As I signtheNorthAmericanFreeTradeAgreementintolaw, wearereadytocompete.
北米自由貿易協定に署名し、私たちは競争する準備が整いました。
Whatmadesenseforbusinessesfrom a profitmotivestandpoint, from a costandefficiencystandpoint, wasgenerallyalsosupportedbygovernmentswhenitcametodevelopingreallycomplicatedsupplychainsaroundtheworld.
It's a rethinkingofglobalizationandtosomeextentofregionalization, anditchangeseverything.
それはグローバリゼーションの再考であり、地域化の再考でもある。
Weareinthemidstof a seriousfinancialcrisis.
私たちは深刻な財政危機の真っただ中にいる。
Sointheyearsafterthefinancialcrisis, theconventionalWesterneconomiccapitalistledmodelcameunder a lotofscrutiny, giventheimpactthatthatcrisishadonordinarypeople.
CountrieslikePolandarenowgettinghugeinvestmentfromChinaandSouthKoreaandeven U.S. chipmakersastheysetthemselvesupas a linkbetweenEuropeandtherestoftheworld.
Ifyou're a countrylikeMoroccothathas a freetradeagreementwithAmericaandyoualreadyhavealsoquitegoodrelationswithChina, wellthenobviouslyyou'rein a positiontoplaybothsides.
Businesswillcontinuetobedone, moneywillcontinuetoflowaroundtheworld, andeventhoughtherewillbetensionsat a government-to-governmentlevel, companieswilllookfor a wayaroundthosepoliticaldivides.