字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント When Cadmus walked to the earth, just a few generations separated him from his divine ancestors. カドマスが地上を歩いたとき、神であった祖先からほんの数世代しか離れていなかった。 From atop Mount Olympus, they scrutinized and meddled with mortals like himself. オリンポス山の頂上から、彼らは自分のような人間を監視し、干渉した。 Cadmus was a skilled warrior and heir to the Phoenician throne, but he wouldn't stay in the gods' favor for long. カドマスは腕利きの戦士でフェニキア王位継承者だったが、神々の寵愛を長く受けることはなかった。 First, Zeus coveted Cadmus' sister Europa. まず、ゼウスはカドマスの妹エウロパを欲しがった。 So he snuck into the palace garden in the form of a bull and stole her away. そこで彼は雄牛の姿で宮殿の庭に忍び込み、彼女を連れ去った。 Their father tasked Cadmus and his men with the impossible duty of bringing Europa back. 父親はカドマスとその部下たちに、エウロパを連れ戻すという不可能な任務を課した。 Cadmus journeyed to the sacred Oracle of Delphi to plead for help, where he was told to find and follow a sacred wild cow. カドマスは、神聖なデルフィの神託所に助けを求めに行き、そこで神聖な野牛を見つけて追いかけるように言われた。 At the spot where the cow rested, he was to found a new city. 牛が休んでいた場所に、彼は新しい都市を建設することになった。 Cadmus and his men did as the Oracle said, then ventured into the nearby forest for supplies. カドマスとその部下たちは、託宣に従った後、物資を調達するために近くの森に入った。 But a giant serpent soon appeared. しかし、すぐに大蛇が現れた。 It choked some of Cadmus' men and blasted others with venom. カドマスの部下の何人かは窒息し、他の者は毒で吹き飛ばされた。 Cadmus leapt into action, hurled his javelin and pinned the snake to a tree. カドマスは槍を投げつけ、蛇を木に固定した。 Without knowing it, he had just slain Ares, the god of war's precious serpent, and sealed tragedy into his own fate along with it. 知らず知らずのうちに、彼は戦いの神アレスを殺し、自らの運命に悲劇を封印したのだ。 Suddenly, a disembodied voice boomed. 突然、得体の知れない声が響いた。 You too shall be a serpent to be gazed on. あなたもまた、見つめられる蛇となる。 Taking pity on the prince, the goddess Athena instructed Cadmus to till the earth using the serpent's teeth. 王子を憐れんだ女神アテナは、カドマスに蛇の歯を使って大地を耕すよう指示した。 As he nestled its fangs into the soil, a band of warriors sprouted from the ground. その牙を土に食い込ませると、地面から戦士の一団が芽を出した。 Together, they built the magnificent city of Thebes. 彼らはともに壮大な都市テーベを建設した。 And eventually, Cadmus fell in love with Harmonia, daughter of Ares and Aphrodite, and the two married. そしてやがて、カドマスはアレスとアフロディーテの娘ハルモニアと恋に落ち、2人は結婚した。 As years passed and his city and family grew, hope that all strife might be forgotten between Cadmus and the gods glimmered briefly. 年月が経ち、彼の都市と家族が成長するにつれて、カドマスと神々の間の争いが忘れ去られるかもしれないという希望が、束の間きらめくようになった。 But soon enough, his family's luck began souring once more. しかし間もなく、彼の家族の運勢は再び悪化し始めた。 Tragedy struck when Cadmus' grandson, Actaeon, was tracking a stag in the forest with his hunting hounds. カドマスの孫アクタイオンが狩猟猟犬とともに森で鹿を追っていたとき、悲劇が起こった。 The young man unwittingly infringed on the sacred grove of Artemis, goddess of the hunt, as she was bathing. 狩りの女神であるアルテミスが沐浴していた神聖な木立を、若者は無意識のうちに侵してしまったのだ。 Artemis punished Actaeon, transforming him into a skittish stag. アルテミスはアクタイオンを罰し、臆病な雄鹿に変えた。 And in this form, Actaeon's own hounds could no longer distinguish him from the object of the hunt, and they went in for the kill. そして、この姿になったアクタイオン自身の猟犬は、もはや彼と狩りの対象との区別がつかなくなり、殺しにかかった。 Then Zeus visited again, this time taking advantage of Semele, one of Cadmus' four daughters. そして、ゼウスが再び訪れ、今度はカドマスの4人の娘の一人であるセメレを利用した。 When Zeus' wife, Hera, learned that he'd been unfaithful yet again, and that Semele was pregnant, she tricked Zeus into revealing himself to Semele in his divine form. ゼウスの妻ヘラは、ゼウスがまたも浮気をし、セメレが身ごもったことを知ると、ゼウスを騙して神の姿でセメレに姿を現させた。 But even the feeblest of his thunderstorms was too much for a mortal to witness, and Semele perished. しかし、彼の雷雨の中でも最も弱いものでさえ、人間が目撃するにはあまりに酷く、セメレは死んでしまった。 Zeus managed to save their unborn child, who grew into Dionysus, god of wine. ゼウスは二人の胎児を救い、その子はワインの神ディオニュソスに成長した。 His wild, revelrous rituals drew devoted followers, but they eventually got out of hand. 彼の奔放でお祭り騒ぎのような儀式は熱心な信者を集めたが、やがて手に負えなくなった。 On one occasion, two of Cadmus' four daughters, Agave and Ortonoye, Dionysus' own aunts, had a hallucinatory fit and killed Agave's own son, believing he was a lion. ある時、カドマスの4人の娘のうち、ディオニュソスの実の叔母であるアガベとオルトノエの2人が幻覚にうなされ、アガベの実の息子をライオンだと信じて殺してしまった。 Next, Hera targeted the family again. 次に、ヘラは再び家族を狙った。 Alongside the Furies, the goddesses of vengeance, she cursed Cadmus' fourth daughter, Aena, with an intolerable madness that drove her into the sea. 復讐の女神であるフューリー女神と並んで、彼女はカドマスの四女アエナに耐え難い狂気の呪いをかけ、海に追いやった。 Besieged by bad luck and overcome with grief, Cadmus and Harmonia wandered the wilderness. 不運に見舞われ、悲しみに打ちひしがれたカドマスとハルモニアは荒野をさまよった。 They considered the many tragic turns their lives had taken, which Cadmus traced back to the time he killed the serpent. 彼らは、カドマスが大蛇を殺したときにまでさかのぼる、自分たちの人生の悲劇的な展開の数々について考えた。 Realizing that the animal could have been sacred and that his act might have incited the unabating wrath of the gods, Cadmus prayed to recompense his error. カドマスは、その動物が神聖なものであったかもしれないこと、そして自分の行為が神々の怒りに火をつけてしまったかもしれないことを悟り、自分の過ちに報いるよう祈った。 Suddenly, he felt his body change and he embraced Harmonia. 突然、彼は自分の体が変化するのを感じ、ハルモニアを抱きしめた。 The two melted to the ground and shed their human skins until finally, two snakes were left coiled in the field. 2匹は地面に溶けて人間の皮を脱ぎ、最後には2匹の蛇が野原に巻き付いたままになった。 Cadmus' debt was at last repaid, to the snake he slayed in a desperate moment and to the gods, who guarded their grudges and dispensed of their punishments liberally. カドマスの借りは、絶望的な瞬間に退治した蛇と、恨みを守り、寛大に罰を与える神々に、ついに返された。 But Cadmus was far from the only mortal to get on the gods' bad side. しかし、カドマスは神々の悪い味方をした唯一の人間ではなかった。 See what happened to earn Arachne and Sisyphus their divine punishments with these videos. アラクネとシジフォスが神罰を受けるために何が起こったのか、これらのビデオで見てみよう。
B2 中上級 日本語 英 TED-Ed ゼウス 神々 女神 神聖 イオン ギリシャ神話の蛇の呪い - イゼウルト・ガレスピー (The Greek myth of the serpent’s curse - Iseult Gillespie) 47 3 童冠豪 に公開 2024 年 07 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語