Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, without further ado, I give you Crowbar Jones.

    さて、前置きはこれくらいにして、クラウバー・ジョーンズを紹介しよう。

  • Boop.

    ブープ。

  • Boop.

    ブープ。

  • Boop.

    ブープ。

  • Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズ

  • Who's the bear that won't let you drown?

    溺れさせない熊は誰だ?

  • Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズ

  • Ghost problem?

    ゴースト問題?

  • How about no problem?

    問題はない?

  • There's Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズだ!

  • Welcome to jail, Dr. Destructo.

    刑務所へようこそ、ドクター・デストラクト。

  • Hope you brought a book, because you're gonna be here for a hundred years.

    本を持ってくるといいね、100年はここにいることになるんだから。

  • Dr. Destructo will see you again very soon.

    Dr.デストラクトはまたすぐにお会いしましょう。

  • Great work.

    素晴らしい仕事だ。

  • Ah, thank you, Captain.

    ありがとう、キャプテン。

  • If you keep this up, you will put everyone out of a job.

    このままでは、誰もが職を失うことになる。

  • I may be a rookie cop, but I am hungry for justice.

    私は新米警官かもしれないが、正義に飢えている。

  • A couple of the guys are going to Ice Cream Bar.

    何人かはアイスクリーム・バーに行く予定だ。

  • What does rookie say?

    ルーキーは何と言ってる?

  • I wish I could go, but I got three things waiting for me back home.

    行きたいのはやまやまだけど、家で3つの用事が待っているんだ。

  • My supermodel girlfriend, a delicious dinner, and my sweet guitar.

    スーパーモデルのガールフレンド、おいしいディナー、そして私のかわいいギター。

  • Sweetie, I'm home.

    ただいま

  • No girlfriend?

    ガールフレンドはいないのか?

  • No dinner?

    夕食は?

  • My tunes!

    私の曲!

  • What?

    え?

  • No!

    いや!

  • Huh?

    え?

  • A left sock?

    左の靴下?

  • Dr. Destructo told your girlfriend to leave, ate your dinner, and hates your guitar.

    ドクター・デストラクトはあなたのガールフレンドに出て行くように言い、あなたの夕食を食べ、あなたのギターを憎んでいる。

  • Sorry, not sorry.

    申し訳ない。

  • No!

    いや!

  • I've never been so upset in my entire life.

    こんなに動揺したのは生まれて初めてだ。

  • I've lost everything.

    私はすべてを失った。

  • Ice Waiter thinks you've had enough apple juice.

    氷のウェイターは、あなたがアップルジュースを十分に飲んだと思っている。

  • I'll tell you when I've had enough apple juice!

    アップルジュースが足りなくなったら言うよ!

  • But then something changed my life.

    しかし、あることが私の人生を変えた。

  • Joining the Super Spy Program.

    スーパー・スパイ・プログラムへの参加

  • Requirements?

    必要条件?

  • Having lost everything.

    すべてを失った。

  • Captain?

    キャプテン?

  • I want to join the Super Spy Program.

    スーパースパイ・プログラムに参加したい。

  • Okay, why not?

    わかったよ。

  • Huh?

    え?

  • What is this?

    これは何だ?

  • The process begins.

    プロセスが始まる。

  • Combining new DNA.

    新しいDNAを組み合わせる。

  • Strength of tiger.

    虎の強さ。

  • Eyes of eagle.

    鷲の目。

  • Brain of frog.

    カエルの脳。

  • Congratulations.

    おめでとう。

  • I won't rest until the city is safe again from the clutches of Dr. Destructo.

    ドクター・デストラクトの魔の手から街が再び安全になるまで、私は休まない。

  • Hooray.

    万歳。

  • Crowbar Jones and partner will do great out there.

    クラウバー・ジョーンズとパートナーは、そこで素晴らしい活躍をするだろう。

  • Wait, partner?

    待って、パートナー?

  • Huh?

    え?

  • Sorry I'm late, Captain.

    遅くなってすみません、キャプテン。

  • I got locked inside the bathroom again.

    またトイレに閉じ込められてしまった。

  • No way.

    とんでもない。

  • I work alone!

    私は一人で仕事をしている!

  • I don't need Rando over here slowing me down!

    ここにいる蘭堂のせいで足手まといになるのはごめんだ!

  • First of all, my name is Pando, and I also work alone.

    まずはじめに、私の名前はパンドで、一人で仕事をしています。

  • Ice Cop likes Pando.

    アイス・コップはパンドが好きだ。

  • Ice Cop likes Jones.

    アイス・コップはジョーンズが好きだ。

  • Ice Cop loves togetherness.

    アイス・コップは一体感が大好きだ。

  • Remember, with great power comes great car.

    偉大なパワーには偉大なクルマが伴うことを忘れないでほしい。

  • I'll drive!

    僕が運転するよ!

  • What?

    え?

  • No!

    そうだ!

  • I'm the cool one!

    僕がクールなんだ!

  • Oh boy, I can't wait to drive at a safe speed in this baby.

    このクルマで安全なスピードで走るのが待ちきれないよ。

  • But first...

    その前に...

  • Want some water?

    水が欲しいか?

  • I always try to stay hydrated before every mission.

    任務の前には必ず水分補給をするようにしている。

  • There's only one thing that can quench my thirst right now.

    今、私の渇きを癒してくれるものはひとつしかない。

  • Revenge.

    リベンジだ。

  • Aha!

    嗚呼!

  • Dr. Destructo's secret lair.

    ドクター・デストラクトの秘密の隠れ家。

  • Great.

    素晴らしい。

  • How are we going to get to the elevator without being detected by Destructo's army?

    デストラクトの軍隊に見つからずにどうやってエレベーターまで行くんだ?

  • Who said anything about elevators, champ?

    誰がエレベーターのことを言ったんだ、チャンプ?

  • Hurry up, Pando!

    急げ、パンド!

  • I'm coming!

    今行くよ!

  • I'm coming!

    今行くよ!

  • Good thing I brought my grappling hook.

    グラップリングフックを持って来てよかった。

  • Made it.

    できたよ。

  • Can I get a hand?

    手を貸してくれる?

  • Fine, I guess.

    いいだろう。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • So I was thinking, now we can find where he keeps his supercomputer and then download the computer virus.

    だから、彼がスーパーコンピューターを置いている場所を見つけて、コンピューターウイルスをダウンロードしようと考えたんだ。

  • Cool, right?

    クールだろ?

  • Not as cool as my fists!

    拳ほどクールじゃない!

  • That's a horrible idea.

    それはひどい考えだ。

  • Mine is the better way.

    私のはもっといい方法だ。

  • Nothing is better than my fists!

    拳に勝るものはない!

  • So you have arrived.

    到着したわけだ。

  • Dr. Destructo welcomes you both to your doom.

    Dr.デストラクトは君たち2人を破滅へと迎え入れる。

  • Pando!

    パンド!

  • No!

    そうだ!

  • Stop!

    止まれ!

  • Let go of me, you tin can!

    放せ、このブリキ野郎!

  • Oh no!

    そんな!

  • What do I do?

    どうすればいい?

  • You okay, Pando?

    大丈夫か、パンド?

  • Wow!

    すごいね!

  • That was amazing!

    素晴らしかったよ!

  • Thank you for saving me!

    私を救ってくれてありがとう!

  • All in a day's work.

    すべては一日の仕事だ。

  • Behind you!

    あなたの後ろに

  • My system is now functioning without global malfunction.

    私のシステムは現在、世界的な故障もなく機能している。

  • Dr. Destructo was a robot?

    ドクター・デストラクトはロボットだったのか?

  • That'll teach him to mess with me and my trusty partner.

    私や私の信頼できるパートナーにちょっかいを出すのは、これで懲りただろう。

  • Partner?

    パートナー?

  • I like the sound of that, Officer Jones.

    その響きはいいね、ジョーンズ巡査。

  • From now on, Pando, you can call me Robot Jones!

    これからはパンド、ロボット・ジョーンズと呼んでくれ!

  • Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズ

  • He's the master of every martial art known to man.

    彼はあらゆる格闘技の達人だ。

  • He is skilled in the art of stealth.

    ステルスの技術に長けている。

  • He punched a guy so hard once he sent him to space.

    彼はある男を激しく殴り、宇宙まで飛ばしたことがある。

  • He is Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズである!

  • Robot snakes!

    ロボットの蛇!

  • They're everywhere.

    どこにでもいる。

  • I'm gonna need you to break the metal door, Pando.

    金属製のドアを壊してくれ、パンド。

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • I'll open the metal door with my laser app.

    レーザーアプリで金属製のドアを開ける。

  • Oh no!

    そんな!

  • What's wrong, Pando?

    どうしたんだ、パンド?

  • Is the laser not working?

    レーザーが効かないのか?

  • Worse.

    もっと悪い。

  • My internet girlfriend just broke up with me.

    ネットのガールフレンドと別れたんだ。

  • Life is meaningless.

    人生は無意味だ。

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • I'll break the door.

    ドアを壊してやる

  • Pow.

    パウ。

  • Come on, Pando.

    さあ、パンド。

  • We gotta save the world before it blows up.

    爆発する前に世界を救うんだ。

  • This hurts a lot, but not as much as a broken heart.

    これはとても痛いが、失恋ほどではない。

  • We gotta stop them before they blow up the world.

    世界を吹き飛ばす前に止めなければならない。

  • We will stop them, but I gotta go to the bathroom.

    彼らを止めるが、私はトイレに行く。

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • It won't take too long.

    それほど時間はかからないだろう。

  • Ah, much better.

    ああ、ずっといい。

  • Now let's get those evildoers.

    さあ、悪人を捕まえよう。

  • Crowbar Jones?

    クラウバー・ジョーンズ?

  • Oh, Pando.

    ああ、パンド。

  • It's been 40 years since I last saw you.

    最後に君に会ってから40年になる。

  • In a city consumed by crime...

    犯罪に蝕まれた街で...。

  • Ah, help!

    ああ、助けて!

  • Only one bear has the power to bring order to chaos.

    混沌に秩序をもたらす力を持つのは、ただ一頭の熊だけだ。

  • Ah-yah!

    ああ、そうだ!

  • Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズ

  • Bear-tropolis.

    ベアトロポリス

  • The year's 2034.

    時は2034年。

  • Crime is running rampant through the streets.

    街では犯罪が横行している。

  • But what crime wasn't expecting was...

    しかし、犯罪が予想していなかったのは...。

  • Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズ

  • Ah-yah!

    ああ、そうだ!

  • Congratulations, Crowbar Jones!

    おめでとう、クラウバー・ジョーンズ!

  • You've done it again!

    またやってくれたな!

  • Now the world is a safer place because of you, Chip-Chip Cheerio.

    チップ・チップ・チェリオ、君のおかげで世界はより安全な場所になった。

  • I'm just doing my job, sir.

    私は自分の仕事をしているだけです

  • Well, a job well done deserves recognition and a Medal of Awesomeness.

    まあ、よくやった仕事は評価され、勲章を受けるに値する。

  • Also, your album went platinum while you were saving the world.

    また、あなたが世界を救っている間に、あなたのアルバムはプラチナ・ディスクになった。

  • Ah, stop it.

    ああ、止めてくれ。

  • This is too much.

    これはやりすぎだ。

  • I couldn't have done it without my trusty sidekick, Pando.

    頼もしい相棒、パンドなしでは成し遂げられなかった。

  • Oh, thank you, Mr. Crowbar.

    ありがとう、ミスター・クロウバー。

  • Would either of you like a pickle?

    お二人ともピクルスはいかがですか?

  • Classic Pando.

    クラシックなパンド。

  • Ah, you guys are the best.

    ああ、君たちは最高だよ。

  • It also makes me want to give you the keys to my Ferrari Turbo.

    私のフェラーリ・ターボのキーをあなたに渡したくなる。

  • Ah, Mr. President, we just couldn't.

    ああ、大統領、私たちはできなかったんです。

  • Wait a second.

    ちょっと待ってくれ。

  • President would never give out his Ferrari Turbo to anyone.

    社長は自分のフェラーリ・ターボを誰にも譲らないだろう。

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

  • Where's the real president?

    本当の大統領はどこだ?

  • I knew it.

    やっぱりね。

  • A danger bot.

    危険なロボット。

  • What does this mean, Mr. Crowbar?

    クロウバーさん、これはどういう意味ですか?

  • It means that the president has been kidnapped.

    大統領が誘拐されたということだ。

  • Meanwhile, back at the base.

    一方、基地には戻った。

  • Who kidnapped the president?

    誰が大統領を誘拐したのか?

  • Could it have been Agent Cobra?

    コブラ捜査官だろうか?

  • Maybe it was my old nemesis, Nefario Dawson.

    昔の宿敵、ネファリオ・ドーソンの仕業かもしれない。

  • Ah, it just doesn't make sense.

    ああ、意味がわからない。

  • Have you found anything, Pando?

    パンド、何か見つけたか?

  • Not really.

    そうでもないよ。

  • The security camera didn't pick up anything unusual.

    監視カメラには何も異常は映っていなかった。

  • Wait a second.

    ちょっと待ってくれ。

  • Let me see the computer.

    コンピューターを見せてくれ。

  • There.

    そこだ。

  • Enhance.

    強化する。

  • Evil Robot Headquarters?

    悪のロボット本部?

  • This goes deeper than I thought.

    これは私が思っていた以上に深い。

  • Come on, Pando.

    さあ、パンド。

  • Let's head to the lab.

    ラボに向かおう。

  • Right behind you, Mr. Jones!

    あなたのすぐ後ろに、ジョーンズさん

  • Ah!

    ああ!

  • Hello, Agent W.

    こんにちは、エージェントW。

  • I'm stuck, Crowbar!

    行き詰まったよ、クラウバー!

  • Ah, Mr. Jones.

    ああ、ジョーンズさん。

  • Late as usual.

    いつも通り遅刻だ。

  • Fashionably late, you mean?

    ファッショナブルな遅刻ってこと?

  • No, not really.

    いや、そうでもないよ。

  • All right, here you go.

    では、どうぞ。

  • No!

    そうだ!

  • Ended up doing some modifications to the jetpack.

    結局、ジェットパックに手を加えることになった。

  • What's this weight for?

    この重さは何のため?

  • That's to maintain your totally sweet-ripped bod, my good man.

    甘く熟した肉体を維持するためだよ。

  • Good thinking, W.

    いい考えだ、W。

  • I'll do a few thousand reps on my way there.

    そこへ行くまでに数千回レップする。

  • Better come back in one piece, you hear?

    無事に帰ってくるんだぞ。

  • Of course.

    もちろんだ。

  • I promised my girlfriend an ice cream date.

    ガールフレンドとアイスクリームデートを約束したんだ。

  • You're not coming back.

    あなたは戻ってこない。

  • I just know it.

    私にはわかるんだ。

  • I hate you.

    私はあなたが嫌いだ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • I hate you.

    私はあなたが嫌いだ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • I hate you.

    私はあなたが嫌いだ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • I hate you.

    私はあなたが嫌いだ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • No!

    そうだ!

  • Crowbar, help me!

    クラウバー、助けてくれ

  • I think something's wrong with my jetpack!

    ジェットパックがおかしいんだ!

  • Get it together, Pando.

    しっかりしろ、パンド。

  • Now let's dive!

    さあ、飛び込もう!

  • Seems like you made a new friend, Pando.

    新しい友達ができたようだね、パンド。ああ!

  • If only I knew how to swim!

    泳ぎ方さえ知っていれば!

  • We're here.

    我々はここにいる。

  • Okay, Pando, I gotta find some place to freshen up.

    よし、パンド、リフレッシュする場所を探さなきゃ。

  • Oh, my phone got wet!

    あ、携帯が濡れた!

  • Evil robot spa.

    邪悪なロボットスパ。

  • Don't mind if I do.

    気にしないでくれ。

  • Aw, yeah.

    ああ、そうだね。

  • Check out those biceps.

    その上腕二頭筋をご覧あれ。

  • Yeah, you know.

    ああ、そうだね。

  • Crowbar Jones.

    クラウバー・ジョーンズ

  • Now do me a little tiny favor and break it down.

    ちょっと小さなお願いだから、分解してくれ。へえ。

  • So many choices.

    多くの選択肢がある。

  • Huh?

    え?

  • Hello?

    もしもし?

  • Anyone there?

    誰かいる?ハハハ!

  • Hello, my friend.

    やあ、友よ。

  • I've been sent here to destroy you.

    私はあなたを破滅させるためにここに送られた。

  • Oh, then allow me to introduce myself.

    じゃあ、自己紹介をさせてくれ。

  • It can't be.

    そんなはずはない。

  • My name is Crowbar Jones.

    私の名前はクロウバー・ジョーンズ。

  • And I'm the bear that's gonna bring you down.

    そして、私はあなたを倒す熊だ。

  • Who sent you?

    誰の差し金だ?

  • I won't ask you again, bro.

    もう聞かないよ。

  • Um, I mean, ninja.

    あの、忍者のことです。やあ。

  • No, it can't be.

    そんなはずはない。

  • They're mixing ninja DNA with robot DNA.

    忍者のDNAとロボットのDNAを混ぜているんだ。

  • That's just evil!

    それはただの悪だ!

  • Not so fast!

    そうはいかない!

  • You are in a world of trouble, buddy.

    君は大変なことになっているよ。

  • Pando!

    パンド!

  • That's right! Get ready to feel the true power of the Pando!

    その通りだ!パンドの真のパワーを感じる準備をしよう! あの...

  • Whoa, Pando's infamous fireball kick.

    おっ、パンドの悪名高い火の玉キックだ。

  • Awesome move, Pando.

    すごい動きだ、パンド。

  • Yeah, totally meant to do that, so...

    ああ、完全にそのつもりだった。

  • Let's take this ninja to Justicetown.

    この忍者をジャスティスタウンに連れて行こう。

  • Zap, zap, short circuit.

    ザッ、ザッ、ショート。

  • Yeah!

    そうだね!オーケー、ノー、ノー、ノー、それだ、ノー。

  • Finally, the world is once again a safer place.

    ようやく世界は再び安全な場所になった。

  • Thanks to you, Crowbar Jones.

    ありがとう、クラウバー・ジョーンズ。

  • Well, it's like I always say.

    まあ、いつも言っている通りだよ。

  • Saving the world is not a one-bear job.

    世界を救うのは一人でできる仕事ではない。

  • Pando here is as big a hero as any one of us.

    このパンドは私たちの誰よりも大きなヒーローだ。

  • I owe you my life.

    私はあなたに命を救われた。

  • Oh, thank you, Grizz.

    ありがとう、グリズ。

  • Oh, I mean Crowbar Jones.

    ああ、クラウバー・ジョーンズのことだよ。あははははははははははははははははははははははははははは!

  • No!

    そうだ!

  • Pando, speak to me, buddy.

    パンド、どうした?

  • I feel so cold.

    とても寒く感じる。

  • Don't go into the light, buddy.

    光の中に入るなよ、相棒。

  • You've got your whole life ahead of you.

    君の人生はこれからだ。

  • In the words of the great poet, life is...

    偉大な詩人の言葉を借りれば、人生とは...。

  • Shh!

    シーッ!

  • Good night, sweet prince.

    おやすみ、王子様。

  • Go to sleep.

    寝るんだ。

  • Pando!

    パンド!

  • Crowbar Jones!

    クラウバー・ジョーンズ

  • Later.

    その後だ。

  • Wow, being hydrated before a mission does feel good.

    わあ、ミッションの前に水分を補給するのは気持ちいいね。

  • Told ya.

    言っただろ。

  • Now, who could that be?

    さて、それは誰だろう?

  • Hey, little buddy.

    やあ、坊や。

  • How can I help you?

    どうされましたか?

  • The real question is, how can I help you, Father?

    本当の問題は、神父様、私はどうすればいいのでしょうか?あなた

Well, without further ado, I give you Crowbar Jones.

さて、前置きはこれくらいにして、クラウバー・ジョーンズを紹介しよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます