Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up everybody, this is a mic test, my name is Anna Bruni and we're going to play some softball.

    みなさん、こんにちは!マイクテストです。私はアンナ・ブルーニ。

  • Peace.

    平和だ。

  • Alright, today I'm going to be going over some throwing mechanics.

    さて、今日はスローイングのメカニズムについて説明しよう。

  • So I get a lot of questions on throwing mechanics, how my little kid, my little player is supposed to be throwing and I just wanted to go over the proper throwing mechanics for you all today.

    だから、投球のメカニズムや、私の小さな子供、私の小さな選手はどのように投げるべきなのかという質問をたくさん受ける。

  • Ball.

    ボールだ。

  • I am just breaking in this glove, this is my new Nakona glove.

    このグローブはまだ慣らし中で、これが新しいナコナのグローブだ。

  • We love her.

    私たちは彼女を愛している。

  • A lot of throws that I see from younger athletes is when they go to throw, they don't get the proper rhythm of separation here.

    若い選手たちの多くのスローイングを見ていると、投げようとするときに、ここで適切なリズムでセパレーションが取れていないんだ。

  • And when they go to throw, their glove hand ends up pulling their body out away instead of staying connected here.

    そして、投げようとするとき、グローブハンドがここにつながったままでいるのではなく、体を引っ張り出してしまうのだ。

  • So you want to think, the same thing as hitting, we want to think that everything rotates around our spine.

    つまり、打撃と同じように、すべてが背骨を中心に回転していると考えたいわけだ。

  • So when I go to throw, I want to pull my glove back in towards me to then release the ball.

    だから、投げようとするとき、グローブを手前に引いてボールを放したい。

  • I don't want to have this glove out away from me, and I'll show you this way too.

    このグローブを私から離したくない。

  • I want to make sure that this glove is pulling in towards me and bringing this arm forward towards my target, not out and away, which is going to pull this away from the center of our spine, which we are trying to rotate around.

    このグローブが自分のほうに引き寄せられ、腕が目標に向かって前進していることを確認したい。

  • Alright, so I want you all to start with your partner.

    さて、それでは皆さん、パートナーと一緒に始めてください。

  • We're going to go, our feet are going to be squared towards our target, and our first order of business is here.

    目標に向かって足を四角くし、最初の仕事はここだ。

  • So we're going to work on our wrist snaps.

    だから、手首のスナップを鍛えるんだ。

  • What happens a lot is we don't want our ball to look like this as it's going into our target because our receiver is not going to receive that properly.

    レシーバーがボールをきちんと受け取れないからだ。

  • They want a nice back spin towards them, that way when it does hop, if you are throwing somebody out the plate, if you're throwing to a bag and you're going to one hop, or just any receiving in general, you want a nice back spin so that your receiver is happy.

    そうすることで、ホップしたときに、誰かをプレートの外に投げるとき、バッグに投げてワンホップするとき、あるいは一般的なレシーブでも、レシーバーが満足するように、きれいなバックスピンをかけることができる。

  • So what I'm going to work on first is I'm going to go 90 degree angle, and I'm going to work on releasing out front, and I'm going to pull down with my three fingers, almost like I'm saying goodbye, and I should see a nice back spin on my ball to the target.

    そして、3本の指で引き下げるんだ。まるでさよならを言うようにね。

  • This is also going to help us create a lot of strength in this part of our throwing sequence and our arm.

    これはまた、投球シークエンスと腕のこの部分に多くの強さを生み出すのに役立つだろう。

  • Another thing that I want you all to focus on and prioritize when you're doing your warm up throws, so even when you're just throwing with a partner, this should be something that you are aware of, is how you're gripping the ball.

    もうひとつ、ウォーミングアップで投げるときに優先的に意識してほしいのは、ボールの握り方だ。

  • Are you just going like this and not even thinking about how we're gripping it, or are you taking the time to really set up your grip in the correct way?

    グリップの握り方を考えずに、ただこのまま行っているのか、それとも時間をかけて正しい握り方をしているのか。

  • So when we're doing a grip for a softball, we want to make sure that our three fingers, we want to try to grab the seam if we can, but we want to make sure that our three fingers are here, and then our thumb is going to be straight beneath our pointer finger and our middle finger.

    ソフトボールのグリップを握るとき、3本の指は、できれば縫い目をつかむようにしたいが、3本の指がここにあることを確認し、親指は人差し指と中指の下にまっすぐ置く。

  • So in between those, that way we have a good grip.

    だから、その間に挟むことで、いいグリップが得られるんだ。

  • And then our third finger goes here, and this one just pinky wraps around.

    そして3本目の指がここに入り、この指は小指で包み込む。

  • So this is the grip you want.

    だから、このグリップが欲しいんだ。

  • We don't want to do the thumb on the side, because if the thumb's on the side, then we don't have, we're just palming the ball, we don't have any control in our fingers.

    親指がサイドにあると、ただボールをパームしているだけで、指のコントロールができないからだ。

  • And if we go here with the thumb underneath, then we're able to control the ball and release properly.

    そして、親指を下にして、ボールをコントロールし、適切にリリースすることができる。

  • The next sequence that we're going to do is we're going to still stay in not moving our feet, but now we're going to add that rotation into our throw.

    次のシークエンスは、足を動かさないまま、回転を加えて投げる。

  • So I'm here, and then when I come through, this glove opens and pulls back in, which is what we talked about at the beginning.

    だから私はここにいて、私が通るとこのグローブが開き、中に引き込まれる。

  • So I'm here, boom, pull in.

    だから私はここにいる。

  • And I'm working on that pull down of the ball.

    そしてボールのプルダウンにも取り組んでいる。

  • Don't forget to pull this back in, that's the biggest thing that I see our athletes forget.

    これが、選手たちが一番忘れていることだ。

  • What I like to do here is when I'm turning, I'm pointing this to the target, creating that separation.

    私が好きなのは、ターンをするときに、これをターゲットに向けて、セパレーションを作ることなんだ。

  • And then as I go forward, this pulls in, this stays connected, release out front.

    そして前に進むと、これが引き寄せられ、つながったまま、前方に放たれる。

  • Okay, now we're going to walk into it.

    よし、これからその中に入っていこう。

  • Now my target's going to gradually start to move farther away.

    今度はターゲットが徐々に遠ざかり始める。

  • We're going to stretch our distance a little bit.

    少し距離を伸ばすつもりだ。

  • So I'm just walking in.

    だから、私はただ歩いているだけだ。

  • I like to start with it in my glove to work on my transfer, turn, boom, throw.

    私は移籍、ターン、ブーム、スローイングを練習するために、グローブから始めるのが好きだ。

  • On these two, you'll see both Meg and I do this, but we'll feel this a lot.

    この2つでは、メグと私の両方がそうしているのがわかると思うが、私たちはこれをよく感じている。

  • You'll just see us maybe run through it once or twice when we're doing our, right before our throwing movement.

    ただ、投球動作の直前に1、2回だけ、この練習をするのを見るだろう。

  • And this is just kind of reiterating that to our muscle, to our muscle memory of keeping that rhythm and that control right here.

    そして、このリズムとコントロールをキープすることを、筋肉に、筋肉の記憶に、繰り返し植えつけているんだ。

  • And when we get to this position, it pulls back in.

    そしてこの位置まで来ると、また引き込まれる。

  • So this is what is moving together, not that.

    だから、これが一緒に動いているのであって、それではない。

  • So I really want to stay pulling this glove back in.

    だから、私はこのグローブを引き締めていたいんだ。

  • As this glove pulls in, this arm is going forward.

    このグローブが引き寄せられると、この腕が前に出る。

  • Now as my target starts to move back, we don't want to just be throwing with our upper body.

    ターゲットが後ろに下がり始めたら、上半身だけで投げないようにしたい。

  • We want to make sure that we're fully connected from the ground up.

    私たちは、一から完全につながっていることを確認したい。

  • And so what you'll see me start to do as my distance of my partner starts to get longer, what I'm going to do is make sure that I'm getting off of my backside.

    だから、パートナーとの距離が長くなるにつれて、私がするようになることは、背中から離れるようにすることだ。

  • So getting off of my backside means when I get to this position and I throw, I'm not staying here.

    だから、背中から離れるということは、この位置まで来て投げるとき、僕はここに留まらないということなんだ。

  • I'm making sure that my momentum is bringing me through and I'm getting that leg off the ground, almost like I'm a baseball pitcher.

    野球のピッチャーになったつもりで、勢いをつけて脚を地面から離すんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • So I just want to feel that that backside is like forcing my momentum and my throw to my target.

    だから、あのバックサイドが自分の勢いとスローイングを無理やりターゲットに押し込んでいるように感じたいんだ。

  • That's why you see like a lot of pro baseball players in the outfield when they're throwing far balls.

    だからプロ野球選手が外野で遠投しているのをよく見かけるんだ。

  • A lot of them sometimes come off their body and they get into a roll.

    多くの選手が時々体から外れて、ロールに入るんだ。

  • So they're really getting their backside momentum forward.

    だから、彼らは本当に勢いに乗っている。

  • That way all of their strength and everything is going forward towards their target.

    そうすることで、すべての力とすべてを目標に向かって前進させることができる。

  • This is also really important to aid in your arm care and the health of your arm.

    これは、腕のケアと腕の健康を助けるためにも本当に重要なことである。

  • If we're just throwing a lot like this, it's going to be a lot on your shoulder and your elbow.

    このようにたくさん投げるだけなら、肩と肘に負担がかかる。

  • So we want to make sure that we're taking care of that and we're following all the way through being smooth through our body movements.

    だから、私たちはそのことに気を配りながら、体の動きをスムーズにすることに全力を尽くしたい。

  • Also one more point that I like to make is when we throw, I'm sure you've heard like finish in your other pocket, in your opposite pocket, but really like you just want to feel the lengthening of the release out front and then allowing that arm to finish through so that we're not stopping and jerking our arms, which is going to cause a lot of tension and strain on our elbows and our shoulders.

    もう1つ、私が言いたいのは、投げるときに、もう片方のポケットや反対側のポケットでフィニッシュするようなことを聞いたことがあると思うが、本当は、リリースを正面から長く感じ、その腕を最後まで通すようにすることだ。

  • So I really want to follow through and just let it kind of go.

    だから、僕は本当にそれを貫きたいし、ただなんとなく放っておきたいんだ。

  • So that's also something that will help with the longevity of your arm and the health of your arm.

    それも腕の寿命と健康に役立つことなのだ。

  • And that is how we throw.

    そうやって投げるんだ。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとう。

  • Oh, I missed.

    ああ、失敗した。

What's up everybody, this is a mic test, my name is Anna Bruni and we're going to play some softball.

みなさん、こんにちは!マイクテストです。私はアンナ・ブルーニ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます