字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The laser hair removal is the state-of-the-art treatment for permanently reducing the amount of hair that you have. レーザー脱毛は、永久的に毛の量を減らすための最先端の治療法です。 It works best for patients with light-colored skin and dark-colored hair. 肌の色が明るく、髪の色が黒い患者に最適である。 However, so many advances have been made that we can now also treat patients with darker skin and dark hair as long as there's a contrast. しかし、今では多くの進歩があり、コントラストさえあれば、肌の色が黒く、髪が黒い患者さんでも治療できるようになりました。 Prior to your treatment, you do want to shave the area about two days beforehand. 治療の前に、2日ほど前にその部位の毛を剃っておくとよいでしょう。 We want little stubble to be present, but not long hairs. 無精ひげは少し生えていてほしいが、長い毛は生えてほしくない。 Patients also are given the option of using a topical anesthetic before their treatment. また、治療前に局所麻酔薬を使用することもできる。 Now, this is kind of important in some more sensitive areas like the bikini line or the underarms. ビキニラインや脇の下のようなデリケートな部分には、これはとても重要なことだ。 The first treatment that you have, you're going to feel the most from the laser. 最初の治療で、レーザーの効果を最も実感できるはずです。 It's going to feel a little bit like a light rubber band snapping against your skin. 軽く輪ゴムをパチンと弾いたような感触があるはずだ。 What we're really looking to do is to destroy the hair follicle and this one particular area called the bulge. 私たちが本当に求めているのは、毛包とこのバルジと呼ばれる特定の部位を破壊することです。 That is where new hairs begin from. そこから新しい毛が生えてくる。 The treatment takes usually 10 to 20 minutes. 治療時間は通常10~20分。 Two weeks after the treatment, you're going to notice that the hairs start to kind of fall out. 施術から2週間後、毛が抜け始めていることに気づくでしょう。 We will do about five treatments separated by about five weeks. 約5週間の間隔をあけて、5回ほど治療を行います。 With each successive treatment, you're going to have fewer hairs. 回数を重ねるごとに、毛の本数は減っていく。 And we have found after five treatments, we've reduced the hair by about 90 or 95 percent. そして、5回の治療で、約90パーセントから95パーセントの毛髪の減少が見られた。 Immediately following the procedure, you should expect to have a little bit of redness, some warmth, and a little tiny bit of swelling around the hair follicles. 施術直後は、少し赤みが出たり、温かくなったり、毛根の周りが少し腫れたりすることがあります。 Your dermatologist will oftentimes give you some ice packs and they may give you a corticosteroid cream to put on to calm down that swelling. 皮膚科医はしばしばアイスパックをくれるし、腫れを鎮めるためにコルチコステロイドクリームを塗ってくれるかもしれない。 They're going to give you some post-treatment instructions which will say things like avoid the sun, don't get a tan in the area, be gentle to the area. 治療後には、日光を避け、その部分を日焼けさせないようにし、その部分に優しくするようにといった指示があります。 Make sure to voice your questions because we're always happy to answer them for you. いつでも喜んでお答えいたしますので、ご質問は必ずお聞かせください。 For more information, visit www.FEMA.gov 詳細はwww.FEMA.gov。
B1 中級 日本語 米 治療 生え パーセント 部位 レーザー 黒い レーザー脱毛:期待すること (Laser hair removal: What to expect) 8 0 周晓春(jennings) に公開 2024 年 07 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語