Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mrs. Mom, that pop-up window is 20 years old.

    奥さん、そのポップアップウィンドウは20年前のものですよ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • What kind of dark magic forgettery is this?

    これはどんな暗黒魔法の忘れ物なんだ?

  • Oh, wait, there is one more problem with this computer.

    待って、このコンピューターにはもうひとつ問題がある。

  • Sometimes, it asks me to right-click to do something, but when I do, nothing happens.

    時々、右クリックで何かをするように要求されるが、そうしても何も起こらない。

  • Can you fix that? Hm, show me.

    直せる?ふむ、見せてくれ。

  • Look, even when I get closer...

    私が近づいても...

  • Are you thinking what I'm thinking?

    私と同じことを考えている?

  • Uh-huh, that that little donkey just bit the dust.

    ああ、あの小さなロバが埃をかぶったんだ。

  • Alas, yes, but also...

    残念ながら、そうだが...。

  • That it's us who need to teach her how to safely use the computer.

    コンピュータの安全な使い方を教える必要があるのは、私たちだと。

  • Okay, let's assess the damage here.

    よし、ここでダメージを見極めよう。

  • What do you mainly use your computer for?

    コンピュータを主に何に使っていますか?

  • Oh, you know, same as everybody.

    ああ、みんなと同じさ。

  • Write emails, check stuff, read movies.

    メールを書いたり、何かをチェックしたり、映画を読んだり。

  • You mean watch movies, right?

    映画鑑賞のことですね?

  • No, I read them.

    いや、読んだよ。

  • Yeah, that's right.

    そう、その通りだ。

  • Okay, just show us what you normally do.

    では、普段のプレーを見せてください。

  • Oh, I can never find the at. So this is how you type an email?

    ああ、atが見つからない。これがメールの打ち方?

  • What is that?

    それは何ですか?

  • My contact list.

    私のコンタクトリスト

  • Wait, so you keep everyone's email address in there and then type it into the computer?

    待って、全員のメールアドレスをそこに入れておいて、それをコンピューターに入力するんですか?

  • Yeah, easy-peasy.

    うん、簡単簡単。

  • Then I just press send.

    そして送信を押すだけだ。

  • Kix email?

    キックスのメール?

  • What is this?

    これは何だ?

  • It's my mailbox.

    私のメールボックスだ。

  • I saw a Christmas promotion for it at the post office.

    郵便局でクリスマスのプロモーションを見たんだ。

  • And it saves on stamps.

    切手の節約にもなるしね。

  • Mrs. Mom, normal emails are easier.

    ママさん、普通のメールの方が簡単ですよ。

  • Oh, sweetie, I wouldn't want to put all the elves who live inside the computer out of work, would I? Who are you sending this to?

    ああ、あなた、コンピュータの中に住む妖精たちを失業させたくはないでしょう?誰に送ってるの?

  • Oh, Mickey Maintenance.

    ああ、ミッキー・メンテナンス。

  • OMG, you're such a mom.

    あなたは本当にお母さんね。

  • Hey, watch your tongue.

    おい、舌に気をつけろ。

  • What do you think OMG means?

    OMGってどういう意味だと思う?

  • Well, I don't know for sure, but if I had to guess, I would say, offend my grandmother.

    はっきりとはわからないけど、強いて言えば、祖母を怒らせたことかな。

  • We need to teach you a little more Internet lingo.

    もう少しインターネット用語を教える必要がある。

  • What does TLDR mean?

    TLDRとはどういう意味か?

  • Toilet... doctor?

    トイレ...ドクター?

  • Do you really think people on the Internet talk about toilet doctors so much you have to abbreviate it?

    ネットの人たちが便所医者について、そんなに略しながら話すと思う?

  • Very funny.

    とても面白い。

  • You're lucky you two are my bays.

    君たち2人が僕のベイでよかったね。

  • What?

    え?

  • My bays.

    私のベイだ。

  • My babies.

    私の赤ちゃんたち

  • That's what it means, right?

    そういう意味だろ?

  • Mmm... yes.

    うーん、そうだね。

  • Yes, it does.

    そうだね。

  • But I'm a bit worried about the way you talk online.

    でも、ネット上での話し方がちょっと気になる。

  • Let me look at your posts. Oh, my word.

    あなたの投稿を見させてください。なんてことだ。

  • Jackie Wilson, tough morning today.

    ジャッキー・ウィルソン、今日は厳しい朝だ。

  • Anniversary of the day my granddad was missing at sea.

    私の祖父が海で行方不明になった日の記念日。

  • And you answer with a photo of a sad kitten saying R-O-F-L?

    そして、「R-O-F-L」と言う悲しそうな子猫の写真で答えるのか?

  • Yeah, receive our feelings and love.

    そう、私たちの気持ちと愛を受け取って。

  • Right.

    そうだね。

  • What else do you do?

    他には何を?

  • Sometimes I download cooking videos.

    料理ビデオをダウンロードすることもある。

  • I just got the iReadMovies thing. Okay, so what do you do at lunchtime?

    iReadMoviesを買ったばかりなんだ。さて、それでランチタイムは何をするんだい?

  • I check out stuff I'd like to buy, but I never buy anything, though.

    買いたいものはチェックするけど、何も買わないけどね。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because I'm scared of getting my money stolen.

    お金を盗まれるのが怖いから。

  • It's happened before.

    以前にもあったことだ。

  • It's good to be careful, but you see that little fella right there?

    注意するのはいいことだが、あそこにいる小人が見えるか?

  • If the padlock is on, it means you're safe.

    南京錠がかかっていれば安全だ。

  • Oh, okay, then.

    ああ、わかった。

  • So what do I do next?

    じゃあ、次はどうすればいい?

  • Just put it in the basket. No!

    カゴに入れてダメだ

  • Huh.

    へえ。

  • Really thought she was gonna chuck the computer away there.

    彼女はそこでコンピュータを投げ捨てるかと思った。

  • Guys, please, I know I'm slow, but I'm not Interweb Explorer slow.

    みんな、僕が遅いのは知ってるけど、Interweb Explorerが遅いわけじゃないんだ。

  • She made a browser nerd joke!

    彼女はブラウザオタクのジョークを言った!

  • She's learning!

    彼女は学んでいる!

  • I guess there are two types of people in this world, Darwin.

    ダーウィン、この世界には2種類の人間がいると思う。

  • Those who need everything spelled out for them.

    すべてを明文化してほしい人たちだ。

  • What's the second type? Okay, what do I do next?

    番目のタイプは?よし、次はどうしよう?

  • You just have to pay.

    お金を払えばいいんだ。

  • And you promise I won't get my money stolen?

    お金を盗まれないと約束してくれる?

  • Yeah.

    そうだね。

  • And 99 cents.

    そして99セント。

Mrs. Mom, that pop-up window is 20 years old.

奥さん、そのポップアップウィンドウは20年前のものですよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます