Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Every time this year, we like to watch 300 trailers for games we don't care about to see 5 seconds of a game that won't be shown.

    今年も毎度、私たちは上映されないゲームの5秒を見るために、興味のないゲームの予告編を300本見るのが好きだ。

  • Summer Game Fest 2024!

    サマーゲームフェスタ2024

  • Bakudouro no! (*applause*) Trust me, that game is such a true work of art, especially when you get into some of the combat.

    爆笑の渦!(※拍手※)信じてくれ、あのゲームは真の芸術作品なんだ、特に戦闘に入るとね。

  • The buzzword of this year's show was diversity.

    今年のショーの流行語は「多様性」だった。

  • Back in the day, every game was about a man shooting people with a gun.

    昔は、どのゲームも銃で人を撃つというものだった。

  • Today, games have become much more diverse because now every game is about a woman hitting people with a sword.

    今日、ゲームはより多様化している。

  • The only sword hitting game I care about is Elden Ring 2.

    剣を打つゲームで気になるのはエルデンリング2だけだ。

  • Queen America is back and you can summon her with your bell.

    クイーン・アメリカが復活し、ベルで彼女を呼び出すことができる。

  • I don't know why they changed the name.

    なぜ名前を変えたのかは分からない。

  • That's Overwatch.

    それがオーバーウォッチだ。

  • That's Overwatch.

    それがオーバーウォッチだ。

  • That's Sekiro 2.

    それが『セキロ2』だ。

  • That's Monkey Row.

    それがモンキー・ロウだ。

  • Sekiro 0 takes place before the Monkey Wars and Sekiro 4 will explain Chonka's backstory.

    セキロ0』はモンキー・ウォーズの前が舞台で、『セキロ4』ではチョンカのバックストーリーが説明される。

  • Now, entering the ring weighing 140 pounds, Mr. Kojii!

    さて、体重140キロでリングに上がった小路井さん!

  • This dude is making three games right now.

    この男は今、3つのゲームを作っている。

  • He's doing a Garfield spin-off with Morgan Pielman.

    彼はモーガン・ピールマンと『ガーフィールド』のスピンオフをやるんだ。

  • He's doing Wooden Cog Liquid for PlayStation and Death Stranding 2.

    プレイステーションの『Wooden Cog Liquid』と『Death Stranding 2』だ。

  • The way the Strand universe works is that since Guillermo del Toro directed Pinocchio in real life, his character is now a little puppet man in the game.

    ストランドの世界では、ギレルモ・デル・トロが実生活でピノキオの監督を務めたため、彼のキャラクターはゲームの中では小さな人形になっている。

  • The first time I played Death Stranding, I didn't get it entirely, but it was probably stupid.

    初めて『デス・ストランディング』をプレイしたときは、完全に理解できなかったけど、たぶんバカだったんだろうね。

  • The second time through, I went, Okay.

    2度目は、よし、と思った。

  • The president's waiting.

    大統領が待っている

  • It's your mother.

    あなたのお母さんよ。

  • Bridget.

    ブリジット

  • Surely you remember her.

    きっと彼女を覚えているだろう。

  • She raised you?

    彼女に育てられたのか?

  • I'm thinking this is stupid.

    バカバカしいと思っているんだ。

  • The third time through, I knew it was stupid, but why do I have two maxed out characters now?

    3度目は、バカバカしいと思った。

  • If we ever make it to Death Stranding 5, the Phantom Sam, that's gonna be the one where the walking mechanics are where I wanted them to be in the first game.

    もし『デス・ストランディング5』(ファントム・サム)に辿り着くことができたら、それは僕が1作目で望んでいたようなウォーキング・メカニクスのある作品になるだろうね。

  • Open worlds, multiplayer, FPS, looter shooter, PVPVE, COCK-A-DOODLE-DOO!

    オープンワールド、マルチプレイヤー、FPS、略奪シューター、PVPVE、コック・ア・ドゥードゥル・ドゥー!

  • And that's what makes this industry so, so great.

    そしてそれこそが、この業界をとてもとても素晴らしいものにしている。

  • I'm definitely playing Snake Eater Remake, but I don't know if I should.

    スネークイーター・リメイク』は絶対にプレイするつもりだけど、やるべきかどうかわからない。

  • When I was 12, this was the most badass thing ever, and I had MGS2.

    12歳のとき、これは史上最高のワルだったし、MGS2も持っていた。

  • In this game, you fight a guy called The Fear, but my greatest fear is going back to this game as an adult and thinking, Yep, that's what a 12-year-old thinks is the most badass thing ever.

    このゲームではザ・フィアーと呼ばれる男と戦うが、私が一番恐れているのは、大人になってからこのゲームに戻って、「ああ、これが12歳の子が考える史上最高のワルなんだ」と思うことだ。

  • Lego Horizon, I can't tell if this will be fun.

    レゴ・ホライズン、面白いかどうかは分からない。

  • This is gonna be fun!

    これは楽しくなりそうだ!

  • Oh, it is gonna be fun.

    ああ、楽しくなりそうだ。

  • In Uncharted 2, you have a massive battle on board a train, but in this new Indiana Jones game, the main villain is a train.

    アンチャーテッド2』では列車内で大規模な戦いが繰り広げられたが、このインディ・ジョーンズの新作では、主役は列車だ。

  • Choo-choo!

    チューチュー!

  • Choo-choo!

    チューチュー!

  • In Uncharted, you find this little bitty circle.

    アンチャーテッド』では、この小さな円を見つける。

  • Indiana Jones, he finds the great big circle, and a Nazi submarine suspended in the air like Uncharted.

    インディ・ジョーンズは大いなる輪を見つけ、『アンチャーテッド』のようにナチスの潜水艦が宙に浮いているのを見つける。

  • They're doing a new Jet Set Radio, they're doing a new crazy taxi, they're doing a new Doom, they're doing a new Batman.

    ジェット・セット・ラジオの新作、クレイジー・タクシーの新作、ドゥームの新作、バットマンの新作だ。

  • The Rat King will stop at nothing to destroy my city.

    ネズミの王は私の街を破壊するためには手段を選ばない。

  • I guess Rats is the bad guy.

    ラッツが悪者なのだろう。

  • As Batman, you face a new threat.

    バットマンとして、あなたは新たな脅威に直面している。

  • RATMAN!

    ラットマン

  • If you were a game dev working on the next Halo, and you suggested that Master Chief should be able to spawn three beds on top of each other, you would be fired.

    もしあなたが次の『ヘイロー』の開発に携わっているゲーム開発者で、マスターチーフが3つのベッドを重ねるようにスポーンできるようにすべきだと提案したら、あなたはクビになるだろう。

  • But if you said that at Nintendo, they would make you the director of Zelda.

    でも、任天堂でそんなことを言ったら、ゼルダのディレクターにされてしまう。

  • Now, it's up to Zelda to step into the protagonist role.

    あとはゼルダが主人公の役割を果たすかどうかだ。

  • Prime 4's color palette echoes Metroid Prime 2.

    プライム4のカラーパレットはメトロイドプライム2に似ている。

  • Echoes.

    エコーズ

  • They didn't show anything to suggest this, but I would love to see them take a more non-linear approach like Zelda Echoes is clearly doing.

    それを示唆するものは何も見せなかったが、『ゼルダ エコーズ』が明らかにそうしているように、もっとノンリニアなアプローチを取ってほしい。

  • And maybe even bring in Echo the Dolphin.

    ドルフィンのエコーも連れてくるかもしれない。

  • And I'm here to show you... probably the most stupid game you'll see all day today.

    そして、お見せしたいのは......おそらく、今日一日で最もくだらない試合だ。

  • No, they already have Valorant up there.

    いや、あそこにはすでにバロラントがいる。

  • Years before Sea of Bones was quadruple A, Perfect Dark was being touted as the first quadruple A game.

    シー・オブ・ボーンズ』がクアドラプルAを獲得する数年前、『パーフェクト・ダーク』は初のクアドラプルAゲームとして注目されていた。

  • Xbox finally showed it off, and I gotta say, it does look a lot more triple A than Sea of Bones.

    Xboxはついにそれを披露したが、シー・オブ・ボーンズよりずっとトリプルAに見えると言わざるを得ない。

  • Perfect Dark Zero was the first game I played on Xbox 360, and that game was not perfect and should have cost zero dollars.

    パーフェクト・ダーク・ゼロ』は、私がXbox 360で最初にプレイしたゲームだが、あのゲームは完璧ではなく、0ドルであるべきだった。

  • We're introducing a new all-digital Series X.

    オールデジタルの新シリーズXを発表する。

  • I'd like to show you three new Xbox 360.

    新しいXbox 360を3つ紹介しよう。

  • Introducing Xbox One.

    Xbox Oneをご紹介します。

  • Xbox One X.

    Xbox One X。

  • There's no power.

    パワーがない。

  • So let's talk about our next console.

    では、次のコンソールについて話そう。

  • Xbox Series X.

    XboxシリーズX。

  • It's our mission to make Xbox the most confusing system to buy.

    Xboxを最も購入しにくいシステムにすることが私たちの使命です。

  • We also got a look at an actual quad A game six months ago.

    半年前には実際のクアッドAの試合も見た。

  • The way the Grand Theft Universe works is that if you do something stupid enough in real life, they will now put you in the game.

    グランド・セフト・ユニバースの仕組みは、現実でバカなことをすれば、ゲームに登場させられるというものだ。

  • I'm sure this will be a technological landmark, but I'm more interested in the tone.

    技術的に画期的なものになるのは間違いないが、それよりも私はトーンに興味がある。

  • GTA 5 is a very meme-spirited game where every character is scum.

    GTA 5』は、すべてのキャラクターがクズであるという、非常にミーム・スパイシーなゲームだ。

  • Red Dead 2 criticizes America, but it can also show you warmth and beauty.

    レッド・デッド2』はアメリカを批判しているが、同時に温かさや美しさも見せてくれる。

  • Is that something they're even trying to do with GTA 6?

    それは『GTA 6』でやろうとしていることなのか?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Everything we've shown you so far, I think is gonna be, you know, coming out, uh, you know, never.

    これまでお見せしてきたものはすべて、これから出てくると思う。

  • Astro Bot.

    アストロボット

  • Not, no, not Astro Bot Rescue Mission.

    いやいや、アストロボット救出作戦ではない。

  • Not Astro's Playroom.

    アストロのプレイルームではない。

  • Those are different games.

    それは別の試合だ。

  • This is a diff- this- which game is this?

    これは違う......これはどの試合?

  • The one that comes with PS5, that's like the best game out there.

    PS5についてくるやつ、あれが最高のゲームって感じだね。

  • They really should go all out with the PlayStation stuff on this.

    彼らは本当にプレイステーションに全力で取り組むべきだ。

  • I want to see a Kessin level.

    ケッシンのレベルが見たい。

  • I want an Apexcape level.

    Apexcapeレベルが欲しい。

  • I want a Yarmin level.

    ヤーミン・レベルが欲しい。

  • I want to team up with Kuma and battle the chicken from Parappa to Rapper.

    クマと組んでパラッパラッパーのチキンと戦いたい。

  • I want to play as the dude from Headhunter, driving the car from Midnight Club 2 through one of the courses from Hot Shots Golf.

    ヘッドハンター』の男になって、『ミッドナイトクラブ2』のクルマを運転しながら『ホットショット・ゴルフ』のコースのひとつを走りたい。

  • They're saying this one's gonna be a serious competitor to Mario, which is what they said about Sonic Adventure... and Knack... and 99 Winks.

    ソニック・アドベンチャー』や『ナック』、『99ウィンクス』でも言われたことだ。

  • Ubisoft.

    ユービーアイソフト

  • I love these guys.

    私は彼らが大好きだ。

  • They dropped a bombshell on us with this new Star Wars.

    彼らはこの新しいスター・ウォーズで私たちに爆弾を落とした。

  • They're calling this the first ever open-world game.

    彼らはこれを史上初のオープンワールドゲームと呼んでいる。

  • Welcome to the first ever open-world game.

    史上初のオープンワールドゲームへようこそ。

  • And get this.

    そして、こうだ。

  • Guess who you play as?

    誰の役だと思う?

  • You play as Jabba the Hutt.

    あなたはジャバ・ザ・ハットとしてプレイする。

  • Traverse the lush jungle world of Akiva.

    アキバの緑豊かなジャングルの世界を旅しよう。

  • The ancient city of Kijimi.

    古都キジミ。

  • And now I get to introduce something that is special to me.

    そして今、私にとって特別なものを紹介することになった。

  • As someone who has played games for as long as I have, it's amazing that I get to set up this world premiere.

    私のように長い間ゲームをプレイしてきた者として、このワールドプレミアを準備できるのは素晴らしいことだ。

  • Thanks for your-

    ありがとう

Every time this year, we like to watch 300 trailers for games we don't care about to see 5 seconds of a game that won't be shown.

今年も毎度、私たちは上映されないゲームの5秒を見るために、興味のないゲームの予告編を300本見るのが好きだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます