字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Mr. Dell won't be surprised to see us. デルさんは私たちを見ても驚かないでしょう。 Yeah, we might interrupt his third breakfast. ああ、3回目の朝食を邪魔するかもしれない。 Hey! やあ! Uh, hi, guys. やあ、みんな。 What's up? どうした? School was canceled. 学校は休校になった。 What's that on your lips? 唇に塗っているのは何? Oh, I, uh... あ、あの... I was just eating some, uh... ちょっと食べていたんだ... What's that awful stuff that's like fruit that people decorate plates with? お皿を飾るフルーツみたいなひどいものは何? You mean a vegetable? 野菜のことか? Uh, yes. そうだね。 That's what stained my lips: a verjitul. 唇を染めたのはヴァージチュールだ。 What kind? どんな? A red... a red one? 赤い...赤いやつ? Okay, stop lying. よし、嘘をつくのはやめよう。 We saw her. 私たちは彼女を見た。 Who is she? 彼女は誰ですか? Uh, what's the name of those people that you pay to make your skin cry until you're thin? あの、痩せるまで肌を泣かせてくれる人たちの名前は? A personal trainer? パーソナルトレーナー? That's it! それだけだ! She was reminding me I have to go to that place where the bicycles go nowhere. 彼女は私に、自転車がどこにも行かないあの場所に行かなければならないことを思い出させてくれた。 You mean the gym? ジムのことか? Yes, the gym. そう、ジムだ。 And I'm late. そして遅刻した。 Okay, bye! じゃあ、さようなら! I don't think he's going to the gym. ジムには行っていないと思う。 Because the only gym he goes to is Gym the Cashier at the donut store? 彼が通うジムはドーナツ屋のレジのジムだけだから? No, I mean, yes, but also because that gym bag he grabbed was a woman's purse. いや、そうなんだけど、彼がつかんだジムバッグが女性のものだったからなんだ。 Ooh, I'm going to the gym. ああ、ジムに行くんだ。 Liar! 嘘つきだ! He's buying perfume for that woman. 彼はあの女性に香水を買っている。 Maybe it's just for him. もしかしたら、彼のためなのかもしれない。 Yeah, sure, to hide the scent of his shame! ああ、そうだ。羞恥心の匂いを隠すためだ! Shame! 残念だ! Ah! ああ! That was close. 危なかった。 He nearly saw... 彼はもう少しで... Huh? え? I guess 4K is how far you have to stand away from the camera so you don't look like a photo from a dermatology textbook. 4Kとは、皮膚科学の教科書に載っているような写真にならないように、カメラからどれだけ離れて立つかということだろう。 Where did he go? 彼はどこに行ったのですか? Huh? え? Huh? え? Look! 見て! It's the lady we saw at home! 家で見た女性だ! Well, hello, girls. やあ、お嬢さんたち。 Let's eavesdrop. 盗み聞きしよう。 Ah, Samantha, finally. ああ、サマンサ、やっと来たか。 We've been waiting so long, Angela's clothes are back in fashion. 長い間待っていた、アンジェラの服がまた流行る。 Better late than ugly, Maria. 遅かれ早かれだよ、マリア A girl needs to make some effort for her man. 女は男のために努力する必要がある。 Samantha, darling, the last time you were a girl, men still had gills. サマンサ、ダーリン、あなたが女の子だった最後の頃は、男にはまだエラがあったのよ。 So, when do we get to meet this elusive boyfriend of yours? で、いつになったら、このつかみどころのないボーイフレンドに会えるんだい? Oh, he's not elusive, Angela. アンジェラ、彼はつかみどころがないわけじゃない。 He just doesn't like to answer questions straightforwardly and prefers changing the subject to avoid them. ただ、彼は質問にストレートに答えるのが好きではなく、質問を避けるために話題を変えることを好む。 Samantha, are you nervous because we might judge your new boyfriend? サマンサ、私たちがあなたの新しいボーイフレンドを批判するかもしれないから緊張しているの? No, Violet, she's worried about how mimes place their orders at the drive-thru. いや、ヴァイオレット、彼女はパントマイムのドライブスルーでの注文の仕方を心配しているんだ。 Ah, you younger women are so demanding. ああ、若い女性は要求が多いね。 So what if Samantha's boyfriend isn't around that much? じゃあ、サマンサのボーイフレンドがそんなに近くにいなかったらどうするの? As long as a man has a pulse and a smile, who cares? 脈拍と笑顔さえあれば、誰も気にしない。 I'd be so happy to get a man with either of those things. そのどちらかを備えた男性を手に入れられたら、私はとても幸せだ。 And at my age, I don't care which. この歳になれば、どっちでもいい。 Do you think he might have a friend for me? 彼に友達がいるかもしれない? Yes, Violet, the Easter Bunny. そう、ヴァイオレット、イースター・バニーだ。 Now, you listen here. さて、ここで聞いてほしい。 My man does exist. 私の部下は存在する。 As a matter of fact, I'm meeting him in the park later. 実はこの後、公園で彼と会う予定なんだ。 What the what? 何が何だ? Ah, this is taking forever. ああ、時間がかかる。 I've not got a lot of time. 時間がないんだ。 Skin and regrets, yes, but time, no. 肌や後悔はそうだが、時間は違う。 Do you think maybe he's running a little late? 少し遅れているのかな? No, Violet, he arrived on time. いや、ヴァイオレット、彼は時間通りに到着した。 He just set our watches early for a prank. 悪ふざけで時計を早めただけだ。 Oh, there he is. ああ、いたいた。 Hello, sugar. こんにちは、シュガー。 Hey, honey. やあ、ハニー。 How's your day been? 今日はどうだった? Oh, it makes my heart skip a beat to know that love can still blossom at our age. ああ、私たちの年齢でも愛が花開くことがあるのだと思うと、胸が熱くなる。 Wait, that's two beats. 待って、これは2拍分だよ。 Three. 3人だ。 Somebody do something. 誰か何とかしてくれ。 Oh, yeah, there it is. ああ、そうだ。 I can't believe it. 信じられないよ。 Dad always said Mom was out of his league, but I never thought he'd want to get back down into his own league. 父さんはいつも母さんのことを仲間外れだと言っていたけど、まさか自分の仲間に戻りたいなんて思ってもみなかったよ。 What's that? それは何だ? A bombshell that just got dropped on us. 爆弾発言が飛び出した。 Huh. へえ。 Always thought that was a metaphor. それは比喩だとずっと思っていた。 We know about Samantha. サマンサのことは知っている。 Oh. ああ。 Well, I guess you're bound to find out one day. まあ、いつかは分かることだろう。 How do you feel about it? どう思う? Oh, just great. ああ、素晴らしい。 How do you think Mom would feel about it? ママはどう思う? Well, she's not around in the day. まあ、彼女は昼間はいないからね。 I've got to find some way of keeping myself entertained. 何か自分を楽しませる方法を見つけなければならない。 Entertained? 楽しませる? Is it so bad that I have some fun? 私が楽しむことがそんなに悪いことだろうか? I enjoy the time I spend with my girls. 娘たちと過ごす時間を楽しんでいる。 Girls! 女子だ! Plural! 複数形! What difference does it make if it's more than one? 複数でも違いはないだろう? You maggot. このウジ虫め。 How many? 何人ですか? Three at the moment, but you know, the more the merrier. 今は3人だが、多ければ多いほどいい。 I think I'm going to be sick. 病気になりそうだ。 Our dad has a secret double life. 父には秘密の二重生活がある。 Darwin, smash another plate. ダーウィン、もう一枚皿を割ってくれ。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Dad, nab it. パパ、取って。 I bought the paper ones. 紙製のものを買った。
B1 中級 日本語 米 サマンサ ジム ボーイフレンド アンジェラ 女性 時間 ガムボール|リチャードは化粧をしている|カートゥーン・ネットワークUK (Gumball | Richard is Wearing Make-up | Cartoon Network UK) 64 0 VoiceTube に公開 2024 年 07 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語