字幕表 動画を再生する
In order to see the chart, I started to, like this, turn to my right and was ready to begin a little bit further turn, which I'm very lucky I didn't do, when I heard a loud whizzing sound and felt something hit me really, really hard on my right ear.
海図を見るために、私はこうして右を向き始め、もう少し先まで曲がろうとした。
I said to myself, wow, what was that?
今のは何だったんだ?
It can only be a bullet and moved my right hand to my ear, brought it down.
弾丸としか思えない。右手を耳に当て、下に下ろした。
My hand was covered with blood, just absolutely blood all over the place.
私の手は血だらけだった。
I immediately knew it was very serious that we were under attack.
私たちが攻撃を受けていることは、とても深刻なことだとすぐにわかった。
The war is now raging in Europe and the Middle East.
戦争は現在、ヨーロッパと中東で激化している。
A growing specter of conflict hangs over Taiwan, Korea, the Philippines, and all of Asia.
台湾、韓国、フィリピン、そしてアジア全域に、紛争の恐怖が広がっている。
And our planet is teetering on the edge of World War III.
そして、この地球は第三次世界大戦の淵に立たされている。
And this will be a war like no other war because of weaponry.
そしてこの戦争は、兵器の問題から他の戦争とは異なるものになるだろう。
The weapons are no longer army tanks going back and forth, shooting at each other.
武器はもはや、互いに撃ち合いながら行き来する軍隊の戦車ではない。
These weapons are obliteration.
これらの武器は抹殺だ。
Thank you very much.
ありがとうございました。
Thank you very, very much.
ありがとうございました。
Wow.
ワオ。
And thank you, Dana.
ありがとう、ダナ。
Thank you.
ありがとう。
Sometimes referred to as Bob.
ボブと呼ばれることもある。
And thank you, Lee, right from the beginning.
そして、リー、最初からありがとう。
Thank you very much.
ありがとうございました。
What a talent.
なんという才能だろう。
What a talent.
なんという才能だろう。
Friends, delegates, and fellow citizens, I stand before you this evening with a message of confidence, strength, and hope.
友人、代議員、そして市民の皆さん、私は今晩、自信と力強さ、そして希望のメッセージを持って皆さんの前に立ちます。
Four months from now, we will have an incredible victory, and we will begin the four greatest years in the history of American history.
今から4ヵ月後、私たちは信じられないような勝利を手にし、アメリカ史上最高の4年間が始まる。
Together, we will launch a new era of safety, prosperity, and freedom.
私たちはともに、安全、繁栄、自由の新時代を切り開く。
The citizens of every race, religion, color, and creed, the discord, and division in our society must be healed and must heal quickly.
あらゆる人種、宗教、肌の色、信条を持つ市民が、私たちの社会における不和や分裂を癒し、速やかに回復しなければならない。
As Americans, we are bound together by a single faith, and we can't destiny.
アメリカ人として、私たちはひとつの信仰によって結ばれている。
We rise together, or we fall apart.
共に立ち上がるか、バラバラになるかだ。
I am wanting to be president for all of America, not half of America, because there is no victory in winning for half of America.
私はアメリカの半分ではなく、アメリカ全体の大統領になりたいと思っている。
Tonight, with faith and devotion, I proudly accept your nomination for president.
今宵、信念と献身をもって、私は誇りをもって皆様の大統領指名を受け入れます。
Thank you very much, guys.
ありがとう、みんな。
Thank you.
ありがとう。
Thank you very much.
ありがとうございました。
Thank you very much.
ありがとうございました。
And we will do it right.
そして、我々はそれを正しく行う。
We're going to do it right.
我々はそれを正しく行うつもりだ。
Let me begin this evening by expressing my gratitude to the American people for their assistance and support at my rally on Saturday.
今晩はまず、土曜日に行われた私の集会への支援とサポートに対するアメリカ国民への感謝の意を表明させてください。
As you already know, the assaulted bullet came within a quarter of an inch of taking my life.
すでにご存知のように、加害弾はあと1/4インチのところで私の命を奪うところだった。
So many people ask me, what happened?
何があったんですか?
And I will tell you what happened.
そして、何が起こったかを話そう。
And I will tell you what happened.
そして、何が起こったかを話そう。
And you'll never hear it from me in a second, but it's a true story.
ちょっとやそっとのことでは聞いてもらえないだろうけど、これは本当の話なんだ。
I have a lot to tell you.
話したいことがたくさんあるんだ。
It was a warm, beautiful day.
暖かく、美しい日だった。
Everything was moving in Battle Township, in the great Commonwealth of Pennsylvania.
ペンシルベニア州のバトル・タウンシップでは、すべてが動いていた。
Music was loudly playing, and the campaign was doing really well.
音楽が大音量で流れ、キャンペーンは実に好調だった。
I ran to the stage, and the crowd was cheering wildly.
私がステージに駆け寄ると、観客は大歓声を上げていた。
Everybody was happy.
みんな幸せだった。
I began speaking very strongly, but also very happily.
私はとても強く、しかしとても楽しそうに話し始めた。
Because I was discussing the great job my administration has done in immigration.
なぜなら私は、私の政権が移民問題で行ってきた素晴らしい仕事について議論していたからだ。
And we're very proud of it.
私たちはそれをとても誇りに思っている。
Behind me and to the right was a large screen that was displaying a chart of border crossings about my leadership.
私の背後、右側には大きなスクリーンがあり、私の指導者についての国境通過チャートが表示されていた。
The numbers were absolutely amazing.
数字は本当に素晴らしかった。
But in order to see this chart, I started to turn to my right.
しかし、このチャートを見るために、私は右を向き始めた。
And was ready to begin a little bit further turn, which I'm very happy I did do.
そして、もう少し先のターンを始める準備ができていた。
When I heard a loud whistling sound, it felt something hit me really, really hard in my right ear.
大きな口笛のような音が聞こえたとき、右耳に何かが強く当たったような気がした。
I said to myself, wow, what was that?
今のは何だったんだ?
It can only be a bullet.
弾丸としか思えない。
I moved my right hand to my ear, put it down.
私は右手を耳に当て、下に置いた。
My hand was covered with blood.
私の手は血まみれだった。
It was absolutely bloody all over.
全身血まみれだった。
I immediately knew it was very serious.
すぐに深刻だとわかった。
We were under attack.
私たちは攻撃を受けていた。
And then one movement proceeded to drop to the ground.
そして、地面に落下していく。
Bullets were continuing to fly.
銃弾は飛び続けていた。
And the great brave secret service rushed to the stage.
そして偉大なる勇敢なシークレットサービスがステージに駆け寄った。
They really rushed to the stage.
彼らは本当にステージに殺到した。
These are great people.
素晴らしい人たちだ。
At great risk to save me.
大きな危険を冒してまで、私を救ってくれた。
And asked on top of me so that I could be protected.
そして、私が守られるように、私の上に乗ってくれと頼んだ。
There was blood pouring everywhere.
いたるところに血が流れていた。
And yet, in a certain way, I felt very safe.
それでいて、ある意味、とても安全だと感じた。
Because I really am now on my side.
なぜなら、私は今、本当に私の味方だからだ。
The amazing thing is that prior to the shot, if I had not moved my head at that very last instant, the assassin's bullet would have perfectly hit his body.
驚くべきことは、撃たれる前、もし私が最後の瞬間に頭を動かさなかったら、暗殺者の弾丸は完璧に彼の体に命中していただろう、ということだ。
If I hadn't moved my head, I wouldn't have been able to stand here tonight.
もし頭を動かさなかったら、今夜ここに立つことはできなかっただろう。
After all the worst things, we saw the best part.
最悪の出来事の後、最高のものを見た。
But not in this case.
しかし、今回は違う。
This massive crowd of tens of thousands of people stood by and didn't move an inch.
何万人もの大観衆は、一歩も動こうとしなかった。
In fact, many of them bravely but automatically stood up looking for where the sniper would be that would immediately assassinate him.
実際、彼らの多くは勇敢にも、しかし自動的に立ち上がり、彼を即座に暗殺するスナイパーの居場所を探していた。
You can see that a group behind me, that was just a small group compared to what was in front.
私の後ろにいたグループは、前にいたグループと比べるとほんの小さなグループだったことがわかるだろう。
Nobody ran and by not stampeding, many lives were saved.
誰も逃げなかったし、スタンプラリーしなかったことで多くの命が救われた。
But that isn't the reason that they didn't move.
しかし、それが動かなかった理由ではない。