Somakesureyouresearchtheonsenbeforehandorgoto a tattoofriendlyonsen.
だから、事前に温泉を調べておくか、タトゥーに優しい温泉に行くようにしよう。
Ifyoulikewhatyouseesofarandlikethevarioustipsandattentiontodetail, hereatBuildYourMoxie, I'm actually a financechannelwhere I takehardertopicsandbreakthemdownintosimpleideas.
もし、ここまでの内容が気に入り、様々なヒントや細部へのこだわりが好きなら、ここ「Build Your Moxie」で、私は実際に難しいトピックを取り上げ、シンプルなアイデアに分解するファイナンス・チャンネルをやっている。
ChangeyourlanguagetoJapanese, take a pictureofwhatyouwannatranslateandvoila, itistranslated.
言語を日本語に変え、翻訳したいものの写真を撮れば、ほら、翻訳された。
Hereare a fewofmyfavoritetraveltipsandthishasjustbeenreallyhelpfulforus.
私のお気に入りの旅のヒントをいくつか紹介しよう。
Butnumberone, gettingAppleAirTags.
でも一番は、Apple AirTagsを手に入れること。
Wehad a reallybadexperiencewheremyluggagegotshippedallthewayacrosstheworldbacktoKoreaand I didn't havemyluggagefor a longtimeand I didn't trusttheairlinetobringitbacktome.
AndhavingAppleAirTagsnowforthistriphasmadesuch a hugedifference.
そして、この旅のためにApple AirTagsを手に入れたことは、大きな違いだった。
Forme, I don't likeanystaticstresstobeinthebackofmyhead.
私にとっては、頭の片隅に静的なストレスがあるのは好ましくない。
Soif I knowwheremyluggageisand I canseeitonmyphoneand I cantrackwhereitisandyes, it's beenontheplaneandnowit's landed, yes, inJapan, I justfeelsomuchbetter.
だから、自分の荷物がどこにあるのか、携帯電話で見ることができ、どこにあるのか追跡することができる。
SoAppleAirTags, they'reabout $25 each.
アップルのAirTagsは1枚約25ドルだ。
Wegotfourofthem, puttheminourmostimportantbagsand I havejusthadsomuchlessstressknowingwheremybagsare.
4つ買ってきて、一番大事なバッグに入れた。
I alsolikeprintingoutourhotelinformation, especiallyifyou'regoingto a countrywhereyoudon't knowthelanguage, youcanalwaysjustpointandtheneveryonehereisreallyhelpful.