Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - [Voiceover] Your mind is one of many.

    - [Voiceover] あなたの思いはたくさんあるうちの一つ。

  • (calm music)

    (calm music)

  • - Hello Agents.

    - こんにちわ、エージェント。

  • I'm Susanna Moyer

    私はスザンナ・モイヤーです。

  • and this is The Ingress Report.

    イングレスからの報告があります。

  • On Saturday Agents around the world

    土曜日は世界中からエージェントが

  • collided in an intense contest

    ヘリオス・アノマリーズを制御するための、

  • to control the Helios Anomalies.

    強烈なコンテストで衝突することになっています。

  • The first was in Taipei

    第一は台北で、

  • with Satellites in Hong Kong and Kuala Lumpur.

    香港とクアラルンプールの衛星です。

  • The second was in Chicago

    第二はシカゴで、

  • with Satellites in Richmond and Galveston.

    リッチモンドとガルヴェストンの衛星です。

  • With a tremendous turnout of more than 1,000

    台北と香港から、1,000名以上の

  • Agents in both Taipei and Hong Kong

    エージェントが参加することになっており、

  • and over 800 in Chicago,

    シカゴでは 800名以上が参加しますが、

  • this was the largest ever single day

    イングレスのアノマリーの

  • of Ingress Anomalies.

    1日の参加者としては最大規模です。

  • (upbeat music)

    (upbeat music)

  • - [Voiceover] (speaking in another language)

    - [Voiceover] (他の言語で話しています)

  • - There are about 800 to 900 people

    - およそ800名から 900名が

  • in my Ingress circle.

    僕のサークルにはいます。

  • (upbeat music)

    (upbeat music)

  • - [Voiceover] (speaking in another language)

    - [Voiceover] (他の言語で話しています)

  • - This year I'm sure we will do much better.

    - 今年は、絶対にずっとうまくやってやる。

  • - [Susanna] The Anomalies were marked with

    - [Susanna] アノマリーズは、地上における

  • ambitious strategy combined with tremendous efforts

    多大な取り組みと組み合わせた意欲的な 27 00:01:27,129 --> 00:01:27,926 戦略です。

  • on the ground.

    (upbeat music)

  • (upbeat music)

    - 僕らはやり方、コントロールの方法、効果を最大化するために、

  • - We're trying to maximize efficiency

    それにチームを結成し続ける方法で

  • in how we work, how we control,

    効果を最大化するように頑張っています。

  • and how we keep our team together.

    - [Susanna] アジアでは、 エンライテンドの作戦であるマタハリが 

  • - [Susanna] In Asia Enlightened Operation Matahari

    インド、スリランカ、

  • blanketed portions of India, Sri Lanka,

    韓国、ベトナム、フィリピン、

  • South Korea, Vietnam, the Philippines,

    マレーシア、インドネシア、オーストラリア、

  • Malaysia, Indonesia, Australia,

    台湾、中国、モーリシャスを 

  • Taiwan, China, and Mauritius

    メガ級のフィールドで覆っています。

  • in a series of Megafields.

    - 我々はクアラルンプールを覆う 大規模なフィールドを作りました。

  • - We made a massive Field covering Kuala Lumpur.

    - この作戦は、 2ヶ月以上もかかったのですが、

  • - The Operation, over two months in the planning,

    グローバルなエンライテンドの 戦略として、

  • was executed alongside the Asian Helios Anomalies

    アジアのヘリオス・アノマリーズと 並んで実行されました。

  • as part of the global Enlightened strategy.

    その計画はうまくいきました。

  • The plan worked.

    香港での強い敵の努力にもかかわらず、

  • Despite a strong counter effort in Hong Kong ,

    レジスタンスが346対138で制御したのですが、

  • which the Resistance controlled 346 to 138,

    エンライテンドがクアラルンプールを 160 対 127で主張しました。

  • the Enlightened claimed Kuala Lumpur 160 to 127.

    それに、台北の主要なサイトでは 641 対 336で主張したのです。

  • And the Primary Site of Taipei 641 to 336.

    - [Voiceover] (他の言語で話しています)

  • - [Voiceover] (speaking in another language)

    - 私はこのゲームをしている多くの人たちに会いました。

  • - I met a lot of people playing this game,

    どの人も、このゲームは

  • all of them telling you that this game

    とても重要だと言って来ており、

  • is very important

    あなたが来ないなら、

  • and if you don't come,

    エンライテンドは敗北してしまいす。

  • the Enlightened will lose.

    それで、僕は強く決意したのです。

  • So that gives me a strong determination

    レジスタンスをやっつけるんだ、と。

  • to defeat the Resistance.

    - [Susanna] さらに、エンライテンドは

  • - [Susanna] In addition, the Enlightened

    マニラの揮発的な地域の部分を制御し、

  • control the Volatile Regional Cell of Manila

    また、コルカとコインバトールにまたがる さらなる部分を制御しています。

  • and Additional Cells Fukuoka and Coimbatore.

    (upbeat music)

  • (upbeat music)

    (crowd cheering)

  • (crowd cheering)

    - クアラルンプールでは、エージェントMYGZ が参加し、

  • - In Kuala Lumpur agent MYGZ was present

    アノマリーを直接目撃して、

  • and witnessed the Anomaly first hand

    派閥に渡る調査の取り組みである 

  • on behalf of the Cross-Faction

    エセックス作戦のを調査し、

  • investigative effort, Operation Essex,

    この映像を提供しています。

  • and provided this footage.

    (calm music)

  • (calm music)

    - 私たちはこれを組織してくれた人々を非常によく助け、

  • - We had people who organized this very well

    これを非常にうまく計画しました。

  • and planned this very well.

    サインアップした人たちの献身ぶりは、

  • And the commitment of those who signed up

    実際に夢のようだったので、

  • actually was fantastic,

    全体的にその結果に我々は非常に。

  • so overall we are very satisfied

    満足しています。

  • with the turn out,

    少なくとも、ここマレーシアでは。

  • at least on the Enlightened side.

    しかし、それはレジスタンスにとっても 同じことでした。

  • But I could see it's the same for Resistance

    というのは、彼らも

  • because I can see that they have

    同様に多くの参加者がいたからです。

  • a large turn out as well.

    (upbeat music)

  • (upbeat music)

    - 9時間後に、シカゴ、

  • - Nine hours later in Chicago,

    リッチモンド、それにガルヴェストンでは、

  • Richmond, and Galveston

    エージェントが守備の取り組みに 多額の投資をしていました。

  • agents invested heavily in Fielding efforts.

    そのうち、最も印象が強かったのは、14レイヤーで、

  • The most impressive of which was a 14 layer

    ガルヴェストン上のメガフィールドでした。

  • Megafield over Galveston.

    シカゴのレジスタンスが測定1を確保した後、

  • After the Chicago Resistance secured

    エンライテンドが反発して

  • Measurement 1, the Enlightened rallied

    リードして、1度で測定2を

  • to take Measurement 2 by a lead

    取ろうとしました。

  • of just one.

    (laughter)

  • (laughter)

    - これは僕らの第3番目で、

  • - This is our third.

    - 今日、ぼくのバイクチームにはコロラドから 来た人たちがいます。

  • - I have two people from Colorado on my bike team today,

    それには、僕は驚いています。

  • which I think is astounding.

    インディアナ州のミルウォーキーから来た 人が沢山います。

  • We have a lot of people from Milwaukee, Indiana.

    中西部のあらゆる所から来た人たちがいます。

  • We've got people from all over the Midwest

    この人たちはエンライテンドを今日、 サポートしに来たのです。

  • who've come in to support the Enlightened today.

    - [Susanna] 舞い上がった埃が鎮まった頃には、

  • - [Susanna] When the dust settled,

    エンライテンドは勝利していました。

  • the Enlightened emerged victorious.

    彼らはチェコ共和国のブルノの危険な部分を含む

  • They controlled four of six Regional Cells,

    6つの地域の部分のうち

  • including the Volatile Cell of Brno

    4つを制御したのです。

  • in the Czech Republic

    そして、それと同様に衛星サイトの両方も、です。

  • as well as both Satellite Sites,

    リッチモンドは 231 対 113で

  • Richmond with 231 to 113

    ガルヴェストンは、248 対 139でした。

  • and Galveston with 248 to 139.

    - [Voiceover] (mumbling)

  • - [Voiceover] (mumbling)

    - [Voiceover] 僕んとこには、今出かけようとしている

  • - [Voiceover] I have three that are en route

    人たちが3人います。

  • to leave right now.

    了解。

  • Over.

    - この広大な宇宙の拡がりのどの隅にも

  • - Every corner of this broad vast expanse of space

    電話とバッテリーパックを後ろのポケットに入れて

  • has somebody with a phone and a battery pack

    持っている人がいます。

  • in their back pocket.

    - レジスタンスは本当に人数で圧倒しました。

  • - The Resistance was really out numbered.

    - 彼らが驚くほど凄いフィールドを立てたので、

  • - They put up an amazing Field

    僕らは測定地を取る前の時間内で、

  • and we weren't able to respond in time

    応答することができませんでした。

  • to get it down before Measurement.

    - 僕らの最初の日には多かったけど...

  • - It was a lot of our first dates...

    - うん。

  • - Yeah.

    - 私たちが初めて付き合い始めたとき、

  • - When we were first beginning our relationship

    イングレスを一緒にして

  • we would Ingress together

    彼ったら、私を仲間にしてしまったの。

  • and he got me into it.

    - 私はオープンな空間でパニックしちゃって、

  • - I get panic attacks in open spaces,

    周りにあまりにも人が多かったから。

  • too many people around.

    イングレスとだと、何か別のものと思ってしまい、

  • With Ingress it makes you think of something else

    気がついた頃には、

  • and then before you know it,

    家からは何マイルも離れているんだ。

  • you're like miles away from home,

    自分には超お気に入りの

  • you're with a group of people

    一団の仲間と一緒だから

  • that you absolutely love,

    それに、自分は絶対できないと思っていた事を

  • and you're doing something that

    やっているんだよ。

  • you never thought you could.

    - シカゴはエンライテンドのものになった。

  • - Chicago was captured by the Enlightened.

    (crowd cheering)

  • (crowd cheering)

    - [Susanna] 一日の連勝を完了し、

  • - [Susanna] Completing their sweep of the day

    エンライテンドがシカゴを制御しています。

  • the Enlightened control Chicago,

    アノーマリの主要な中心は、

  • the primary center of the Anomaly,

    684 対 550で確実に確保しました。

  • with a hard-earned 684 to 550.

    リッチモンドでは、別の種類が勝利しました。

  • In Richmond there was a winner of a different kind

    エージェント フィリステン11 がアノーマリ中に

  • when agent Philistine11 proposed

    エージェントNSUNEB にプロポーズしたとき、

  • to agent NSUNEB during the anomaly.

    - 僕と結婚してくれませんか。

  • - Will you marry me?

    - わかったわ。

  • - OK.

    - [Susanna] 彼女、「はい。」って言いましたよ。

  • - [Susanna] She said, "Yes."

    (crowd cheering)

  • (crowd cheering)

    エンライテンドは強力な

  • The Enlightened hold a strong advantage

    次のヘリオス・アノーマリズに向かう 12対4の優位性を保持したのです。

  • of 12 to four going into the next Helios anomalies,

    それはプラハが中心で、

  • which is centered in Prague,

    ロッテルダムのマンチェスターに衛星があり、

  • with Satellites in Manchester and Rotterdam,

    そしてデトロイトと、ボルチモアの衛星と、

  • and in Detroit, with Satellites in Baltimore

    8月23日にはインディアナポリスでした。

  • and Indianapolis, on August 23rd.

    今や、プレシャーはレジスタンスにかかっています。

  • The pressure is now on the Resistance.

    先週、エージェントがデヴラ・ボゴダノビッチ博士の

  • Last week Agents rallied to protest

    行為に抗議してラリーを行いました。

  • the actions of Dr. Devra Bogdanovich

    彼女が次世代のその種のXM兵器である

  • who deployed a second iteration of her Portal Virus,

    ポータルウイルスを2回目に繰り返して導入したのです。

  • a next generation XM weapon of sorts.

    CDCに開発され、

  • Developed by the CDC,

    1日に25パーセント増やして、

  • it caused natural Portal decay

    自然のポータルの崩壊を引き起こしました。

  • to increase to 25 percent per day,

    完全に共鳴しているポータルを

  • causing a fully-Resonated portal

    4日間のうちに中立の状態に

  • to break down to a neutral state

    壊してしまったのです。

  • in just four days.

    エリアポータルの見本を示した後、

  • After showing examples of area Portals

    エージェント マークボーイ81 は、

  • agent MarkBoy81 made a solemn promise

    ボゴダノビッチ博士に対して、

  • to Dr. Bogdanovich.

    - 僕はあなたのウィルスにここにある共鳴物を一つたりとも

  • - I will not allow your Virus

    食わせることは許さない。

  • to eat one single resonator out here.

    すべき事をすればよい。

  • Do what you have to do.

    だが、僕にはその準備がある、と厳粛に誓ったのです。

  • I'm ready.

    - [Susanna] マーチン・シューベルト博士は、

  • - [Susanna] Dr. Martin Schubert,

    XM の研究者間では尊敬されている方ですが、

  • a respected XM researcher,

    グローバルサイズの思いを一段にした10億以上の

  • had predicted that a combined Global Mind Unit

    結合レベルは、ウィルスによる影響を

  • level of one billion or higher

    軽減することができるだろうと、 予測していました。

  • would be able to mitigate the effects of the Virus.

    一連の印象的で

  • Although a series of impressive

    人々を奮い立たせるフィールディング作戦は

  • and inspiring fielding operations were

    両側の陣営に実行されているものの、

  • under taken by both factions,

    エージェントはそのターゲットに 到達することができませんでした。

  • agents were unable to reach that target.

    インドのコインバトールや、 インドのバンガロールで、

  • In Coimbatore, India the Bangalore and India

    エンライテンドのグループは、11レイヤーの

  • Enlightened groups built an 11 layered

    一連のメガフィールドを作り、

  • series of megafields

    3900万のマインドユニットを制御しました。

  • controlling 39 million mind units.

    ブラジルでの作戦の間には、 ウェストのグリーンクライの

  • While in Brazil Operation Green Cry of the West

    エージェントである、リードウィーディ、イギッチ、マディンブーが

  • by agents LeeDWeedy, Igitchi, and Madimbu

    レジスタンスのための制御エリアとして、

  • built a 15 layered 22.1 million Mind Unit

    c15 レイヤーの 2210万マインドユニットを作りました。

  • control area for the Resistance.

    土曜日のアノーマリの終りに続いて、

  • Following the end of Saturday's anomaly

    デヴラ・ボゴダノビッチは人類が

  • Devra Bogdanovich released a statement

    「エキゾチックな物事に非常に侵されている」

  • expressing her disappointment

    という失望を表して、

  • that humanity had become quote,

    声明を発表しました。

  • "Deeply infected by Exotic Matter."

    XMの影響に対する免疫を与える、 186 00:08:07,845 --> 00:08:10,342 XM接種の人間の投与によって、

  • And vowed to continue her work

    その仕事を継続することを

  • on a human administered XM inoculation

    誓いました。

  • that would render humans immune

    予想したとおり、インテルの公開記事によるもの。

  • to the effects of XM.

    ダブリンとサンディエゴのアノーマリーズでは、

  • As predicted, based on intel released

    新しい XM アーティファクツが出現し始めました。

  • at the Anomalies in Dublin and San Diego

    2つ米国で出現し、

  • new XM Artifacts have begun to emerge.

    一つはハワイ、もう一つはカリフォルニアでした。

  • Two appeared in the U.S,

    そして、フランス、キプロス、スリランカの順で、

  • one in Hawaii and one in California.

    さらに3つ出現しました。

  • And three more surfaced in France,

    レジスタンスのターゲットポータルはスペインに出現し、

  • Cyprus, and Sri Lanka respectively.

    そしてエンライテンドのターゲットポータルが

  • The Resistance target portal appeared in Spain

    ペルーに出現しました。

  • and the Enlightened Target Portal

    それは、エージェントが遂に 恒久的にポータルのウィルスを

  • appeared in Peru.

    壊滅する機会が遂に訪れたように見えました。

  • It looks as if Agents finally have an opportunity

    しかし、エンライテンドのアーティスト、 ローランド・ジャヴィスを含む数人は、

  • to permanently destroy the Portal Virus.

    XM アーティファクツは自分たちの 現在の理解を超えたさらに強い力を

  • Some however, including Enlightened artist Roland Jarvis,

    持っているだろうと信じています。

  • believe the XM artifacts may contain more power

    それはアーティファクツとの相互作用が

  • than we currently understand.

    意図していなかった結果をもたらす原因になる

  • The implication is that interacting

    かもしてないということを示唆しています。

  • with the Artifacts may cause

    - [woman in black] そう、勿論です。

  • unintended consequences.

    絶対そうです。

  • - [woman in black] Yes, of course.

    色いろな方法でね。

  • Definitely.

    ほら、ヘリオスには物事を変化させる力がある。

  • In many ways.

    そして、必ずそうなるよ。

  • Look, Helios has the power to change things.

    あのね、おそらく、それはいい方に変化しない。

  • And it will.

    だから、アーティファクツは僕らにとても重要なんだ。

  • You know, perhaps not for the better.

    40 のアーティファクツ。

  • That's why the Artifacts are so important to us.

    それは、ポータル間のリンクに沿って移動する。

  • 40 Artifacts.

    レベル7以上で共鳴しながら、

  • They will travel along links between Portals

    1時間で。

  • Resonating at level seven or higher

    それらは世界中の

  • on the hour.

    様々な特別ターゲットポータルで

  • They can be captured at various

    に出現している。

  • special Target Portals that will appear

    (loud traffic noise)

  • at locations around the world.

    そうなんだ。アーティファクツが悪い奴らの

  • (loud traffic noise)

    手に入らないことは重要なことだ。

  • Yes, it is imperative that the Artifacts

    いや、ほら、僕らにはそれほど重要にする

  • do not fall into the wrong hands.

    それらの威力を理解できていないからなんだよ。

  • No look, it's because we do not understand

    - [Susanna] 最後に、技術関係のお知らせです。

  • their power that makes them so important.

    イングレスのインテルマップは、

  • - [Susanna] Finally, in tech news,

    パスコードを取り戻す能力がつきました。

  • the Ingress intel map has gained the ability

    これらのパスコードは、価値あるXMを含めることができ、

  • to redeem Passcodes.

    例えば、アノーマリへの参加などの成果のための

  • These Passcodes can contain valuable XM

    オブジェクトやメダルを含めることができます。 

  • objects or medals for accomplishments,

    それらは、オンラインパズルを解く、

  • such as attending an Anomaly.

    二アンティック・プロジェクトのGプラスゲームの

  • They can be obtained in various ways,

    ディスカッションに参加する、ということを含む

  • including solving puzzles online,

    また、他のソースからとか、

  • participating in discussions on the

    例えば、報告されたXM強化されたヒント水などの

  • Niantic Project G Plus page,

    様々な方法で獲得することができます。

  • and from other sources,

    さらに、最近のイングレス スキャナーのバージョンである、

  • such as the reportedly XM enhanced Hint Water.

    バージョン 1.58は、iPhoneのエージェントが

  • In addition, the latest version of the Ingress scanner,

    新しいポータルをスカウトすることを可能にしてくれ、

  • version 1.58, enables iPhone agents

    それらがグローバルなポータルネットワークの

  • to scout new Portals,

    その豊かさの一部をとらせてくれます。

  • allowing them to take part in the enrichment

    我々はヘリオスのアーティファクツを追跡し、

  • of the global Portal network.

    周到なアップデートを来週には提供できることを 

  • We'll be tracking the Helios Artifacts

    願っています。

  • and hope to have an extensive update

    イングレスリポート、スザンナ・モイヤーでした。

  • for you next week.

    - [Voiceover] 未来を救う機会が40.

  • For The Ingress Report, I'm Susanna Moyer.

    (upbeat music)

  • - [Voiceover] 40 chances to save the future.

  • (upbeat music)

- [Voiceover] Your mind is one of many.

- [Voiceover] あなたの思いはたくさんあるうちの一つ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます