Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Friends, delegates, and fellow citizens,

    友人たち、代表団、そして同胞たち、

  • I stand before you this evening with a message of confidence, strength, and hope.

    今晩、私は自信と力強さ、そして希望のメッセージを持って皆さんの前に立つ。

  • Four months from now, we will have an incredible victory, and we will begin the four greatest years in the history of our country.

    今から4ヵ月後、私たちは信じられないような勝利を手にし、わが国の歴史上最も偉大な4年間が始まる。

  • Together, we will launch a new era of safety, prosperity, and freedom for citizens of every race, religion, color, and creed.

    私たちは共に、あらゆる人種、宗教、肌の色、信条を持つ市民のために、安全、繁栄、自由の新時代を立ち上げる。

  • The discord and division in our society must be healed.

    私たちの社会における不和と分裂は癒されなければならない。

  • We must heal it quickly.

    早く治さなければならない。

  • As Americans, we are bound together by a single fate and a shared destiny.

    アメリカ人として、私たちはひとつの運命と共通の宿命によって結ばれている。

  • We rise together, or we fall apart.

    共に立ち上がるか、バラバラになるかだ。

  • I am running to be president for all of America, not half of America, because there is no victory in winning for half of America.

    私はアメリカの半分ではなく、アメリカ全体の大統領になるために立候補している。

  • So, tonight, with faith and devotion,

    だから今夜、信念と献身をもって、

  • I proudly accept your nomination for President of the United States.

    合衆国大統領へのご指名を、誇りを持ってお受けいたします。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • And we will do it right.

    そして、我々はそれを正しく行う。

  • Gonna do it right.

    ちゃんとやるんだ。

  • Let me begin this evening by expressing my gratitude to the American people for your outpouring of love and support following the assassination attempt at my rally on Saturday.

    今晩はまず、土曜日に私の集会で暗殺未遂事件が発生した後、アメリカ国民に愛と支援の手を差し伸べてくれたことに感謝の意を表したいと思います。

  • As you already know, the assassin's bullet came within a quarter of an inch of taking my life.

    すでにご存知のように、暗殺者の銃弾は私の命をあと1.5センチというところまで追い詰めた。

  • So many people have asked me what happened.

    多くの人から何があったのかと聞かれたよ。

  • Tell us what happened, please.

    何が起こったのか教えてください。

  • And, therefore, I will tell you exactly what happened, and you'll never hear it from me a second time because it's actually too painful to tell.

    だから、何が起こったかを正確に話すよ。

  • It was a warm, beautiful day in the early evening in Butler Township in the great Commonwealth of Pennsylvania.

    ペンシルベニア州のバトラー・タウンシップは、暖かく美しい日の夕方だった。

  • Music was loudly playing, and the campaign was doing really well.

    音楽が大音量で流れ、キャンペーンは実に好調だった。

  • I went to the stage, and the crowd was cheering wildly.

    私がステージに上がると、観客は大歓声を上げていた。

  • Everybody was happy.

    みんな幸せだった。

  • I began speaking very strongly, powerfully, and happily because I was discussing the great job my administration did on immigration at the southern border.

    私が強く、力強く、そして楽しく話し始めたのは、私の政権が南国境での移民問題で行った素晴らしい仕事について話していたからだ。

  • We were very proud of it.

    私たちはそれをとても誇りに思っていた。

  • Behind me and to the right was a large screen that was displaying a chart of border crossings under my leadership.

    私の背後、右手には大きなスクリーンがあり、私の指揮下における国境通過のチャートが表示されていた。

  • The numbers were absolutely amazing.

    数字は本当に素晴らしかった。

  • In order to see the chart,

    チャートを見るには

  • I started to, like this, turn to my right and was ready to begin a little bit further turn, which I'm very lucky I didn't do, when I heard a loud whizzing sound and felt something hit me really, really hard on my right ear.

    私はこのように右を向き始め、もう少し先まで曲がろうとした。

  • I said to myself, wow, what was that?

    今のは何だったんだ?

  • It can only be a bullet, and moved my right hand to my ear, brought it down.

    弾丸としか思えない。右手を耳に近づけ、振り下ろした。

  • My hand was covered with blood, just absolutely blood all over the place.

    私の手は血だらけだった。

  • I immediately knew it was very serious that we were under attack, and in one movement proceeded to drop to the ground.

    私はすぐに、私たちが攻撃を受けていることが非常に深刻なことだとわかった。

  • Bullets were continuing to fly as very brave Secret Service agents rushed to the stage, and they really did.

    弾丸が飛び交う中、非常に勇敢なシークレット・サービスのエージェントたちがステージに駆け寄った。

  • They rushed to the stage.

    彼らはステージに駆け寄った。

  • These are great people at great risk, I will tell you, and pounced on top of me so that I would be protected.

    この人たちは大きなリスクを背負っている偉大な人たちなんだ。

  • There was blood pouring everywhere, and yet, in a certain way, I felt very safe because I had God on my side.

    血がそこらじゅうに流れていて、でもある意味、神が私の味方だったので、とても安心できた。

  • I felt that.

    私はそう感じた。

  • The amazing thing is that prior to the shot, if I had not moved my head at that very last instant, the assassin's bullet would have perfectly hit its mark, and I would not be here tonight.

    驚くべきことは、撃たれる前、最後の瞬間に私が首を動かさなければ、暗殺者の弾丸は完璧に命中し、私は今夜ここにいなかったということだ。

  • We would not be together.

    私たちは一緒にいなかっただろう。

  • The most incredible aspect of what took place on that terrible evening in the fading sun was actually seen later.

    薄日が差すあの恐ろしい夜に起こったことの最も信じがたい側面は、実は後になってわかったことだ。

  • In almost all cases, as you probably know, and when even a single bullet is fired, just a single bullet, and we had many bullets that were being fired, crowds run for the exits or stampede, but not in this case.

    ご存知のように、ほとんどの場合、たった一発の銃弾でも発射されれば、そして何発もの銃弾が発射されれば、群衆は出口に逃げ込んだり、大暴れしたりするものだが、今回は違った。

  • It was very unusual.

    とても珍しいことだった。

  • This massive crowd of tens of thousands of people stood by and didn't move an inch.

    何万人という大観衆は、一歩も動こうとしなかった。

  • In fact, many of them bravely but automatically stood up, looking for where the sniper would be.

    実際、彼らの多くは勇敢にも自動的に立ち上がり、スナイパーの居場所を探していた。

  • They knew immediately it was a sniper, and then began pointing at him.

    彼らはすぐにスナイパーだとわかり、彼を狙い始めた。

  • You can see that if you look at the group behind me.

    私の後ろのグループを見ればわかるだろう。

  • That was just a small group compared to what was in front.

    前方にいた選手たちに比べれば、ほんの小さなグループだった。

  • Nobody ran, and by not stampeding, many lives were saved.

    誰も逃げなかったし、スタンプラリーしなかったことで多くの命が救われた。

  • But that isn't the reason that they didn't move.

    しかし、それが動かなかった理由ではない。

  • The reason is that they knew I was in very serious trouble.

    彼らは私が非常に深刻な問題を抱えていることを知っていたからだ。

  • They saw it.

    彼らはそれを見た。

  • They saw me go down.

    彼らは私が倒れるのを見た。

  • They saw the blood and thought, actually most did, that I was dead.

    彼らは血を見て、私が死んだと思った。

  • They knew it was a shot to the head.

    彼らは頭を撃たれたことを知っていた。

  • They saw the blood.

    彼らは血を見た。

  • And there's an interesting statistic.

    そして興味深い統計がある。

  • The ears are the bloodiest part.

    耳の部分が一番血の気が多い。

  • If something happens with the ears, they bleed more than any other part of the body.

    耳に何かあれば、体のどの部分よりも出血する。

  • For whatever reason, the doctors told me that.

    どんな理由であれ、医師は私にそう言った。

  • They said, why is there so much blood?

    どうしてこんなに血が出るんだ?

  • He said, it's the ears.

    彼は言った。

  • They bleed more.

    出血も多い。

  • So we learned something.

    だから私たちは何かを学んだ。

  • But they just, they just, this beautiful crowd, they didn't want to leave me.

    ただ、彼らは、この美しい群衆は、私から離れようとしなかった。

  • They knew I was in trouble.

    彼らは私が困っていることを知っていた。

  • They didn't want to leave me.

    彼らは私から離れたくなかった。

  • And you can see that love written all over their faces.

    そして、彼らの顔には愛が書き込まれている。

  • They're incredible people.

    信じられないような人たちだ。

  • They're incredible people.

    信じられないような人たちだ。

  • Bullets were flying over us, yet I felt serene.

    銃弾が飛び交うなか、私は穏やかな気持ちでいた。

  • But now the Secret Service agents were putting themselves in peril.

    しかし今、シークレット・サービスのエージェントたちは自分たちを危険にさらしている。

  • They were in very dangerous territory.

    彼らは非常に危険な領域にいた。

  • Bullets were flying right over them, missing them by a very small amount of inches.

    銃弾は彼らの真上を飛び交い、ほんの数センチの誤差で彼らを取り逃がしていた。

  • And then it all stopped.

    そして、すべてが止まった。

  • Our Secret Service sniper, from a much greater distance and with only one bullet used, took the assassin's life, took him out.

    シークレットサービスのスナイパーが、より遠くから、たった1発の弾丸で、暗殺者の命を奪い、始末したのだ。

  • I'm not supposed to be here tonight.

    今夜はここにいないはずなんだ。

  • Not supposed to be here.

    ここにいるはずじゃなかった。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • But I'm not.

    でも、私は違う。

  • And I'll tell you, I stand before you in this arena only by the grace of Almighty God.

    そして言っておくが、私がこの場に立っているのは、全能の神の恩恵によるものだ。

  • In watching the reports over the last few days, many people say it was a providential moment.

    ここ数日の報道を見ていると、多くの人が「摂理にかなった瞬間だった」と言う。

  • Probably was.

    おそらくそうだろう。

  • When I rose, surrounded by Secret Service, the crowd was confused because they thought I was dead.

    シークレットサービスに囲まれて私が立ち上がったとき、群衆は私が死んだと思って混乱した。

  • And there was great, great sorrow.

    そして大きな大きな悲しみがあった。

  • I could see that on their faces as I looked out.

    私が外を見たとき、彼らの表情にそれが表れていた。

  • They didn't know I was looking out.

    彼らは私が外を見ていることを知らなかった。

  • They thought it was over.

    彼らはもう終わったことだと思っていた。

  • But I could see it.

    でも、私には見えた。

  • I wanted to do something to let them know I was okay.

    私が大丈夫だと知らせるために何かしたかった。

  • I raised my right arm, looked at the thousands and thousands of people that were breathlessly waiting and started shouting, fight, fight, fight.

    私は右腕を上げ、息を呑んで待っていた何千、何万の人々を見つめ、ファイト、ファイト、ファイトと叫び始めた。

  • Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight.

    ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト、ファイト。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Once my clenched fist went up, and it was high into the air.

    握りしめた拳が一度、宙に舞い上がった。

  • You've all seen that.

    みんな見たことがあるだろう。

  • The crowd realized I was okay and roared with pride for our country like no crowd I have ever heard before.

    観客は私が無事であることに気づき、これまで聞いたことのないような祖国への誇りをもって咆哮した。

  • Never heard anything like it.

    こんな話は聞いたことがない。

  • For the rest of my life, I will be grateful for the love shown by that giant audience of patriots that stood bravely on that fateful evening in Pennsylvania.

    ペンシルベニアでの運命の夜に勇敢に立ち向かった愛国者たちの巨大な聴衆が示してくれた愛に、私は一生感謝し続けるだろう。

  • Tragically, the shooter claimed the life of one of our fellow Americans.

    悲劇的なことに、犯人は仲間のアメリカ人の命を奪った。

  • Cory, compare it to our unbelievable person, everybody tells me.

    コーリー、私たちの信じられないような人と比べてみて。

  • Unbelievable.

    信じられない。

  • And seriously wounded, two other great warriors.

    そして、重傷を負った他の2人の偉大な戦士。

  • Spoke to them today, David Dutch and James Kopenhaver.

    デビッド・ダッチとジェームス・コペンハーヴァーだ。

  • Two great people.

    偉大な2人だ。

  • I also spoke to all three families of these tremendous people.

    私はまた、このとてつもない人たちの家族3人とも話をした。

  • Our love and prayers are with them and always will be.

    私たちの愛と祈りは彼らと共にあり、これからもそうあり続けるだろう。

  • We're never going to forget them.

    私たちは彼らのことを決して忘れない。

  • They came for a great rally.

    彼らは素晴らしい集会のためにやってきた。

  • They were serious Trumpsters, I want to tell you.

    彼らは真面目なトランプスターだった。

  • They were serious Trumpsters and still are.

    彼らは真剣にトランプを支持していたし、今もそうだ。

  • But Cory, unfortunately, we have to use the past tense.

    でもコーリーは、残念ながら過去形を使わなければならない。

  • He was incredible.

    彼は素晴らしかった。

  • He was a highly respected former fire chief, respected by everybody.

    誰からも尊敬される元消防署長だった。

  • Was accompanied by his wife, Helen.

    妻のヘレンが同伴していた。

  • Incredible woman, I spoke to her today.

    信じられないような女性だ。

  • Devastated.

    打ちのめされた。

  • And two precious daughters.

    そして2人の大切な娘たち。

  • He lost his life selflessly, acting as a human shield to protect them from flying bullets.

    彼は、飛んでくる銃弾から彼らを守るために人間の盾となって無私の命を落とした。

  • He went right over the top of them and was hit.

    彼は彼らの真上に行き、被弾した。

  • What a fine man he was.

    なんて素晴らしい人だったんだろう。

Friends, delegates, and fellow citizens,

友人たち、代表団、そして同胞たち、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます