Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is sponsored by Wallmine.

    このビデオのスポンサーはWallmineです。

  • Go to wallmine.com slash plainbagel to create your free account.

    wallmine.comスラッシュplainbagelにアクセスして無料アカウントを作成してください。

  • In Warren Buffett's latest letter to shareholders, he provided a pretty blunt criticism of accounting earnings numbers.

    ウォーレン・バフェットが最新の株主宛書簡の中で、会計上の収益数字についてかなり露骨な批判を行った。

  • You see, while his company Berkshire Hathaway had made $24.8 billion in operating profit in 2018, the company only reported earnings of $4 billion, primarily the result of a loss in unrealized capital gains.

    彼の会社バークシャー・ハサウェイは2018年に248億ドルの営業利益を上げたが、同社は40億ドルの利益しか報告していない。

  • So, even though the business had effectively made $24.8 billion, they had to report a smaller earnings number because the market value of some of their investments went down.

    そのため、実質的には248億ドルの利益を上げていたにもかかわらず、一部の投資先の市場価値が下落したため、より少ない利益額を報告しなければならなかった。

  • This is just one example of the noise included in a company's net income number found on their income statement.

    これは、企業の損益計算書に記載されている純利益の数字に含まれるノイズの一例に過ぎない。

  • It's why many investors prefer to look at a company's cash flow statement when analyzing performance.

    多くの投資家が業績を分析する際、企業のキャッシュフロー計算書を好んで見るのはそのためだ。

  • You see, a company's ability to generate cash is an important factor to consider when researching an investment idea.

    企業のキャッシュ創出能力は、投資アイデアを調査する際に考慮すべき重要な要素である。

  • And looking at a firm's cash flows can clear up whether a business is actually making money or if they're simply abusing accounting rules to inflate their earnings number.

    また、企業のキャッシュフローを見ることで、その企業が実際に儲かっているのか、それとも単に会計ルールを悪用して利益の数字を膨らませているだけなのかを明らかにすることができる。

  • So, let's go over cash flow statements and why cash is king on today's Plain Bagel.

    今日のプレーン・ベーグルでは、キャッシュ・フロー計算書と、なぜ現金が王様なのかについて説明しよう。

  • A cash flow simply refers to cash that a company has paid out or received.

    キャッシュ・フローとは、企業が支払ったり受け取ったりした現金のことである。

  • In other words, it's any revenue, gain, expense or payment the company has actually realized that has actually impacted their bank account.

    言い換えれば、企業が実際に実現した収益、利益、費用、支払いであり、実際に銀行口座に影響を与えたものである。

  • In a perfect world, one would expect that cash flows would be identical to the revenue expenses listed on the income statement.

    完璧な世界であれば、キャッシュフローは損益計算書に記載されている収益費用と同一であると予想される。

  • But this is rarely the case.

    しかし、そんなことはめったにない。

  • Gains and losses on the income statement can be non-cash.

    損益計算書上の損益は、現金支出を伴わないこともある。

  • And sometimes, a business may accrue expenses or revenues for which cash has yet to change hands.

    また、現金の授受がない費用や収益が発生することもある。

  • For example, a company may have a bill they need to pay next year.

    例えば、ある企業には来年支払わなければならない請求書があるかもしれない。

  • And while this would be recognized immediately on their income statement, the cash flow is only recognized once the money actually leaves the company's bank account.

    そして、このキャッシュフローは損益計算書上では直ちに認識されるが、実際に会社の銀行口座から資金が出て行って初めて認識される。

  • This makes cash flows a lot more straightforward than net income.

    このため、キャッシュフローは純利益よりもずっとわかりやすい。

  • If a company pays out or receives cash, it's including cash flow.

    企業が現金を支払ったり受け取ったりする場合は、キャッシュフローを含む。

  • If not, it isn't.

    そうでないなら、そうではない。

  • And many analysts give a lot more weighting to a company's cash flows than their earnings.

    また、多くのアナリストは、企業のキャッシュフローを収益よりも重視している。

  • Amazon is a great example of this.

    アマゾンはその好例だ。

  • In 2014, the company actually reported negative earnings.

    2014年、同社は実際にマイナス収益を計上した。

  • Meaning that according to their income statement, they were losing money.

    つまり、損益計算書では赤字だったのだ。

  • In reality, however, the firm achieved record operating cash flows and added $5.9 billion of cash to their balance sheet.

    しかし実際には、同社は記録的な営業キャッシュフローを達成し、バランスシートに59億ドルの現金を追加した。

  • But obviously, where this cash is coming from is important here.

    しかし、この現金がどこから来るのかが重要なのは明らかだ。

  • An increase in cash is great.

    現金が増えるのは素晴らしいことだ。

  • But we need to know if the amount is coming from an increase in sales or a bank loan that the company took out.

    しかし、その金額が売上の増加によるものなのか、それとも銀行からの借り入れによるものなのかを知る必要がある。

  • For this reason, the cash flow statement groups its cash flows under three different classifications.

    このため、キャッシュフロー計算書では、キャッシュフローを3つに分類している。

  • The first of which is the cash from operating activities.

    その第一は、営業活動によるキャッシュである。

  • By far, the most important grouping.

    圧倒的に重要なグループだ。

  • This amount is a fundamental measure of the amount of money a business has made from their operations.

    この金額は、事業が事業活動から得た金額の基本的な尺度である。

  • And oftentimes, when people are simply referring to a company's cash flows, they're actually referencing CFO.

    そしてしばしば、人々が単に企業のキャッシュフローに言及するとき、実際にはCFOに言及している。

  • The amount includes cash received from sales, minus cash paid to suppliers and employees, as well as interest paid on debt and taxes paid to the government.

    この金額には、売上から受け取った現金から、サプライヤーや従業員に支払った現金、負債に支払った利子、政府に支払った税金が含まれる。

  • It's basically a measure of a company's operating profit.

    基本的には企業の営業利益を示す指標である。

  • And like any other profit number, a high and growing CFO likely signifies a growing business.

    そして、他の利益の数字と同様に、CFOが高水準で成長しているということは、ビジネスが成長していることを意味している可能性が高い。

  • While a shrinking CFO signifies a shrinking business.

    CFOの縮小はビジネスの縮小を意味する。

  • Worse yet, a negative CFO means that a firm's operations are actually losing money.

    さらに悪いことに、CFOがマイナスということは、企業の経営が実際に赤字であることを意味する。

  • And if it doesn't improve, well, a company is almost certain to eventually go out of business.

    そして、もしそれが改善されなければ、まあ、企業は最終的にはほぼ間違いなく倒産するだろう。

  • The second classification is cash from investing activities.

    つ目の分類は、投資活動によるキャッシュである。

  • This amount includes anything that involves the purchase or sale of longer term assets, such as property, plant or equipment.

    この金額には、有形固定資産などの長期資産の購入や売却を伴うものも含まれる。

  • It's essentially any money that has been spent to grow the business, maintain the firm's current assets, acquire other companies or invest in different securities.

    それは基本的に、事業の成長、会社の現在の資産の維持、他社の買収、別の証券への投資などに使われた資金である。

  • For example, Plain Bagel Co. would include the purchase of a company delivery van, the acquisition of a competitor and the purchase of money market investments under its CFI.

    例えば、Plain Bagel Co.は、会社の配達用バンの購入、競合会社の買収、金融市場投資の購入をCFIに含めている。

  • Cash flows from investing are typically negative because they often involve a company investing money into its growth or at the very least into maintaining their business.

    投資によるキャッシュフローは通常マイナスであるが、これは企業が成長するため、あるいは少なくとも事業を維持するために資金を投入することが多いためである。

  • But it can occasionally be positive if a company is receiving cash from its investments or when a firm is actually selling its assets.

    しかし、企業が投資から現金を得ている場合や、企業が実際に資産を売却している場合には、プラスになることもある。

  • The final cash flow is cash from financing activities.

    最後のキャッシュ・フローは財務活動によるキャッシュである。

  • This is where you will find the amount of money the company has raised through share issuances, bond issuances or other forms of debt.

    ここには、その会社が株式発行や社債発行、その他の債務形態によって調達した金額が記載されている。

  • If a company takes out a loan, the money they receive will show up here as a positive cash flow.

    企業が融資を受けた場合、その資金はプラスのキャッシュフローとしてここに表示される。

  • This is also where you would deduct share buybacks, dividend payments and a company's principal repayments on their debt level.

    これはまた、自社株買い、配当支払い、企業の負債水準に対する元本返済を差し引く場所でもある。

  • So a positive CFF means that a business is raising money, possibly to grow its operations.

    つまり、CFFがプラスであることは、事業が資金を調達していることを意味する。

  • And a negative CFF means that a business is paying money out, either to its shareholders in the form of share buybacks and dividends or to its creditors in the form of principal repayments, which will lower its debt level.

    また、CFFがマイナスということは、企業が自社株買いや配当という形で株主に、あるいは元本返済という形で債権者に、資金を支払っていることを意味する。

  • So those are the three types of cash flows.

    これが3種類のキャッシュフローだ。

  • And when you net them together, you end up with a company's net change in cash, the amount by which the firm's cash balance changes in a given year.

    そして、それらを合計すると、企業のキャッシュの純増減、つまりある年に企業のキャッシュ残高が変化した金額になる。

  • There's also a fourth honorary member of the cash flow family known as free cash flow or SCF and it's loved among value investors.

    また、キャッシュフロー・ファミリーの4人目の名誉会員としてフリー・キャッシュフロー(SCF)があり、バリュー投資家の間で愛されている。

  • Free cash flow is simply equal to a company's OCF, their operating cash flow, minus capital expenditures or the money from CFI that the company spends on longer term assets like company vehicles or buildings.

    フリー・キャッシュ・フローとは、企業のOCF(営業キャッシュ・フロー)から資本的支出を差し引いたもの。

  • This number is important because it essentially shows how much money a company has after covering its obligations.

    この数字が重要なのは、基本的に企業が債務をカバーした後にどれだけの資金を持っているかを示すからである。

  • It's money that is free from any commitment.

    約束から解放されたお金だ。

  • It can be used by the firm to pay dividends, buy back shares, pay down debt or pursue acquisitions.

    配当金の支払い、株式の買い戻し、負債の返済、買収の追求などに使われる。

  • It's a profit measure that gets a lot of attention from analysts.

    アナリストが注目する利益指標だ。

  • A company with strong free cash flows is usually able to self fund growth initiatives without taking on extra debt.

    強力なフリー・キャッシュ・フローを持つ企業は通常、余分な負債を負うことなく、成長構想に必要な資金を自前で調達することができる。

  • Whereas a firm that has consistently negative free cash flow is likely spending more money than it's generating and will eventually need to raise funds.

    一方、フリー・キャッシュ・フローが常にマイナスである企業は、生み出している以上の資金を費やしている可能性が高く、最終的には資金調達が必要になる。

  • So those are cash flows in a nutshell.

    これがキャッシュフローだ。

  • But perhaps you don't fully understand why analysts give the measure so much merit.

    しかし、アナリストたちがなぜこの対策を高く評価するのか、あなたにはよく理解できないかもしれない。

  • After all, all the confusion rules and assumptions in net income are meant to reflect a company's financial situation.

    結局のところ、純利益におけるすべての混乱ルールと仮定は、企業の財務状況を反映するためのものである。

  • Is that not good enough?

    それでは不十分なのか?

  • Well, the income statement is useful to an extent, but cash flows offer a more complete picture and can provide valuable insights into the quality of a company's earnings or how sustainable they are.

    損益計算書はある程度有用だが、キャッシュ・フローはより完全な全体像を示し、企業の収益の質や持続可能性について貴重な洞察を与えてくれる。

  • Let's go through an example.

    例を見てみよう。

  • Imagine you have two bagel companies, Plain Bagel Co and Sesame Sands.

    プレーン・ベーグル社とセサミ・サンズ社という2つのベーグル会社があるとしよう。

  • Let's assume that the companies have identical balance sheets.

    両社の貸借対照表が同一であると仮定しよう。

  • And for 2018, they both record earnings of $10 million on their income statement.

    そして2018年は、両者とも損益計算書に1,000万ドルの利益を計上する。

  • One might assume that these companies have similar financial strength.

    これらの企業は同じような財務力を持っていると思われるかもしれない。

  • But even with these similarities, the two can vary drastically, which we can see by looking at their cash flow statements.

    しかし、このような類似点があっても、両者には大きな違いがあり、それはキャッシュフロー計算書を見ればわかる。

  • For example, on Plain Bagel Co's cash flow statement, you can see that the firm has a high CFO that is able to fund its CFI and actually returns money to its shareholders and creditors in its CFF.

    例えば、プレーン・ベーグル社のキャッシュ・フロー計算書を見ると、同社はCFOが高く、CFIで資金を調達し、CFFで株主や債権者に実際に資金を還元していることがわかる。

  • On the other hand, Sesame Sands has a lower CFO and a steep CFI.

    一方、セサミ・サンズはCFOが低く、CFIが急である。

  • So they're spending a lot more money than they're making from their operations.

    つまり、彼らは事業で稼ぐよりも多くのお金を使っているのだ。

  • And they are taking out debt to finance the spending, which is shown in their CFF.

    そして、その支出を賄うために借金をしており、それはCFFに示されている。

  • So even though the companies have the same earnings number, Plain Bagel Co appears to be in a stronger financial situation.

    そのため、両社の収益が同じ数字であっても、プレーン・ベーグル社の方がより強い財務状況にあるように見える。

  • It goes to show why it's important to understand both the company's profitability and their cash flows.

    これは、企業の収益性とキャッシュフローの両方を理解することがなぜ重要なのかを示している。

  • Companies with higher cash flows tend to have more reliable business models and have fewer problems when it comes to funding their business.

    キャッシュフローが多い企業は、ビジネスモデルの信頼性が高く、資金調達に関する問題が少ない傾向がある。

  • Cash flows also provide some insight into a firm's earnings quality.

    キャッシュ・フローはまた、企業の収益の質についてもある程度の洞察を与えてくれる。

  • If a business is reporting high profits, but they have a low or negative operating cash flow, such as with Sesame Sands, then it's possible that they are inflating their bottom line.

    セサミ・サンズのように、ある企業が高収益を報告しているにもかかわらず、営業キャッシュフローが低いかマイナスである場合、その企業は利益を水増ししている可能性がある。

  • Now, the nature of a company's cash flows can vary drastically based on the industry they operate within.

    さて、企業のキャッシュフローの性質は、その企業が属する業界によって大きく異なる。

  • And there are different rules for things like interest and lease payments, depending on specific factors.

    また、利子やリース料などは、特定の要因によって異なるルールがある。

  • But even at a high level with this basic understanding, you can learn quite a bit about a firm's financial health just by looking at their aggregate cash flows.

    しかし、このような基本的な理解があれば、高いレベルであっても、企業のキャッシュフロー総額を見るだけで、その企業の財務の健全性についてかなりのことを知ることができる。

  • So next time you look at a company, make sure to check out their cash flow statements to see how each of the three numbers, cash flows from operations, investing and financing, have changed over time.

    したがって、次に企業を見るときは、必ずキャッシュフロー計算書をチェックし、営業、投資、財務の3つのキャッシュフローがそれぞれ経年変化していることを確認しよう。

  • Also, be sure to compare a company's cash flow to their earnings.

    また、企業のキャッシュフローを収益と比較することも忘れないように。

  • If the two are close to one another or if CFO is higher than net income, then the company probably has higher earnings quality.

    この2つが近いか、CFOが純利益より高ければ、その企業はおそらく収益の質が高い。

  • Looking at free cash flow will additionally show you whether a company has money to spare or if they are spending more than they are generating from their business.

    フリー・キャッシュフローを見れば、その企業に資金的余裕があるのか、それとも事業から生み出される以上の支出をしているのかがわかる。

  • Net income can give you a quick rundown on a company's performance in a given year.

    純利益を見れば、その年の企業の業績が一目瞭然だ。

  • But for the full picture, it's better to count the cash.

    しかし、全体像を把握するためには、現金を数えた方がいい。

  • With that said, we're out of time.

    とはいえ、もう時間がない。

  • If you like this video, make sure to hit the like button.

    このビデオが気に入ったら、「いいね!」ボタンを押してください。

  • And if you like what we're doing here, make sure to subscribe.

    そして、私たちがここでやっていることが気に入ったら、必ず購読してください。

  • Hit the bell icon if you want notifications about future videos.

    今後のビデオについて通知を希望する場合は、ベルのアイコンを押してください。

  • If you have any feedback or topics you want me to cover in a future video, leave a comment down below.

    ご意見、または今後のビデオで取り上げてほしいトピックがあれば、下にコメントを残してください。

  • For The Plain Bagel, my name is Richard Coffin.

    プレーン・ベーグル』では、リチャード・コフィンと申します。

  • Thanks for joining me today.

    今日はありがとう。

  • This video is sponsored by Walmart.

    このビデオのスポンサーはウォルマートです。

  • If you're someone who researches your own investment ideas or if you like to monitor how your personal investments are doing, Walmart is a great tool for retail and professional investors alike that makes researching companies and keeping a pulse on the markets easy.

    ウォルマートは、個人投資家にとってもプロの投資家にとっても、企業のリサーチや市場の動向を簡単に把握できる素晴らしいツールだ。

  • It's got a pretty intuitive and user-friendly interface and a lot of handy tools including a heat map, insider trading information, a stock screener, and even a portfolio tracking tool that you can use for your personal holdings.

    ヒートマップ、インサイダー取引情報、株式スクリーナー、さらには個人的な保有銘柄に使えるポートフォリオ・トラッキング・ツールなど、かなり直感的でユーザーフレンドリーなインターフェースと便利なツールがたくさんある。

  • Probably the biggest difference between this site and other pages like Yahoo Finance and Morningstar though is its simplicity.

    ヤフー・ファイナンスやモーニングスターのような他のページとこのサイトの最大の違いは、そのシンプルさだろう。

  • When you search a company, you're brought to a profile that has all of its information in one spot.

    企業を検索すると、その企業に関するすべての情報が1カ所にまとまったプロフィールが表示される。

  • You'll find their finances, trading multiples, recent headlines, filings, and a bunch of other details all in one page, making it very easy to quickly get an overview of the ticker.

    財務状況、取引倍率、最近のヘッドライン、提出書類、その他多くの詳細が1ページにまとめられており、ティッカーの概要を素早く把握するのが非常に簡単だ。

  • You can use the website for free and if you really like the service, there are options available to upgrade your account.

    ウェブサイトは無料で利用でき、サービスが気に入れば、アカウントをアップグレードできるオプションも用意されている。

  • Make sure to use the following URL or the link in the description down below to create your account and let them know I sent you their way.

    以下のURL、または下の説明文にあるリンクからアカウントを作成し、私があなたを送ったことを伝えてください。

  • If you find yourself struggling to get the information you need about the companies you're researching or you simply want a user-friendly tool to track your positions, I encourage you to check out Walmart.

    もしあなたが、リサーチしている企業について必要な情報を得るのに苦労していたり、単にポジションを追跡するための使いやすいツールが欲しいと思っているなら、ぜひウォルマートをチェックしてみてほしい。

This video is sponsored by Wallmine.

このビデオのスポンサーはWallmineです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます