Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Take a look at what happened.

    何が起こったのか見てみよう。

  • Get down, get down, get down, get down.

    伏せろ、伏せろ、伏せろ、伏せろ。

  • The assassination attempt on Donald Trump is a shocking event.

    ドナルド・トランプ暗殺未遂事件は衝撃的な出来事だ。

  • Americans haven't seen anything like it since 1981, when Ronald Reagan was the target of an assassination attempt.

    ロナルド・レーガンが暗殺未遂の標的になった1981年以来、アメリカ人はこのような事態を目にしていない。

  • He was wounded.

    彼は負傷した。

  • My God.

    なんてことだ。

  • He was, the president was hit.

    大統領は殴られた。

  • But you don't need to reach back that far to see that America has had a large share of political violence.

    しかし、そこまで遡るまでもなく、アメリカには政治的暴力の大きなシェアがある。

  • He's got a gun!

    彼は銃を持っている!

  • We don't know the shooter's motive and whether he was driven by political hostility.

    犯人の動機も、政治的敵意に駆られたのかどうかもわからない。

  • USA!

    アメリカだ!

  • USA!

    アメリカだ!

  • But many Americans are using this moment to pause and reflect on the trend of political violence that we have seen in America.

    しかし、多くのアメリカ人はこの瞬間、アメリカで見られる政治的暴力の傾向について立ち止まり、反省している。

  • The string of violent attacks has been almost constant.

    一連の暴力的な攻撃はほとんど絶え間なく続いている。

  • In 2017, someone who was angry at then-President Trump and at Republicans went to a baseball practice where Republican lawmakers were and shot a number of people, leaving a leading Republican lawmaker, one of the senior members of the House, in critical condition.

    2017年、トランプ大統領(当時)や共和党に怒りを覚えた何者かが共和党議員がいる野球の練習場に行き、何人もの人を銃撃し、共和党の有力議員(下院の幹部の一人)が重体となった。

  • This could have been a tragedy like so many others.

    これは他の多くの悲劇と同じだったかもしれない。

  • The next year, somebody sent pipe bombs to a number of critics of then-President Trump.

    その翌年、何者かが当時のトランプ大統領を批判する多くの人々にパイプ爆弾を送りつけた。

  • We heard the fire alarm go off while we were anchoring a show recording on these explosive devices, suspicious packages delivered to the former president's home of Hillary Clinton, Barack Obama, George Soros, and the White House.

    ヒラリー・クリントン、バラク・オバマ、ジョージ・ソロス、そしてホワイトハウスの元大統領宅に届けられた爆発物や不審な小包について、番組の収録でアンカーを務めている最中に火災報知器が鳴るのを聞いた。

  • And minutes later, we were told suspicious packages, CNN, evacuated immediately.

    その数分後、不審な小包があることを知らされた。

  • In 2020, six men were arrested in a plot to kidnap Gretchen Whitmer, the Democratic governor of Michigan, and to try her for treason.

    2020年、民主党のミシガン州知事グレッチェン・ウィットマーを誘拐し、反逆罪で裁くという計画で6人の男が逮捕された。

  • I think that the president has given safe harbor to hate organizations and terror, you know, domestic terror organizations.

    大統領はヘイト組織やテロ組織、つまり国内のテロ組織に安全な隠れ家を与えたと思う。

  • USA!

    アメリカだ!

  • USA!

    アメリカだ!

  • And of course, one woman lost her life in the Capitol riot of January 6, 2021, in which a crowd that had been stoked by President Trump tried to stop the certification of the vote and the results of the 2020 election.

    そしてもちろん、2021年1月6日、トランプ大統領に煽られた群衆が投票認証と2020年選挙結果を阻止しようとした議事堂暴動で、1人の女性が命を落とした。

  • We fight like hell, and if you don't fight like hell, you're not going to have a country anymore.

    私たちは死に物狂いで戦う。死に物狂いで戦わなければ、国はなくなってしまう。

  • In 2022, the husband of Nancy Pelosi, the former Democratic Speaker of the House, was attacked in his own home.

    2022年、ナンシー・ペロシ前民主党下院議長の夫が自宅で襲われた。

  • Hey, hey, hey, hey.

    ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ。

  • What is going on right now?

    今、何が起こっているのか?

  • I'm not getting an answer, I promise.

    答えは出ないよ、絶対に。

  • And that same year, a man was arrested outside the home of Brett Kavanaugh, the Supreme Court justice, and he was found with a pistol and other threatening items in his backpack.

    そして同じ年、最高裁判事のブレット・カバノーの自宅前で男が逮捕され、バックパックの中にピストルなどの脅迫物が入っているのが見つかった。

  • These incidents raise the question of why are they happening.

    これらの事件は、なぜ起こっているのかという疑問を投げかける。

  • Is it simply a matter that public officials are in the public eye?

    単に公務員が世間の注目を浴びているという問題なのか?

  • Or is there something in our political culture and in our culture more broadly that's driving these events?

    それとも、私たちの政治文化や、より広い意味での文化に、このような出来事を引き起こしている何かがあるのだろうか?

  • One thing that we'll certainly turn to is whether the rise in political polarization is part of the problem.

    政治的偏向の高まりが問題の一端を担っているのかどうかという点に、私たちが注目するのは確かだろう。

  • There is no doubt that members of one party feel more animosity, not just dislike, but significant dislike, for members of the other party than they have in the past.

    一方の党の党員が、他方の党の党員に対して、これまで以上に反感を抱いているのは間違いない。

  • Polling has documented amply that members of one party feel that the other party's agenda, if enacted, would not only be bad for America, but would destroy America.

    世論調査では、一方の党の党員は、他方の党のアジェンダが実現すれば、アメリカに悪影響を与えるだけでなく、アメリカを破壊することになると感じていることが十分に証明されている。

  • Polling has also shown that members of one party feel in very large numbers that those in the other party are immoral and close-minded.

    世論調査でも、一方の党の党員は、もう一方の党の党員は不道徳で閉鎖的だと感じている人が非常に多いことが示されている。

  • Many people think that this hostility has been a kind of kindling that incites acts of violence or spurs them on, though we don't know if this is the case in the attack on Donald Trump.

    ドナルド・トランプへの攻撃がそうであるかどうかはわからないが、この敵意が暴力行為を誘発し、あるいはそれに拍車をかける一種の火種になっていると考える人は多い。

  • Some violence against political figures has been carried out by people with non-political motives, people who just had access to guns and some kind of motivation to act.

    政治家に対する暴力のなかには、政治的な動機によらない、ただ銃を手に入れ、何らかの動機で行動を起こした人々によって実行されたものもある。

  • The attack on Ronald Reagan was not politically motivated, but rather done by someone who was trying to seek the attention of a celebrity.

    ロナルド・レーガンへの攻撃は政治的な動機によるものではなく、有名人の注目を集めようとした人物によるものだった。

  • But in many of these cases, the perpetrators did show some animosity toward one party or the other.

    しかし、これらのケースの多くでは、加害者はどちらかの当事者に敵意を示していた。

  • Some political violence has really changed the course of this country.

    いくつかの政治的暴力は、この国の行く末を大きく変えた。

  • Like anybody, I would like to live a long life.

    誰もがそうであるように、私も長生きしたい。

  • The death of Martin Luther King Jr., a horrible event, sparked violence and riots across the country.

    マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの死という恐ろしい出来事は、全米に暴力と暴動を巻き起こした。

  • Ronald Reagan's near assassination became part of the mythology of him being a fighter and a survivor.

    ロナルド・レーガンが暗殺されそうになったことは、彼がファイターでありサバイバーであるという神話の一部となった。

  • It will take time to learn what effect this assassination attempt means for the presidential election and for the two political parties.

    この暗殺未遂が大統領選挙と両政党にどのような影響を与えるか、知るには時間がかかるだろう。

  • Many Democrats say that Donald Trump himself has added a kind of negative energy to the political environment.

    多くの民主党議員は、ドナルド・トランプ自身が政治環境に一種の負のエネルギーを加えていると言う。

  • Trump's biggest lie of all is that he had nothing to do with the insurrection of January 6th.

    トランプの最大の嘘は、1月6日の暴動とは無関係だということだ。

  • We all saw it with our own eyes.

    私たちは皆、この目で見た。

  • We saw he sent thousands to attack the Capitol.

    キャピタルを攻撃するために何千人も送ったのを見た。

  • Some Republicans right now are faulting Democratic rhetoric for fomenting the attempted assassination on President Trump.

    共和党員の中には、トランプ大統領の暗殺未遂を煽ったのは民主党のレトリックだと非難する者もいる。

  • When the message goes out constantly that the election of Donald Trump would be a threat to democracy and that the republic would end, it heats up the environment.

    ドナルド・トランプの当選は民主主義への脅威であり、共和制は終わるというメッセージが絶えず発信されれば、環境はヒートアップする。

  • We cannot do that.

    それはできない。

  • It's simply not true.

    そんなことはない。

  • Many Americans will be looking again at Donald Trump in the coming week.

    今後1週間、多くのアメリカ人がドナルド・トランプに改めて注目するだろう。

  • As he goes to Milwaukee, he names his choice as a vice presidential running mate, and he formally accepts his party's nomination for president.

    ミルウォーキーに向かった彼は、副大統領候補として選んだ人物を指名し、党の大統領候補指名を正式に受諾する。

  • Will he be perceived as a fighter and a hero to his supporters?

    サポーターにとって、彼はファイターであり、ヒーローであると認識されるだろうか?

  • Or will Americans take a step back and say, gee, the political environment that he's part of is too heated, and we want a calmer temperature?

    それとも、アメリカ人は一歩引いて、彼のいる政治環境は熱すぎる。

  • But now more Americans are tuning in, and this is the moment where they'll be forming an opinion about who to vote for in November.

    しかし今、より多くのアメリカ人が視聴しており、11月に誰に投票するかについて意見を形成する瞬間なのだ。

Take a look at what happened.

何が起こったのか見てみよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます