクラスは、新しい趣味や技術を手に入れる意欲をかき立て、インスピレーションを与えてくれる。

  • Right now, I am taking classes to improve my habits.

    今は、自分の習慣を改善するために授業を受けている。

  • The class that I am taking is How to Build Habits that Last by Thomas Frank.

    私が受講しているクラスは、トーマス・フランクの『長続きする習慣の作り方』だ。

  • It has been so helpful when it comes to language learning.

    言語学習に関してはとても役立っている。

  • Right now, I am learning Spanish.

    今はスペイン語を勉強している。

  • My expectation to learn Spanish is to get a little bit better each time and to not be afraid to make mistakes.

    私のスペイン語学習への期待は、毎回少しずつ上達すること、そして間違いを恐れないことだ。

  • Keeping good habits has helped me be more productive in learning a language.

    良い習慣を保つことは、語学学習の生産性を高めるのに役立っている。

  • If you are looking to pick up a new hobby or skill, don't hesitate to try out Skillshare.

    新しい趣味やスキルを身につけたいなら、迷わずSkillshareを試してみよう。

  • Do you want to unlock your creativity and learn something new?

    あなたの創造性を解き放ち、新しいことを学びたいですか?

  • The first 500 people to use my link will get access to one of Skillshare's best offers.

    私のリンクをご利用いただいた先着500名様には、Skillshareのベストオファーにアクセスしていただけます。

  • 30 days free and 40% off your first year of Skillshare membership.

    30日間無料、Skillshareメンバーシップ初年度40%オフ。

  • Thank you, Skillshare, for sponsoring this video.

    Skillshare、このビデオのスポンサーありがとう。

  • Now, let's learn about more transport vocab in New York City.

    さて、ニューヨークの交通ボキャブラリーについてもっと勉強しよう。

  • The fifth mode of transportation in the Big Apple is underground.

    ビッグアップルの5番目の交通手段は地下である。

  • Can you guys guess what it is?

    何だかわかるかい?

  • Come along with me and let's go check it out.

    僕と一緒に見に行こう。

  • It's called the subway.

    地下鉄と呼ばれている。

  • The subway is one of the many different ways to go around the city.

    地下鉄は市内を移動するさまざまな手段のひとつだ。

  • Come along with me and let's enter the train station.

    私と一緒に駅に入ろう。

  • But we have to go underground down these stairs.

    でも、この階段を地下に降りていかなければならない。

  • I'm walking down these stairs and then I'm going to go ahead and walk inside the train station.

    この階段を下りて、駅の中を歩いていくんだ。

  • I already have my MetroCard, but let's go ahead and check out how much are the prices for a one-day ticket.

    メトロカードはすでに持っているが、1日乗車券の値段を調べてみよう。

  • You can purchase a MetroCard right here if you don't have one.

    メトロカードをお持ちでない方は、ここで購入できます。

  • And you can choose which language between English, Spanish, French, or Chinese.

    また、言語は英語、スペイン語、フランス語、中国語から選ぶことができる。

  • So if I want a single ride that's only valid for two hours, that'll be $3.25.

    つまり、2時間しか有効でない乗り物に1回だけ乗りたい場合は、3.25ドルになる。

  • And then if I want to get a new card, it'll be $1.

    そして、新しいカードを作ろうと思えば1ドルになる。

  • And you can choose between a regular MetroCard or an unlimited ride.

    また、通常のメトロカードと乗り放題のメトロカードのどちらかを選ぶことができる。

  • And I have the seven-day unlimited ride that is $34.

    7日間乗り放題で34ドル。

  • But you can choose between a 30-day ride.

    しかし、30日間の乗車を選ぶことができる。

  • I already have my MetroCard. Let's go ahead and swipe this, enter the gate, and enter the metro station.

    メトロカードはもう持っている。さあ、これをスワイプして改札に入り、地下鉄の駅に入ろう。

  • I just passed through the gate and now let's go ahead and see the subway.

    ゲートをくぐったばかりなので、地下鉄を見に行こう。

  • Right now I'm on the subway platform waiting for my train to arrive.

    今、私は地下鉄のホームで電車の到着を待っている。

  • You can call it subway or train.

    地下鉄でも電車でもいい。

  • The subway runs on these train tracks right over here.

    地下鉄はこの線路の上を走っている。

  • Right now I'm waiting for the E train to go to the World Trade Center.

    今はワールドトレードセンター行きのE列車を待っているところだ。

  • But don't feel bad if you guys are in New York and if you guys are lost or have missed your train because the train system, the transit system, is very confusing.

    でも、ニューヨークにいる君たちが道に迷ったり、電車に乗り遅れたりしても、悪く思わないでほしい。

  • And I missed my train about five times and got lost.

    そして5回ほど電車に乗り遅れ、道に迷った。

  • So don't feel bad. I'm hoping that this train is the right way.

    だから悪く思わないでほしい。私はこの列車が正しい道であることを望んでいる。

  • So now let's wait for the train.

    さあ、列車を待とう。

  • Now I'm going to hop on the train.

    今から電車に乗るよ。

  • I got off that train over there because I got on the wrong train.

    あそこで電車を降りたのは、乗る電車を間違えたからだ。

  • But that's okay. People make mistakes.

    でも、それでいいんだ。人は間違いを犯すものだ。

  • I'm going to hop on this train once it arrives.

    この列車が到着したら飛び乗るつもりだ。

  • Before getting on the next train, I want to show you guys what this station looks like.

    次の列車に乗る前に、この駅がどんなところかお見せしたい。

  • Do you guys think it's clean? Do you think it's dirty?

    皆さんは清潔だと思いますか?汚いと思いますか?

  • Do you think it looks old or do you think it looks new?

    古く見えると思うか、新しく見えると思うか?

  • Let me know down below.

    下で教えてください。

  • Also, do you guys think that this station looks old or do you think it looks new?

    また、皆さんはこの駅が古く見えると思いますか、それとも新しく見えると思いますか?

  • Let me know down below.

    下で教えてください。

  • Also, do you guys have train systems in your city?

    また、皆さんの街には電車は走っていますか?

  • And let me know if it looks new or if it looks old like the one in New York City.

    そして、それが新しく見えるか、それともニューヨークのもののように古く見えるか、教えてほしい。

  • Right now I'm crossing my fingers, keeping my fingers crossed, and I hope that this is the right train.

    今、私は指を交差させながら、これが正しい列車であることを祈っている。

  • Come along with me.

    私と一緒に行こう。

  • I'm at Penn Station right here.

    今、ペン・ステーションにいる。

  • This is Penn Station, 34th Street.

    ここはペン・ステーション34丁目。

  • Also, if you live in America, you may know that there is a restaurant called Penn Station.

    また、アメリカに住んでいる人なら、ペン・ステーションというレストランがあるのをご存知かもしれない。

  • And let's see if they do have a Penn Station restaurant here.

    ペンシルバニア駅にレストランがあるかどうか見てみよう。

  • Let's go above ground and look for another mode of transportation.

    地上に出て、別の交通手段を探そう。

  • I'm walking up these stairs and now I'm above ground.

    この階段を上って、今は地上にいる。

  • I'm out of the subway station.

    地下鉄の駅を出た。

  • We're going to head to our seventh mode of transportation.

    これから7つ目の交通手段に向かう。

  • We're heading to the Vessel.

    ベッセルに向かう。

  • We're heading to the Vessel.

    ベッセルに向かう。

  • It's a touristic attraction.

    観光名所だ。

  • It's very far from where I'm at, so what is another way I can get there?

    今いる場所からはとても遠いので、何か別の行き方がありますか?

  • I don't have a car, so now we're going to take the taxi.

    私は車を持っていないので、今はタクシーで行くつもりだ。

  • A taxi cab to get there.

    タクシーで行く。

  • You can also order an Uber on the Uber app or Lyft, but I'm going to get a taxi.

    UberアプリやLyftでUberを注文することもできるが、私はタクシーに乗るつもりだ。

  • So the signal you use is you hail a taxi so the taxi knows that they need to pick you up.

    つまり、タクシーを呼ぶときに使う信号で、タクシーはあなたを拾う必要があることがわかる。

  • Taxi! Taxi!

    タクシータクシー

  • You can order an Uber or Lyft by going on the app and then setting your location and the time you want to be picked up.

    UberやLyftを注文するには、アプリで場所と迎えの時間を設定する。

  • Right now if I were to order an Uber at this location to go to the Vessel, it would cost around $15.98.

    今、この場所でUberを頼んでベッセルに行こうとすると、15.98ドルほどかかる。

  • But now I'm going to look online and see how much are the taxis because I know the taxis charge per block you go to and how many minutes you wait in traffic.

    というのも、タクシーはブロックごとに料金が決まっていて、渋滞で何分待つかも決まっているからだ。

  • Taxi! Taxi!

    タクシータクシー

  • Hi, I have a question. How much is it to get to the Vessel?

    こんにちは、質問があります。ベッセルまでいくらかかりますか?

  • The Vessel? Yeah, how much would it be?

    器?ええ、いくらですか?

  • Less than $20. Less than $20.

    20ドル未満。20ドル以下

  • Could you do $16? Okay, $16.

    16ドルでお願いできますか?オーケー、16ドル。

  • I just took a taxi cab and I was able to negotiate the price from $20 down to around $16.

    タクシーに乗ったんだけど、20ドルから16ドルくらいまで値下げ交渉できたよ。

  • So it's kind of the same amount of money.

    だから、同じような金額だよ。

  • You can either pay $15.98 for an Uber or around $16 for a taxi.

    Uberは15.98ドル、タクシーは16ドル前後。

  • Also right here we made it to our destination.

    ここでも目的地に到着した。

  • We are finally at the Vessel.

    ついにベッセルに到着した。

  • This is a new tourist attraction and I'm so excited to take pictures right below it.

    これは新しい観光スポットで、その真下で写真を撮るのがとても楽しみだ。

  • But unfortunately I can't go on the Vessel because it's closed.

    でも残念ながら、ベッセルはクローズしているから乗れないんだ。

  • Right now I'm at the Vessel and it's such a beautiful place because it has the most amazing architecture.

    今、僕は "Vessel "にいるんだけど、とても美しい場所だよ。

  • People are right here watching some tennis on this big flat screen and enjoying the summer because it's almost about to end.

    人々はこの大きなフラットスクリーンでテニスを観戦し、夏を楽しんでいる。

  • I'm inside the Vessel and the first floor is the only floor that's open.

    私は "船 "の中にいて、1階だけが開いている。

  • And you can come here and take pictures with your friends or family.

    そして、ここに来て友人や家族と写真を撮ることもできる。

  • But unfortunately the top, it's closed because people were jumping.

    でも残念なことに頂上は、人々が飛び降りたために閉鎖されているんだ。

  • When I was inside the Vessel, someone interrupted me and told me I couldn't record the video.

    ベッセルの中にいると、誰かが割り込んできて、ビデオは録画できないと言われた。

  • Well, you can take pictures, but you can't record videos, which doesn't make any sense.

    写真は撮れるけど、ビデオは撮れない。

  • And they said I couldn't take a video because the Vessel is apparently private property.

    そして、その船は私有地らしいので、ビデオは撮れないと言われた。

  • I'm getting a little bit hungry.

    ちょっとお腹が空いてきた。

  • I'm going to go to Times Square and order a donut at the famous Krispy Kreme that they have over there.

    タイムズスクエアに行って、あそこにある有名なクリスピークリームでドーナツを注文するよ。

  • And the seventh mode of transportation that I'm going to take is using the bicycle.

    そして7つ目の交通手段は自転車だ。

  • People in New York City, whether you're a resident or a tourist, a visitor, they ride bicycles on the bike lanes because sometimes it's even faster than taking the subway.

    ニューヨークの人々は、居住者であれ観光客であれ、自転車専用レーンを自転車で走る。

  • So come along with me and let's go rent a bicycle.

    だから、私と一緒にレンタサイクルに行こう。

  • This is the last mode of transportation and it's called riding a bicycle.

    これが最後の交通手段で、自転車に乗ることだ。

  • Right behind me they have bicycles that you can rent.

    すぐ後ろにレンタル自転車がある。

  • It's nice because the bicycles are right by the Vessel where I just came from.

    自転車が今来たベッセルのすぐそばにあるからいいね。

  • Also, I had to download the app called City Bike.

    また、City Bikeというアプリをダウンロードしなければならなかった。

  • And as you can see, if I zoom in, you can see that there are different stations where I can rent the bicycles from.

    拡大してみると、自転車をレンタルできるステーションがいろいろあるのがわかるだろう。

  • Now I'm going to go and rent one bicycle and I think that they charge per minute.

    これから自転車を借りに行くんだけど、1分ごとに料金が発生するんだ。

  • I already have the application, the app downloaded on my phone, City Bike.

    すでに携帯電話にダウンロードしたアプリ、シティバイクを持っている。

  • There are two types of bikes.

    バイクには2種類ある。

  • You can choose between the newer bike, the bigger one, or the smaller bike, the blue one.

    大きい方の新型バイクか、青い方の小型バイクのどちらかを選ぶことができる。

  • I'm going to go ahead and scan over here and scan the older bike because the old bike is $4 for 10 minutes versus this new gray bike is $8 for 10 minutes.

    古いバイクは10分4ドルで、この新しいグレーのバイクは10分8ドルですから。

  • If you want to ride the bike, you have to scan this QR code right here.

    バイクに乗りたいなら、ここでこのQRコードをスキャンしなければならない。

  • It's going to charge me $1 just to make sure that my credit card works.

    クレジットカードが使えるかどうか確認するために1ドル請求されるんだ。

  • Once you scan the bike with the QR code, it already has a timer and it'll track how many miles you ride on the bike.

    QRコードで自転車をスキャンすると、すでにタイマーがついていて、何マイル走ったかを記録してくれる。

  • The number of minutes and miles will let you know how much they will charge you to ride the bike.

    分数とマイル数で、自転車に乗るための料金を知ることができる。

  • I just unlocked the bike from the bike station.

    バイクステーションから自転車のロックを解除したところだ。

  • It's already timing me to see how much I'm going to spend.

    もう、いくら使うかタイミングを計っているんだ。

  • Now I'm going to ride this bike to Times Square to eat some donuts.

    これからこの自転車でタイムズスクエアに行き、ドーナツを食べるんだ。

  • I just arrived to Times Square and now I'm going to park this bike.

    タイムズスクエアに着いたところで、これからこのバイクを停める。

  • To park the bike, you will align the bike and then you're going to push it into this docking station.

    駐輪するには、自転車の位置を合わせてから、このドッキングステーションに押し込む。

  • Then you have to make sure that it clicks.

    そして、それがカチッとはまるようにしなければならない。

  • Now the bike is locked so I can't use it anymore.

    今、自転車には鍵がかかっているので、もう使うことはできない。

  • I paid $4.89 just to ride one bike and the duration, the time it took for me to ride the bike to my destination was around 25 minutes.

    目的地までの所要時間は約25分。

  • Here in the US, we use miles. We do not use kilometers.

    ここアメリカではマイルを使う。キロメートルは使わない。

  • The distance that I rode the bike was around 0.86 miles, so around one mile.

    自転車で走った距離は約0.86マイル(約1.6キロ)。

  • This was a lot cheaper than I expected.

    これは思っていたよりずっと安かった。

  • Do you guys have bikes that you can rent in your city? Let me know down below.

    皆さんの街にはレンタルバイクはありますか?下に教えてください。

  • Okay guys, I'm already finished with this video and I made it to Krispy Kreme Donuts.

    さて、みんな、もうこのビデオは終わったよ。

  • I came here just for this special donut called the Big Apple and it's only sold here in the middle of Times Square.

    ビッグ・アップルと呼ばれるこの特別なドーナツを食べに来たんだけど、タイムズ・スクエアのど真ん中でしか売ってないんだ。

  • I hope you guys enjoyed this video about the different forms of transportation that they have in New York City.

    ニューヨークのさまざまな交通手段についてのこのビデオを楽しんでもらえたらうれしい。

  • Don't forget to subscribe, like, and give me a super thanks if you guys like my videos. Bye!

    もし僕のビデオが気に入ったら、チャンネル登録、「いいね!」、そして「ありがとう」を忘れずに。じゃあね!

Hey guys, it's Arianita Lagringa and welcome back to my YouTube channel.

アリニータ・ラグリンガです。私のYouTubeチャンネルにようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます