Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Let's take you to the NATO summit now, because members have pledged their irreversible support for a path to membership for Ukraine, as well as more aid for the country's fight against

    NATO首脳会議は、ウクライナの加盟への道を不可逆的に支持し、ウクライナとの闘いのためにさらなる援助を提供することを約束した。

  • Russia.

    ロシア

  • A formal timeline for joining the military alliance hasn't yet been agreed at the summit in Washington, but the group's 32 members said they had unwavering support for Ukraine's war effort.

    ワシントンで開催されたサミットでは、軍事同盟に参加する正式なスケジュールはまだ合意されていないが、同グループの32の加盟国は、ウクライナの戦争努力を揺るぎなく支持していると述べた。

  • NATO has also announced closer integration with Ukraine's military, and a commitment to $40 billion of aid in the next year, including the delivery of US-built F-16 fighter jets and more air defence systems.

    NATOはまた、ウクライナ軍との緊密な統合を発表し、米国製のF16戦闘機や防空システムの供与など、来年度に400億ドルの援助を約束した。

  • China has warned NATO against provoking confrontation over its ties with Russia after the alliance accused Beijing of playing a key role in helping Moscow's war on Ukraine.

    中国は、NATOがモスクワのウクライナ戦争を支援する上で重要な役割を果たしていると北京を非難した後、ロシアとの関係をめぐって対立を引き起こさないよう警告した。

  • NATO leaders said that China had become a decisive enabler of Russia.

    NATO首脳は、中国はロシアの決定的な支援者になっていると述べた。

  • Beijing has rejected the accusation, claiming the alliance is looking for excuses to expand its influence eastwards.

    北京はこの非難を拒否し、同盟は東方へ影響力を拡大する口実を探していると主張している。

  • Let's speak to our security correspondent, Frank Gardner.

    安全保障担当のフランク・ガードナーに話を聞こう。

  • Frank, how significant are these exchanges of comments on NATO and China?

    フランク、NATOと中国に関するこれらのコメントのやり取りは、どれほどの意味があるのだろうか?

  • They are very significant, because it's the first time that NATO has called out China and essentially accused it of not being neutral, as it would like to make out, in Russia's war with Ukraine.

    というのも、NATOが中国を呼びつけ、ロシアとウクライナの戦争において中国が中立的な立場にないことを実質的に非難したのはこれが初めてだからだ。

  • This summit, Gita, is really about three things.

    今回のサミット、ギータは実に3つのことをテーマにしている。

  • It's about Ukraine, Ukraine-Russia, China, and President Biden.

    ウクライナ、ウクライナ・ロシア、中国、そしてバイデン大統領についてだ。

  • And let's deal with the latter one first, because hanging over this is the kind of cloud of uncertainty about whether President Joe Biden is still up to the job.

    ジョー・バイデン大統領がまだ務まるかどうかという一種の不安の雲に覆われているからだ。

  • An increasing number of Democratic figures and backers, including George Clooney in the last 24 hours, who raised a lot of money for Joe Biden's campaign in the past, they have come out and said, look, he's not up to the job anymore.

    過去にジョー・バイデンの選挙キャンペーンに多額の資金を提供したジョージ・クルーニーを含む民主党の有力者や支援者が、この24時間のうちに、彼はもうこの仕事には向いていないと言い出した。

  • He's too old.

    彼は年を取りすぎている。

  • He's six years older than NATO, and NATO is 75 years old.

    彼はNATOより6歳年上で、NATOは75歳だ。

  • So that is a bit of a worry.

    それが少し心配だ。

  • And I think the leaders who gather there from these 32 nations will be looking very closely at him, thinking, if this guy wins, first of all, can he beat Donald Trump in the November elections?

    そして、この32カ国から集まった首脳たちは、この男が勝ったら、まず11月の選挙でドナルド・トランプに勝てるだろうか、と考えながら、彼を注視していることだろう。

  • And if he does, can he still be the leading light of NATO over the next four years?

    そして、そうなったとしても、今後4年間、NATOの主役であり続けることができるのだろうか?

  • When it comes to Ukraine-Russia, yep, they've pledged lots of money, but there are cracks here.

    ウクライナとロシアに関しては、そう、彼らは多くの資金を約束しているが、ここには亀裂がある。

  • There are movements afoot in Europe of far right and far left, not even far, where these are groups that don't necessarily see Russia as a threat and would like to force Ukraine to reach some kind of a peace deal, some kind of accommodation with Russia, which basically means surrendering all the land that Russia has already taken.

    ヨーロッパでは極右と極左の動きが進行中で、極右とまではいかないが、必ずしもロシアを脅威とは見ておらず、ウクライナに何らかの平和協定を結ばせ、ロシアと何らかの融和を図りたいと考えているグループである。

  • Then there's China.

    そして中国だ。

  • And as you say, they've issued this final communique where they've accused China of essentially aiding and abetting Russia's war effort in Ukraine.

    あなたが言うように、彼らはこの最終コミュニケを発表し、ウクライナにおけるロシアの戦争努力を実質的に幇助していると中国を非難した。

  • China denies this and also warns NATO against getting involved in the Asia-Pacific region, where China has been steadily taking over the South China Sea.

    中国はこれを否定し、中国が南シナ海を着々と占領しているアジア太平洋地域にNATOが関与しないよう警告している。

  • And Frank, just to go back to the top point and the question that is really dominating political debate in the US and the future of Joe Biden.

    そしてフランク、一番上のポイントに戻るが、米国の政治的議論を支配している問題、ジョー・バイデンの将来についてだ。

  • There is another moment where the president is going to be under scrutiny today because he's taking questions from the press, but we're not yet seeing the key Democrat leaders come out and say that he has to go, even though there are a lot of noises and a lot of concerns being raised, including, you say, by fundraisers.

    今日、大統領が報道陣の質問に答えるということで、大統領に対する監視の目が向けられることになりそうだが、民主党の主要な指導者たちは、資金集めをしている人たちを含め、さまざまな雑音や懸念の声が上がっているにもかかわらず、大統領を辞めさせるべきだとはまだ言っていない。

  • Yeah, that's right.

    そう、その通りだ。

  • So far, only one senator has come out to say he should step down or step aside, rather.

    今のところ、退陣すべき、あるいは身を引くべきと発言した議員は一人だけだ。

  • But privately, there are quite a lot of voices.

    しかし、私的にはかなり多くの声がある。

  • There have been a few congressmen and women who have asked him to step aside for the sake of the country.

    国のために身を引くよう求める議員も何人かいた。

  • But the US system is rather different from ours in the UK.

    しかし、米国のシステムは英国のそれとはかなり異なっている。

  • So here in Britain, as Alistair Campbell once put it, Tony Blair's spin doctor, he said, look, the men in gray suits will come in and have a word with the prime minister and say, look, come on, you've got to move aside.

    ここ英国では、トニー・ブレアのスピンドクターであったアリスター・キャンベルが言ったように、グレーのスーツを着た男たちがやってきて、首相にこう言うんだ。

  • It's time.

    時間だ。

  • In America, it doesn't work like that.

    アメリカではそうはいかない。

  • It's down to the president alone.

    大統領一人の責任だ。

  • Only Joe Biden can step aside.

    ジョー・バイデンだけが身を引くことができる。

  • And he's convinced he's still the right guy for the job.

    そして彼は、自分がまだこの仕事にふさわしい男だと確信している。

  • He said, only God can move me aside.

    神だけが私をどけることができる。

  • I mean, it's sort of, frankly, a little bit delusional, because clearly there are signs that his cognitive ability in that debate with Donald Trump is worrying.

    というのも、ドナルド・トランプとの討論において、明らかに彼の認知能力が心配される兆候が見られるからだ。

  • And George Clooney has seen him in private and has reportedly said, actually, what you saw there in the debate is repeated in private.

    ジョージ・クルーニーはプライベートで彼に会い、あなたが討論会で見たことはプライベートでも繰り返される、と言ったと伝えられている。

  • And there is something called the six-minute theory, which is that if Russian intercontinental ballistic missiles are heading for the continental United States, in theory, you've got six minutes.

    ロシアの大陸間弾道ミサイルがアメリカ大陸に向かっている場合、理論的には6分しかない。

  • Actually, you've probably got a lot less.

    実際には、もっと少ないだろう。

  • But a president has got to decide, how do they respond?

    しかし、大統領は決断しなければならない。

  • Is it a false alarm?

    誤報ですか?

  • Do they retaliate?

    報復するのか?

  • And the question is, is the commander in chief, in this case, up to the job?

    そして問題は、この場合、最高司令官が職務にふさわしいかどうかということだ。

  • And Frank, of course, others have said that, well, look at George Clooney, that there has been some difference of opinion between George Clooney and his wife, Amal Clooney, on, for example, the Israel-Hamas question and the White House.

    ジョージ・クルーニーと彼の妻アマル・クルーニーの間には、たとえばイスラエルとハマスの問題やホワイトハウスについて、意見の相違があった。

  • So are there other political questions afoot here?

    では、ここで進行中の政治的な問題は他にもあるのだろうか?

  • And the White House, obviously, have pointed out that Joe Biden is the man who has beaten

    そして、ホワイトハウスは、明らかに、ジョー・バイデンが次のようなことを指摘した。

  • Donald Trump once already.

    ドナルド・トランプはすでに一度

  • He has a proven track record.

    彼には実績がある。

  • That was four years ago and more.

    それは4年以上前のことだ。

  • So there are indications that his state of mind and body have changed between that time when he beat Donald Trump.

    つまり、ドナルド・トランプを打ち負かした当時とは、心身の状態が変化していることがうかがえる。

  • And I think the Democratlook, I'm not an expert on U.S. politics, but the signal coming out from the kind of main body of the Democratic Party is that, judge him on his record.

    民主党は、私は米国政治の専門家ではないが、民主党本部のようなところから発信されるシグナルは、彼の記録で判断せよ、というものだと思う。

  • He's been a firm supporter of Ukraine.

    彼はウクライナを断固として支持している。

  • He's enabled all that military aid to go to defend Ukraine against Russian aggression.

    ロシアの侵略からウクライナを守るために、彼はすべての軍事援助を可能にした。

  • You know, he is an international statesman with a long track record.

    彼は国際的な政治家であり、長い実績がある。

  • Judge him on that, not on just one simpleone debate where he, according to the Democrats, had a bit of a cold.

    民主党によれば、風邪気味だったという。

  • They've even said he had jet lag from two weeks earlier.

    2週間前からの時差ボケがあったとも言われている。

  • These sound like excuses, but nevertheless, I think how he performs at this summit and how he has been performing will be crucial.

    言い訳にしか聞こえないが、それでも、このサミットで彼がどのようなパフォーマンスを見せるか、そして彼がこれまでどのようなパフォーマンスをしてきたかが、非常に重要になると思う。

  • And Sir Keir Starmer, who's over there on his first big overseas trip since taking office, has been meeting him with bilaterals.

    キーア・スターマー卿は就任後初の大規模な海外出張中で、彼と二国間で会談している。

  • There are going to be, I think, quite a lot of meetings that will be judging himJoe

    彼を審査する会議がかなり多くなると思う。

  • Biden, that ison whether he has still got it, as it were.

    バイデンは、いわば、彼がまだそれを持っているかどうかということだ。

  • But there are worries.

    しかし、心配もある。

  • And, you know, Donald Trump is a very strong performer in these things.

    そして、ドナルド・トランプはこういったことに非常に強い。

  • His ideas may be anathema to most people in NATO, but he hashe commands millions of

    彼の思想はNATOのほとんどの人々にとって忌み嫌われるものだろうが、彼は何百万人もの支持者を得ている。

  • Americans.

    アメリカ人だ。

  • Let's not forget that.

    それを忘れてはならない。

  • Frank Gardner, indeed, thank you very much, indeed, for just talking about some of the issues that are at play in that NATO summit and in the U.S. at the moment.

    フランク・ガードナー、本当にありがとう。NATO首脳会議と米国で現在起きている問題について話してくれて。

Let's take you to the NATO summit now, because members have pledged their irreversible support for a path to membership for Ukraine, as well as more aid for the country's fight against

NATO首脳会議は、ウクライナの加盟への道を不可逆的に支持し、ウクライナとの闘いのためにさらなる援助を提供することを約束した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます