Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ken Leon research director over at CFR a research joins us now.

    CFRのケン・レオン・リサーチ・ディレクターが登場。

  • That feels very binary for some of these big banks.

    一部の大手銀行にとっては、非常に二律背反的な感じがする。

  • Ken.

    ケン

  • Oh it does.

    そうだね。

  • It's great to be with you.

    君と一緒にいられて嬉しいよ。

  • And of course we've seen rotation in the market today and financials have been benefiting really for the last few weeks.

    そしてもちろん、今日の市場にはローテーションが見られ、ここ数週間は金融がその恩恵を受けている。

  • And they're going lockstep with the S&P 500.

    そしてS&P500と歩調を合わせている。

  • I think bank analysts are always toggling between the large global banks and regional banks.

    銀行のアナリストは、グローバルな大手銀行と地方銀行の間を常に行き来していると思う。

  • And we're seeing good performance from both.

    そして、その両方が良いパフォーマンスを見せている。

  • But I think overall when you look out to the next six to 12 months and we'll talk about the election we certainly favor those banks with a higher weighting to the capital markets and investment banking.

    しかし、今後6~12ヵ月を見据えた場合、また選挙の話をする場合、資本市場や投資銀行業務の比重が高い銀行が有利であることは間違いないと思います。

  • And that would be Morgan Stanley and Goldman Sachs.

    モルガン・スタンレーとゴールドマン・サックスだ。

  • J.P.

    J.P.

  • Morgan will take along the ride as buys.

    モーガンは買い物に同行する。

  • We see more challenges and perhaps a bit of a slowdown and rate compression in the Bank of America or really even Wells Fargo.

    バンク・オブ・アメリカ、あるいはウェルズ・ファーゴでさえも、さらなる挑戦と、おそらくは多少の減速や金利引き下げが予想される。

  • And we saw that in the recent results.

    そして私たちはそれを最近の結果で目の当たりにした。

  • So those are those are the fundamentals.

    これが基本中の基本だ。

  • I would think I disagree with Bloomberg's conclusion.

    私はブルームバーグの結論には同意できないと思う。

  • Basel three end game is going nowhere.

    バーゼル3の最終戦はどこにも行かない。

  • Congress wants this walk back.

    議会はこの撤回を望んでいる。

  • Jay Powell at the Basel 3 had a reference to it.

    バーゼル3ではジェイ・パウエルが言及した。

  • But at the end of the day we're not going to see the risk of 15 to 20 percent capital bill.

    しかし、結局のところ、15%から20%の資本請求のリスクはないだろう。

  • That was the hysteria with Basel 3.

    それがバーゼル3のヒステリーだった。

  • So I think it's a long way off.

    だから、まだ先の話だと思う。

  • We think some implementation maybe next year.

    来年には実装されるかもしれない。

  • But but that we're going to take that risk off the table.

    しかし、しかし、我々はそのリスクを取り除こうとしている。

  • So we disagree.

    だから我々は同意しない。

  • OK.

    OKだ。

  • So basically the capital rules they're going to happen.

    だから、基本的に資本規制は適用される。

  • Don't get too excited about that.

    あまり興奮しないでくれ。

  • But what about the deregulation part of a potential President Trump White House in terms of now is M&A in the space going to become a little easier particularly among the regionals.

    しかし、トランプ大統領がホワイトハウスに就任した場合の規制緩和についてはどうでしょうか。特にリージョナル企業の間では、この分野でのM&Aが少し容易になるのではないでしょうか。

  • So I also cover the old industry.

    だから、私は古い業界もカバーしている。

  • Blackstone reports tomorrow KKR the top eight.

    ブラックストーンは明日、KKRはトップ8を報告する。

  • And what we've seen so far we're kind of from the banking underwriting and M&A.

    これまで見てきたのは、銀行引受とM&Aだ。

  • We're in about the second inning.

    今、2回くらいだ。

  • So we saw good results high percentage year over year gains for all the banks.

    そのため、すべての銀行で前年比高率の好結果が見られた。

  • But then looking ahead this is important.

    しかし、先を見据えることは重要だ。

  • The financial sponsors which are the old industry have about over a trillion dollars of equity investments that have to be monetized.

    旧産業である金融スポンサーは、約1兆ドルを超える株式投資を持っており、それを収益化しなければならない。

  • It's very hard for them on new flagship funds to get new money from limited partners if they can't go through this seven year cycle of selling out these investments.

    7年サイクルで投資案件を売却していかなければ、リミテッド・パートナーから新たな資金を得ることは難しい。

  • So that's going to be a huge momentum obviously for them.

    だから、彼らにとって大きな勢いになるのは明らかだ。

  • But it's going to benefit certainly Goldman Morgan Stanley and other large banks.

    しかし、ゴールドマン・モルガン・スタンレーをはじめとする大手銀行が恩恵を受けることは間違いない。

  • Are those large banks.

    大手銀行ですか?

  • So are they still taking on that risk and are they willing to.

    では、彼らはまだそのリスクを負っているのだろうか?

  • I should say you're referring to what specific risk with regards to helping with regards to the private capital deals and the idea of their involvement in that.

    プライベート・キャピタルの取引や、それに対する彼らの関与について、具体的にどのようなリスクがあるかということですね。

  • Well they're doing it in two ways.

    彼らは2つの方法でやっている。

  • They have great relationships.

    彼らは素晴らしい人間関係を持っている。

  • First they play the role as an intermediary or agent to execute those unless they're going to backstop you know any equity IPO you know with their balance sheet but probably less likely.

    バランスシートで株式IPOをバックアップするのでない限り、まず、仲介業者や代理人としてIPOを実行する役割を果たすが、おそらくその可能性は低いだろう。

  • Additionally if you're listening to David Solomon Goldman Sachs they are becoming privately equity like but not using their balance sheet.

    さらに、デビッド・ソロモン・ゴールドマン・サックスの話を聞いていると、彼らはプライベート・エクイティのようになりつつあるが、バランスシートは使っていない。

  • So it's very interesting to see that when we look at where are the opportunities whether it's private credit in this case private equity which helps M&A and equity underwriting for the next 12 months.

    プライベート・クレジット、つまりプライベート・エクイティであれ、今後1年間のM&Aやエクイティの引き受けに役立つものであれ、どこにビジネスチャンスがあるのかを見るのは非常に興味深い。

  • A lot of good opportunities.

    良いチャンスがたくさんある。

  • But unfortunately not all banks will benefit from this.

    しかし、残念ながらすべての銀行がこの恩恵を受けられるわけではない。

  • And that's why it's our goal to pay attention to the capital markets.

    だからこそ、資本市場に注意を払うことが私たちの目標なのだ。

  • I am curious just about the general structure of the traditional banking industry coming out of that regional banking crisis last year.

    昨年の地方銀行の危機から、伝統的な銀行業界の一般的な構造について興味がある。

  • There was a lot of talk about consolidation not just amongst amongst the tiny banks but even amongst some of those super regionals.

    小さな銀行の間だけでなく、超地銀の間でも統合の話が持ち上がった。

  • I think that kind of died down that conversation died down a little bit.

    その会話は少し収まったと思う。

  • But when you talk to executives they still say that's still in play.

    しかし、重役に話を聞くと、彼らはまだその可能性があると言う。

  • Are you seeing that.

    見ていますか?

  • We watch it.

    私たちはそれを見ている。

  • We watch it closely.

    私たちはそれを注意深く見ている。

  • And you know from our perspective given that there's additional rules if you're over 100 billion you know.

    そして、1000億を超えると追加ルールがあることを考えれば、私たちの立場もわかるだろう。

  • So it's a delicate dance for executives.

    だから、エグゼクティブにとっては微妙なダンスなんだ。

  • There's over what 4000 banks.

    4000以上の銀行がある。

  • There's a lot of Congress persons who like having those small banks that play an important role in the U.S. economy.

    米国経済で重要な役割を果たしている小規模銀行の存在を好む議会関係者は多い。

  • And certainly if there's M&A you know it's regional banks.

    また、M&Aがあるとすれば、それは地方銀行であることは間違いない。

  • It's interesting.

    興味深いことだ。

  • But I think for institutional investors if you're making allocations in the financial sector and it happens to be part of the banks you're going to be focusing on the U.S. global banks mostly.

    しかし、機関投資家にとっては、金融セクターでアロケーションを行い、それがたまたま銀行の一部であった場合、主に米国のグローバルバンクに注目することになると思う。

Ken Leon research director over at CFR a research joins us now.

CFRのケン・レオン・リサーチ・ディレクターが登場。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます