Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, welcome to my New York City apartment.

    こんにちは、私のニューヨークのアパートへようこそ。

  • All right, so some quick specs on the place before we get into it.

    よし、では本題に入る前に、この場所について簡単に説明しておこう。

  • This is technically a large one bedroom apartment.

    これは厳密には大きな1ベッドルームのアパートだ。

  • However, my roommate and I put in a flex wall to make it a two bedroom apartment.

    しかし、ルームメイトと私はフレックスウォールを入れて2ベッドルームにした。

  • We'll get into it.

    私たちはそれに入る。

  • First thing, right off of the entryway, we have this very large communal closet.

    まず、玄関を入ってすぐのところに、とても大きな共同クローゼットがある。

  • My roommate is actually out of town, so it's empty right now, but that's the first closet and it's a big one.

    実はルームメイトが留守で、今は空っぽなんだけど、これが最初のクローゼットで、大きいんだ。

  • Next little thing that we have here is this table.

    次はこのテーブルだ。

  • So we're all about functionality in this household.

    だから、この家では機能性を重視している。

  • This one actually, I'm not going to do it right now, but it doubles in size, if you will.

    これは実は、今すぐにはやらないけど、サイズが倍になるんだ。

  • We move this into the kitchen if we have extra people over to play drinking games, you know, things that kids get up to.

    お客さんが増えたら、これをキッチンに移動して、飲み比べゲームをしたりするんだ。

  • So that's what we have here, but most of the time we just kind of leave it as an entryway table.

    でも、たいていの場合は玄関テーブルとして置いておくことが多い。

  • We have our keys here, little decorations that are definitely always there.

    ここには鍵があり、小さな飾りがいつもそこにある。

  • Moving into the living space, we have this futon.

    リビングスペースに移動すると、この布団がある。

  • Like I said, we're all about functionality in this house, so this folds out to be twice the size.

    申し上げたように、この家では機能性を重視しているので、これは折りたたむと2倍の大きさになる。

  • We have had people sleep on it before.

    以前、この上で寝てもらったことがある。

  • It was $120 from Amazon.

    アマゾンで120ドルだった。

  • I'll link all this stuff down below.

    下にリンクを貼っておく。

  • Moving into the kitchen, I actually really like this kitchen.

    キッチンに移ると、実はこのキッチンがとても気に入っている。

  • We have a ton of storage.

    収納はたくさんある。

  • These are all, as you can see, we have pots and pans.

    これらはすべて、見ての通り、鍋とフライパンだ。

  • These are all soft closed doors, so you don't hear a thing.

    これらはすべてソフトクローズド・ドアなので、何も聞こえない。

  • Lots and lots of storage, and they go up really high.

    収納が多く、高さもある。

  • Helps that I'm tall.

    背が高いのが救いだね。

  • I can reach the top shelves.

    上の棚にも手が届く。

  • We have gas burning stoves, which I'm personally a fan of.

    我が家にはガスストーブがあり、個人的には気に入っている。

  • In college, I did have some electric ones and they were not as good.

    大学時代、電気式のものをいくつか持っていたが、それほど良いものではなかった。

  • Large refrigerator, or I don't know if it's large, it's a normal size refrigerator.

    大型冷蔵庫、いや、大型かどうかはわからないが、普通のサイズの冷蔵庫だ。

  • Normal size refrigerator, freezer, oven, and then something that is not in every New York

    普通のサイズの冷蔵庫、冷凍庫、オーブン、それからニューヨークにはないもの。

  • City apartment.

    シティ・アパート。

  • A dishwasher.

    食器洗い機。

  • Absolutely love it.

    絶対に気に入っている。

  • What else?

    他には?

  • A couple more little things.

    もう2、3小さなことがある。

  • We have these ottomans, which actually can hold, I think it was up to 50 pounds.

    このオットマンがあるんだけど、実は50ポンドまで耐えられるんだ。

  • We got them on Amazon.

    アマゾンで買ったんだ。

  • 120.

    120.

  • 120?

    120?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • 120 pounds.

    120ポンドだ。

  • No, 140, because I could stand on them, so.

    いや、140だ。

  • 140 pounds, and we use them as step stools a lot of the time.

    140ポンドで、踏み台として使うことが多い。

  • They also double as kind of storage bins, so once again, functionality.

    また、収納ボックスのような役割も果たす。

  • And back to the flex wall, this is something that we constructed on our own.

    そしてフレックスウォールに話を戻すと、これは自分たちで作ったものだ。

  • It took some doing, but it is how we're able to make this into a two-bedroom instead of a really large one-bedroom.

    少し手間はかかったが、こうして広い1ベッドルームを2ベッドルームにすることができた。

  • All right, I get a lot of questions about my flex wall.

    私のフレックスウォールについて多くの質問を受ける。

  • Did we put it up ourselves?

    自分たちで貼ったのか?

  • Is it legal in New York City, et cetera?

    ニューヨークでは合法ですか?

  • So a little word on flex walls.

    そこでフレックスウォールについて少し。

  • There are three main types.

    主に3つのタイプがある。

  • The first one is called a pressurized wall, which are ones that go all the way up to the ceiling and it basically looks like the room was meant to be there and that it was built into the apartment in the first place.

    最初のものは耐圧壁と呼ばれるもので、天井まであるもので、基本的にその部屋はそこにあるべきもので、そもそもそのマンションに作られたもののように見える。

  • These are still installed without screws or nails, though, so in theory, it will not leave a mark on the walls when you take it down.

    とはいえ、これらはネジや釘を使わずに設置されるため、理論上、撤去時に壁に跡が残ることはない。

  • Second, there are partial walls, which are very similar to pressurized walls in that they're installed without screws and nails, but they don't go all the way to the ceiling.

    第二に、部分的な壁がある。これはネジや釘を使わずに設置するという点では耐圧壁とよく似ているが、天井まであるわけではない。

  • They'll come short about a foot or something like that.

    フィート(約1.5メートル)ほど足りなくなる。

  • So it's not the best option for privacy purposes, but there are still a ton of use cases for partial walls.

    そのため、プライバシーの観点からは最良の選択肢とは言えないが、それでも部分的な壁には多くの使用例がある。

  • And then the third are bookshelf walls, which as the name suggests, are not really walls at all, but rather freestanding bookshelves that help create some separation and sound insulation for a new partitioned-off portion of your apartment.

    そして3つ目は、本棚の壁だ。その名の通り、壁というよりは独立した本棚で、アパートの新しい仕切り部分を区切り、遮音性を高めるのに役立つ。

  • Now, what my roommate and I did was sort of a mixture of these, and it was especially tricky for us because our apartment has 12-foot ceilings.

    ルームメイトと私がやったのは、これらを混ぜ合わせたようなもので、私たちのアパートは天井高が12フィート(約1.5メートル)あるので、特に厄介だった。

  • So we have freestanding bookshelves as a large part of the wall, but then two-by-fours going all the way up to the ceiling, plus some L brackets down on the ground to give the bookshelf some stability.

    そのため、壁の大部分は自立式の本棚だが、天井までツーバイフォー材を張り、さらに本棚を安定させるために地面にL字型のブラケットをいくつか置いている。

  • Additionally, we have some of that pinkish-purple foam core material that you guys saw, which helps add some soundproofing.

    さらに、皆さんがご覧になったピンクがかった紫色の発泡芯材もあり、防音効果もあります。

  • And even in between the foam and the walls, we added this cushiony-type material to try to help with the soundproofing as well.

    さらに、フォームと壁の間にもクッション性のある素材を入れて、防音効果を高めている。

  • In other words, we MacGyver the shit out of this wall, if you will, and in hindsight, we would have gladly paid $1,000, $2,000 for someone to come install it instead, but it was an adventure.

    今にして思えば、1000ドルでも2000ドルでも払って、誰かが代わりに取り付けに来てくれてもよかったのだが、冒険だった。

  • So are these flex walls legal in New York City?

    では、こうしたフレックスウォールはニューヨークでは合法なのだろうか?

  • A lot of it is actually building-specific.

    その多くは、実際には建物固有のものだ。

  • To install a pressurized wall, your landlord will have to obtain the proper permits and a new certificate of occupancy from the New York City Department of Buildings for safety reasons.

    加圧壁を設置するためには、大家さんは安全上の理由から、ニューヨーク市建築局から適切な許可証と新たな入居証明書を取得しなければなりません。

  • In any case, I think your best plan of action is to ask your landlord or be transparent ahead of time if you have plans to do something like this and confirm that it will be okay.

    いずれにせよ、このようなことをする予定があるのなら、家主に尋ねるか、前もって透明性を確保し、問題ないことを確認するのが最善の策だと思う。

  • My roommate and I confirmed with our leasing agent before signing for this apartment if it was okay to put up this sort of bookshelf flex wall to make this apartment into a two-bedroom flex.

    ルームメイトと私は、このアパートを2ベッドルームのフレックスにするために、このような本棚のようなフレックスウォールを立ててもいいかどうか、契約前にリースエージェントに確認した。

  • And we wouldn't have signed the lease otherwise.

    そうでなければ契約しなかっただろうしね。

  • In conclusion, even though it can be quite the undertaking to construct a flex wall yourself or a fairly hefty upfront fee to have someone come and install it, anywhere from $850 to $2,000 depending on the type of wall, I think flex walls are an amazing way to save a lot of money on rent living somewhere like New York City.

    結論として、フレックスウォールを自分で施工するのはかなり大変だし、誰かに施工を依頼するには、壁の種類にもよるが、850ドルから2,000ドルとかなり高額な初期費用がかかるが、フレックスウォールはニューヨークのような場所で生活する上で、家賃を大幅に節約できる素晴らしい方法だと思う。

  • And back to the paid programming.

    そして有料番組に戻る。

  • So let's go into the first bedroom.

    では、最初のベッドルームに入ろう。

  • This is not mine, this is my roommate's, but like I said, she's out of town, so it's a little empty right now.

    これは僕のものじゃなくて、ルームメイトのものなんだけど、さっき言ったように、彼女は街を離れているから、今はちょっと空っぽなんだ。

  • And by a little empty, I mean completely empty.

    少し空っぽというのは、完全に空っぽという意味だ。

  • And by out of town, I mean that she was in between jobs and traveled for three months while I lived with an amazing subletter.

    街を離れているというのは、彼女が仕事の合間を縫って3ヶ月間旅行している間、私は素晴らしいサブレターの家に住んでいたということだ。

  • And I filmed this on the very day that the subletter moved out, right before my roommate moved back in.

    そして、この撮影は、サブレターマンが引っ越したまさにその日、ルームメイトが再び引っ越してくる直前に行った。

  • That's why it's completely empty.

    だから空っぽなんだ。

  • Feel like I had to address that.

    そのことは言っておかなければならないと思っている。

  • But it is, as you can see, very sizable.

    しかし、ご覧のように非常に大きなものだ。

  • So obviously we compromised a little bit on having a smaller living area in order to have this other large bedroom.

    だから、もうひとつの大きなベッドルームを確保するために、リビングエリアを狭くすることを少し妥協したのは明らかだ。

  • So this is what the flex wall looked like beforehand, before we put that white sheet on out there.

    これが、白いシートを貼る前のフレックスウォールの様子だ。

  • It's kind of this pinky color, it's foam, so it actually helps with the sound a little bit.

    ピンク色で、発泡スチロールだから、音を少し良くしてくれるんだ。

  • But you know, torture chamber vibes a little bit.

    でも、拷問部屋みたいな雰囲気はちょっとあるね。

  • Some bookshelves to have storage.

    収納のための本棚もある。

  • Because this was originally the living space, there's not a built-in closet in this room.

    ここはもともとリビングスペースだったため、作り付けのクローゼットはない。

  • So that's kind of why we wanted to use bookshelves or bookcases as the wall, lots of storage there.

    だから、本棚や本棚を壁に使って、収納をたくさん作りたかったんだ。

  • And then the view here is amazing as well.

    そして、ここの景色も素晴らしい。

  • It's actually on a corner, just like my bedroom.

    実は私の寝室と同じように角にあるんだ。

  • I like the way the building is kind of cut L's, you know what I mean?

    私は建物がL字型にカットされているのが好きなんだ。

  • So you get more corner bedrooms.

    だから、角部屋のベッドルームが増える。

  • Anyway, that's actually my bedroom right across the way, and we're going to go take a look.

    とにかく、あそこは実は僕の寝室なんだ。

  • Here in the hallway, we have one of New York City's biggest luxury amenities, laundry in unit.

    この廊下には、ニューヨーク最大の贅沢な設備のひとつ、ユニット内ランドリーがある。

  • Absolutely love having this.

    これを持っているのが大好きなんだ。

  • Like I said, that is really not the case for New York City in a lot of apartments, so it's very nice to have.

    さっきも言ったように、ニューヨークの多くのアパートではそういうことはあまりない。

  • Next, we have this other large closet in the hallway.

    次に、廊下にはもうひとつ大きなクローゼットがある。

  • It's the one that my roommate uses because, like I said, that second bedroom, which was originally the living space, does not have a built-in closet.

    というのも、もともとリビングスペースだった2つ目のベッドルームにはクローゼットがないのだ。

  • So she uses this one as her main one.

    だから、彼女はこれをメインで使っている。

  • All of these are so tall, like they go all the way up there.

    どれも背が高くて、ずっと上まであるような感じだ。

  • I don't know if you can tell.

    分かるかな?

  • Moving along into the bathroom, this is the bathroom.

    バスルームに進むと、ここがバスルームだ。

  • As you can see, another lovely view.

    ご覧のように、また素敵な眺めだ。

  • For those who are curious, no, we do not shower with it open.

    好奇心旺盛な人のために言っておくと、シャワーを開けたまま浴びることはない。

  • We have a privacy blind that we can put down whenever we shower.

    シャワーを浴びるときはいつでもプライバシーブラインドを下ろすことができるんだ。

  • But when we're not in there, it is nice to kind of let some of the light into the hallway.

    でも、そこにいないときは、廊下に光が入るのはいいことだ。

  • So along with that, we have this vessel sink, additional storage, and nice lights right behind the mirror.

    それに加えて、このベッセルシンク、追加の収納、そしてミラーの真後ろには素敵な照明がある。

  • And we actually have some more storage over here as well.

    それに、実はこっちにも収納があるんだ。

  • It's pretty shallow, but you know, better than nothing.

    かなり浅いけど、何もしないよりはマシだろ。

  • And I found out fairly recently that we also have a heater in here.

    そして最近、ここにヒーターがあることを知ったんだ。

  • So I put that on when it gets a little chilly, and it's nice to have right when you get out of the shower.

    だから、少し肌寒くなったらこれを着るんだ。シャワーから出たらすぐに使えるのがいいね。

  • And let's do another laundry reveal.

    そして、もうひとつ洗濯物を公開しよう。

  • And now my bedroom.

    そして今度は私の寝室だ。

  • I felt that warranted another knock.

    もう1回ノックしてもいいと思った。

  • Come on in.

    どうぞお入りください。

  • Welcome to the official Taylor's bedroom tour.

    テイラーの公式ベッドルームツアーへようこそ。

  • So starting off over here, I decided to go ahead and make it all storage.

    だから、まずここから始めて、全部収納にすることにしたんだ。

  • I ordered, how many are here?

    注文したんだけど、何人いる?

  • I ordered a bunch more of the gray boxes to do storage of all kinds.

    あらゆる種類の収納をするために、グレーの箱をたくさん注文した。

  • I have it organized.

    私はそれを整理している。

  • Some are clothes, some down here.

    服もあれば、下もある。

  • Get a look over here.

    こちらを見てください。

  • I have my technology here.

    私の技術はここにある。

  • So my microphone, stuff like that.

    だから、僕のマイクとかね。

  • And then some miscellaneous.

    それから雑用。

  • Some are actually empty.

    実際に空っぽのものもある。

  • So I have some additional storage for the future.

    だから、将来のための追加ストレージがあるんだ。

  • So this is actually brand new.

    だから、これは実は新しいんだ。

  • I had the bookshelf like sitting here for a long time, but then actually constructed it.

    本棚は長い間ここに置いていたんだけど、実際に作ってみたんだ。

  • So there's a brand new net new bookshelf.

    だから、真新しい本棚がある。

  • I put my makeup up here.

    ここに化粧をした。

  • My voice cracked.

    声がひび割れた。

  • But I didn't want this to be the first thing I saw when I walked in because even though it is a little bit more organized since I got little cups and things, it's still not the prettiest thing in the world.

    というのも、小さなカップや小物を買って少しは整理されたとはいえ、世界一美しいとは言えないからだ。

  • So I have it over here.

    だからここに置いてある。

  • Just some things I did to organize this space a little bit better.

    このスペースを少し整理するためにやったことがある。

  • Bought some of these tumblers from Target and just, you know, kind of organized it.

    ターゲットでこのタンブラーを買って、なんとなく整理してみたんだ。

  • Like these are the things I use every day.

    これらは私が毎日使っているものだ。

  • These are some things I don't use every day.

    これらは私が毎日使わないものだ。

  • And then down here I have my all time favorite candies.

    そしてこの下には、私の大好きなキャンディがある。

  • Fantastic.

    ファンタスティックだ。

  • My journal, my pepper spray.

    私の日記、ペッパースプレー。

  • It's New York City.

    ニューヨークだ。

  • And then a couple extra storage bins where I put like my self care items.

    それから、セルフケア用品を入れる収納ボックスも2つ追加した。

  • So nail polish remover, cotton rounds, things like that.

    マニキュアの除光液とか、コットンとか、そういうものね。

  • Finally, finishing off with my trash can.

    最後に、私のゴミ箱で締めくくる。

  • Trash can.

    ゴミ箱。

  • And then, you know, paper towels.

    それから、ペーパータオル。

  • So nothing crazy, but it works.

    だから、クレイジーでもなんでもないけど、うまくいくんだ。

  • And moving over here, we have my queen size bed, which I'm very excited about because my first two years of college, I had a twin bed.

    大学の最初の2年間はツインベッドだったから。

  • Then I had a full bed.

    それから私はベッドを一杯にした。

  • This is my first queen bed and I like it.

    これは私にとって初めてのクイーンベッドで、気に入っている。

  • I feel like a king, a queen in it.

    王様か女王様になった気分だよ。

  • And then over here we have my bedside table.

    そしてこちらにはベッドサイドテーブルがある。

  • Nothing fancy.

    派手さはない。

  • I will say that, you know, I bought this part on Amazon and it was a little smaller than I liked it.

    アマゾンでこのパーツを買ったんだけど、ちょっと小さかったんだ。

  • So put this heavy duty tile on top to just extend it.

    だから、この頑丈なタイルを上に敷いて、それを延長したんだ。

  • And don't worry, it's like very sturdy.

    それに、とても頑丈だから心配しないで。

  • It's not going to push down.

    押し下げようとはしない。

  • So that just gives me a little bit of extra room.

    それで少し余裕ができたんだ。

  • It's kind of this white marble.

    この白い大理石のようなものだ。

  • Pro tip, you can get these tiles for like $1.50 at Home Depot and just, you know, find a place for them.

    プロからのアドバイスだが、このタイルはホームセンターで150ドルくらいで手に入る。

  • And then in here, I just have my necessities.

    そしてここには、必要なものだけを持っている。

  • My necessities like melatonin and lotion and my sleeping mask and cookies.

    メラトニン、ローション、スリーピングマスク、クッキーなど、必需品だ。

  • And then down here, I have my iPad, my Jimmy Chin coffee table book.

    そしてこの下にはiPadとジミー・チンのコーヒーテーブル・ブックがある。

  • I really felt like the blue vibe I got going down there.

    あのブルーな雰囲気が好きなんだ。

  • And finally, my happy cup.

    そして最後に、私のハッピーカップ。

  • I call it that like a four-year-old vibe because it's yellow.

    黄色いから、4歳児みたいな雰囲気でそう呼んでいるんだ。

  • And then of course, tea for turtle.

    そしてもちろん、カメにはお茶だ。

  • You guys know.

    君たちは知っているだろう。

  • All right, moving over.

    よし、移動だ。

  • Where shall we go next?

    次はどこに行こうか?

  • Moving over here as if it's like a huge room.

    まるで大きな部屋のように移動する。

  • And moving over here, we have my workspace, which if you guys have seen my videos, you've already seen kind of this area.

    そしてここに移動すると、僕のワークスペースがある。僕のビデオを見たことがある人なら、このあたりはもう見たことがあるだろう。

  • But here's an official tour.

    しかし、これが公式ツアーだ。

  • So I will say this puppy is brand spankin' new.

    だから、この子犬はまっさらな新品だと言っておこう。

  • Put them together last week.

    先週、まとめてみた。

  • Huge, puffy, white.

    巨大で、膨らんでいて、白い。

  • Kind of goes along with my minimalistic vibe that I somehow accidentally constructed in this room.

    なんとなくこの部屋で偶然作り上げた私のミニマルな雰囲気に合っている。

  • But very comfortable.

    しかし、とても快適だ。

  • My last one was not comfortable.

    前のは快適じゃなかった。

  • I got it for free in the building.

    ビルの中でタダで手に入れたんだ。

  • So how comfy can it really be, you know?

    本当に快適なのか?

  • I have two kind of sections.

    私は2種類のセクションを持っている。

  • The first one, this is for actual work, my consulting job.

    まず1つ目は、これは実際の仕事、私のコンサルティングの仕事のためのものだ。

  • I sit here many hours a day.

    私は毎日何時間もここに座っている。

  • And I like it.

    私はそれが好きだ。

  • I put it this way because that's my favorite view, the billionaire's row.

    億万長者の列というのは、私の好きな眺めだから、こういう言い方をしたんだ。

  • Even more so than the water.

    水以上にね。

  • But anyway, personal preference.

    でもとにかく、個人的な好みだ。

  • So this is where I do my actual like consulting job work.

    だから、ここで実際のコンサルティングのような仕事をしているんだ。

  • And you might notice I have a little space here down by my feet.

    足元に少しスペースがあることにお気づきだろうか。

  • Can you see it?

    見えるかい?

  • Because my little piggies, they get really cold.

    うちの子豚は本当に寒がりなんだ。

  • I run a window here in the winter.

    冬はここで窓を開けているんだ。

  • Moving over to this side, this is for personal use.

    こちら側に移動して、こちらは個人使用。

  • So this is where I edit my YouTube videos, anything on my personal computer.

    だから、YouTubeのビデオを編集するのも、パソコンで編集するのもここなんだ。

  • So business.

    だからビジネスだ。

  • Classic.

    クラシックだ。

  • Business, pleasure.

    ビジネス、プレジャー。

  • And then I also like to have a little pop of color here.

    それから、ここにちょっとポップな色を入れるのも好きなんだ。

  • These are dying, but they've lasted a really long time.

    これらは死にかけだが、本当に長持ちした。

  • But they're still really beautiful.

    それでも本当に美しい。

  • And so I like to have flowers there or something.

    だから、そこに花を飾ったりするのが好きなんだ。

  • And then I also have little planties kind of around my bedroom.

    それから、寝室の周りには小さな観葉植物を置いているんだ。

  • And yeah, there's a couple more things I don't want to forget.

    それから、もういくつか忘れたくないことがあるんだ。

  • I guess right here, I actually made use again of one of these tiles.

    ここで、私はこのタイルのひとつを実際に使ってみた。

  • Same one as over there, the kind of $1.50 marble tile.

    あちらと同じ、1ドル50セントの大理石のタイルだ。

  • And then this tissue box just so happens to fit perfectly with the color scheme.

    そしてこのティッシュボックスが、偶然にもこの配色にぴったりだった。

  • And then my lamp, which used to be turned, I don't, it was turned this way.

    そして私のランプは、以前はこうなっていた。

  • It took up too much of the view.

    視界を占領しすぎた。

  • So I put it all the way back.

    だから、全部戻したんだ。

  • What else?

    他には?

  • It's not a big room.

    大きな部屋ではない。

  • There's not like a ton to go over.

    そんなにたくさんあるわけじゃない。

  • I have a bunch of little planties here.

    ここには小さなプランティがたくさんあるんだ。

  • Six foot five history.

    6フィート5の歴史。

  • They're all fake.

    みんな偽物だ。

  • Faux, if you will, which means fake in French.

    フランス語で偽物を意味する。

  • And then finally, something come a little closer to this.

    そして最後に、これにもう少し近いものを。

  • And then also have, and then also have a horseshoe, which has the dirt from the Kentucky Derby racetrack, which I thought was pretty cool.

    それから、ケンタッキーダービー競馬場の土を使った蹄鉄もある。

  • Got it in Kentucky.

    ケンタッキーで手に入れた。

  • Almost forgot my closet space.

    クローゼットのスペースを忘れるところだった。

  • So like I've kind of mentioned throughout this apartment, the closets are actually really, really large for New York.

    だから、このアパート全体を通して言ってきたように、クローゼットはニューヨークにしては本当に大きいんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Not for whatever else.

    それ以外の何に対してもではない。

  • I have all my things in here.

    ここには僕の荷物が全部あるんだ。

  • I have my sweaters.

    私はセーターを持っている。

  • And then I got this kind of painting shelf to fit more of my like jeans and T-shirts and such.

    それから、ジーンズやTシャツなどをたくさん収納するために、このような絵画棚を買ったんだ。

  • Got all my shoes down there.

    靴は全部あそこにある。

  • Some up here.

    ここにもある。

  • And then like my huge suitcases up there.

    そして、巨大なスーツケースがそこにある。

  • So plenty of room there.

    だからスペースは十分にある。

  • And then let me show you the other side.

    そして反対側をお見せしよう。

  • And then over here, even more things.

    そしてこっちには、さらにいろいろなものがある。

  • And it goes up, like I said, really high to the point you need a step ladder to get up there.

    そして、さっきも言ったように、脚立が必要なほど高いところにある。

  • So I like having all that room.

    だから、この広さが好きなんだ。

  • What else?

    他には?

  • And then I think I'll just voiceover.

    そして、ナレーションをしようと思う。

  • Stop it.

    やめてくれ。

  • Oh, and then I guess one more thing, because we're just all over the place right now.

    ああ、それからもうひとつ、今はあちこちにいるからね。

  • I have two racks for coats, towels, and such.

    コートやタオルなどを置くラックが2つある。

  • It looks like a lot right now just because it's winter.

    今は冬だから多く見えるだけだ。

  • So there's a lot of puffs happening here.

    だから、ここではたくさんのパフが起こっている。

  • But, oh, one more thing.

    でも、もうひとつ。

  • There's so much in this ginormous room.

    この巨大な部屋にはたくさんのものがある。

  • There is also, along with all the storage that I already showed you, like all these things, there is plenty of room for additional storage under the bed.

    また、すでにお見せしたすべての収納に加え、これらのものと同様、ベッドの下にも追加の収納スペースがたっぷりある。

  • I have all my tools and stuff in here.

    ここには道具も何もかもある。

  • And then there's some other things, too.

    そして、他にもいくつかある。

  • So that's my pro tip, I guess, if you live in a small space.

    というわけで、小さなスペースに住んでいる人への私のアドバイスです。

  • Make sure your bed frame is somewhat elevated so you can put things underneath it.

    ベッドフレームをある程度高くして、その下に物を置けるようにする。

  • Any other details there?

    他に詳細は?

  • Maybe that you're amphibian?

    もしかして両生類?

  • Maybe.

    たぶんね。

  • Fancy tequila.

    高級テキーラ。

  • And while I'm thinking about it, a question that I get all the time is, do you feel no sense of privacy with those windows?

    そういえば、よく受ける質問なんだけど、あの窓ってプライバシーを感じない?

  • Can people see in?

    中に入れるか?

  • During the day, there is a pretty much complete reflection on the windows that no, you can't really see in at all.

    日中、窓にはかなり完全な反射があり、いや、実際にはまったく見えない。

  • At night, of course, if you have your lights on and your blinds are still retracted, then yes, you can see in.

    夜間はもちろん、ライトをつけていてブラインドが格納されたままなら、中が見える。

  • But of course, I close my blinds when I need to close my blinds.

    でももちろん、ブラインドを閉めるときは閉める。

  • So I waited a long time to film this apartment tour.

    だから、このアパートメント・ツアーを撮影するために長い間待った。

  • I actually moved in six months ago, but I took my sweet time getting it furnished, getting it somewhat decorated, and I didn't want to just show you my bare bones bedroom.

    実は半年前に引っ越したんだけど、家具を揃えたり、ある程度飾り付けたりするのに時間がかかってしまって、素のベッドルームをお見せしたくなかったんだ。

  • Still feels pretty bare bones, but you know what I mean.

    それでもまだ、かなり素っ気ない感じだが、言いたいことはわかるだろう。

  • And truth be told, it is still not done.

    そして実を言うと、まだ終わっていない。

  • I think that some of the main things that will make this place feel a little more homey and cozy is adding some art pieces to the wall above my bed.

    この場所をもう少し家庭的で居心地のいい場所にする主なことのひとつは、ベッドの上の壁にアート作品を加えることだと思う。

  • Again, we have 12-foot ceilings, so it's just a lot of white space right now.

    ここも天井高が12フィート(約1.5メートル)あるので、今は白いスペースがたくさんあります。

  • And then I'll probably add a rug underneath my bed just to make it feel more cozy and homey.

    それから、ベッドの下にラグを敷いて、もっと居心地のいい、家庭的な雰囲気にするかな。

  • So I'll keep you guys updated when I actually do that.

    だから、実際にそうなったらまた報告するよ。

  • How much does all of this cost, you might wonder?

    一体いくらかかるのだろう?

  • Well, it was a COVID deal, so we got two months free, which brought our net effective rate for the whole place to $3,600 per month.

    まあ、COVIDの契約だったので、2ヶ月間無料になり、全体の正味実効料金は月3,600ドルになった。

  • And because I have a roommate and constructed that flex wall that I showed you,

    それにルームメイトがいて、さっきお見せしたフレックスウォールを作ったんだ、

  • I pay $1,875 per month net effective, which for this view and everything is very good in New York.

    月1875ドル(正味実質負担額)を支払っているが、この眺望とすべてにおいてニューヨークでは非常に良い。

  • You might not think it is, but it is.

    そうは思わないかもしれないが、そうなのだ。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Well, that's it.

    まあ、それだけだ。

  • Thank you, Vogue, for coming to look at my bedroom.

    ヴォーグ、私の寝室を見に来てくれてありがとう。

  • And until next time.

    そして次回まで。

  • Come here.

    こっちに来てくれ。

  • So, awakening on continuity.

    だから、継続することで目覚める。

  • So, the flex wall.

    つまり、フレックスウォールだ。

  • We are going to talk about the flex wall.

    フレックスウォールについて話すつもりだ。

Hello, welcome to my New York City apartment.

こんにちは、私のニューヨークのアパートへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます