Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to Mindshift.

    マインドシフトへようこそ。

  • I'm Brandon.

    僕はブランドン。

  • And today's episode six of our series, A Secular Bible Study.

    そして今日は、シリーズ「世俗的な聖書の研究」の第6話だ。

  • Today we're looking at the biblical book of Joshua, and there is a lot that happens in this book.

    今日、私たちは聖書のヨシュア記を見ている。

  • As always, we'll be going through these seven points to help us.

    いつものように、この7つのポイントを見ていくことにしよう。

  • In point seven, I've also started adding in problematic verses and it's at the end there where I can give some of my more personal opinions on the issues with this book.

    ポイント7では、問題のある節を追加し始め、その最後にこの本の問題点についてのより個人的な意見を述べる。

  • But let's dive in right away with book overview.

    しかし、すぐに本の概要に飛び込もう。

  • This is a redoing.

    これはやり直しだ。

  • This is a second Moses.

    これは第2のモーゼだ。

  • In fact, Joshua is referenced as the new Moses.

    実際、ヨシュアは新しいモーセとして言及されている。

  • He is taken over as leader.

    彼はリーダーとして引き継がれる。

  • So where we left off was with Moses's death and he's giving this final sermon to the children of the original Exodus generation that are now going to be the ones inheriting the promised land.

    つまり、モーセが死んで、約束の地を受け継ぐことになる出エジプト当初の世代の子供たちに最後の説教をするところから出発したのだ。

  • So now we start with Joshua.

    では、ヨシュアから始めよう。

  • He has his position of leadership and the time has finally come.

    彼は指導者の地位にあり、ついにその時が来た。

  • They are going to go into the promised land.

    彼らは約束の地に行くのだ。

  • Now a lot of Christians who haven't spent a lot of time with the Old Testament may just think of the promised land as this place, right?

    旧約聖書にあまり触れたことのないクリスチャンの多くは、約束の地といえばこの場所だと思うだろう?

  • This small acreage of milk and honey, and it's nice and it's just going to be the resting place for the Israelite generation.

    この乳と蜜の小さな土地は素晴らしく、イスラエル世代の憩いの場となるだろう。

  • No, this is a very large space of land.

    いや、ここはとても広い土地だ。

  • And within this territory, there are many different kingdoms, many different tribes to defeat in order to really lay claim to this.

    そして、この領土内には多くの異なる王国、異なる部族が存在する。

  • Because the goal here isn't for all of the Israelites to just group up together.

    というのも、ここでの目的は、イスラエル人全員が一緒になることではないからだ。

  • We're going to establish the 12 tribes of Israel in different parts of Canaan.

    イスラエルの12部族をカナンの各地に設立するんだ。

  • So it's on a bigger scale than one might think, at least according to the Bible.

    少なくとも聖書によれば、それは想像以上に大きな規模なのだ。

  • So what happens in Joshua?

    では、ヨシュア記では何が起こるのか?

  • Well, we first have to get into Canaan and we have to cross the Jordan river.

    まずカナンに入り、ヨルダン川を渡らなければならない。

  • They'd been camped in the land of Moab right outside of the Jordan river with Canaan being on the other side.

    彼らはヨルダン川のすぐ外側のモアブの地に宿営していた。

  • So again, just like I said, we have a second Moses here.

    もう一度言うが、ここには2人目のモーゼスがいる。

  • So we part the Jordan river and we walk across it.

    だから私たちはヨルダン川を分け、歩いて渡る。

  • This just gets completely glossed over in comparison to Moses partying in the red sea, which I think is a bit unfortunate.

    モーゼが紅海でパーティーをしたことに比べれば、このことは完全に覆い隠されている。

  • This is a pretty big deal.

    これはかなり大きなことだ。

  • Another miraculous river crossing.

    またしても奇跡の川渡り。

  • And what we see right off the bat here is that the same power that Moses had, Joshua has.

    そして、ここですぐにわかるのは、モーセが持っていたのと同じ力をヨシュアも持っているということだ。

  • The God is still on their side, even with the death of their main prophet.

    主要な預言者が死んでも、神は彼らの味方だ。

  • Oh, I almost forgot.

    ああ、忘れるところだった。

  • Before the crossover through the Jordan, they send spies in again and it goes much better than the first time when Moses sent the 12 spies.

    ヨルダン川を渡る前に、彼らは再びスパイを送り込んだが、モーセが12人のスパイを送った最初の時よりもはるかにうまくいった。

  • This is where we get the story of Rahab.

    ここからラハブの物語が始まる。

  • Now we could spend an entire episode just talking about the story of Rahab.

    ラハブの話をするだけで、エピソード全体を費やすことができる。

  • There's a lot of interesting things that happen here.

    ここでは面白いことがたくさん起こる。

  • Like one, the fact that Rahab is essentially rewarded for lying right after we get all of these curses that will befall people who break the 10 commandments and the other laws, which definitely include lying.

    例えば、ラハブは10戒や他の掟を破った人々に降りかかる呪いの後に、嘘をついたことで報われた。

  • It seems that God's objective morality is quite subjective when it suits him.

    神の客観的な道徳は、神の都合のいい時にはかなり主観的なものになるようだ。

  • Also, we get this really passionate speech from Rahab to the spies of, I know your Lord is the most powerful.

    また、ラハブがスパイたちに、あなたの主が最も力強い方であることを知っています、と熱く語っている。

  • I know he's going to deliver you into this land.

    彼があなたをこの地に送り届けてくれることは分かっている。

  • We've heard about you.

    あなたのことは聞いている。

  • We know about the red sea that was part of, and that's why I'm helping you.

    赤い海がその一部だったことは知っている。

  • Remember me, let me be in your good graces here.

    私を覚えていてください。

  • And it's a great story where we have this woman who is a prostitute who is going up against the leaders of her land and lying for the spies to help them accomplish their mission.

    娼婦であるこの女性が、その土地の指導者たちに立ち向かい、スパイたちの任務達成を助けるために嘘をつくという素晴らしい物語だ。

  • But anyways, the Rahab story happens.

    しかし、とにかくラハブの話は起こる。

  • They cross the river.

    彼らは川を渡る。

  • The next part is not so fun.

    次の部分はあまり楽しくない。

  • The new generation gets circumcised.

    新しい世代は割礼を受ける。

  • Bummer.

    がっかりだ。

  • After this happens, they take a couple days for everyone to heal, which I just think is hilarious that that's even listed in the Bible.

    聖書にそんなことが書いてあるなんて、おかしいと思う。

  • After that, we get their first Passover celebration in the new land.

    その後、新天地での最初の過越祭を祝う。

  • And then we get something really exciting here.

    そして、ここで本当にエキサイティングなことが起こる。

  • Again, this is the kind of stuff that excited me as a kid.

    繰り返すが、子供の頃、こういうものに興奮したものだ。

  • We have Joshua.

    ヨシュアがいる。

  • He's in his new leadership role.

    彼は新しい指導者の役割を担っている。

  • He just had a successful spy mission.

    彼はスパイ活動を成功させたばかりだ。

  • They're getting ready to go and attack Jericho.

    彼らはジェリコを攻撃する準備をしている。

  • And what happens?

    それでどうなる?

  • He runs into this mysterious stranger, this powerful warrior.

    彼は謎めいた見知らぬ男、強力な戦士に出くわす。

  • And he says, who are you?

    そして彼は言った。

  • Are you for us?

    あなたは私たちの味方ですか?

  • Or are you against us?

    それとも反対なのか?

  • And he says neither.

    そして、彼はどちらでもないと言う。

  • Essentially.

    本質的なことだ。

  • He says, I am for the Lord.

    彼は言う。

  • He says he is the commander of the Lord's army.

    彼は自分が主の軍隊の司令官だと言っている。

  • And once again, in this second Moses fashion, Joshua is told to take off his sandals because he is on holy ground.

    そして再び、第二のモーゼのやり方で、ヨシュアはサンダルを脱ぐように言われる。

  • That's it.

    それだけだ。

  • It's like two or three verses long.

    2節か3節の長さだ。

  • And the whole point is to let Joshua know that, Hey, you might be on the right side.

    要は、ジョシュアに『おい、お前は正しい側にいるかもしれないぞ』と知らせるためだ。

  • You might be with the chosen people, but I'm not on your side.

    あなたは選ばれた人たちと一緒にいるかもしれないが、私はあなたの味方ではない。

  • I'm on the Lord's side and you have the capability of also being against the Lord.

    私は主の味方だが、あなたには主に敵対する能力もある。

  • We've seen that with the previous generations.

    前の世代でもそうだった。

  • So I'm here to make sure that the Lord's will be done.

    だから私は、主のみこころが行われるようにするためにここにいる。

  • You can either come along for the ride or not.

    一緒に行くも行かないも自由だ。

  • At least that's how I take, what is happening here and what many scholars see to be happening as well.

    少なくとも私は、ここで起きていること、そして多くの学者が同様に起きていると見ていることを、そう受け止めている。

  • After this, we get into our first few battles.

    この後、最初の数戦に入る。

  • So maybe I'll try to do more of an overview here.

    だから、ここでもっと概要を説明しようと思う。

  • And then we can talk about some of these specific battles, because this is a big part of Joshua.

    そして、ヨシュアの大きな部分である具体的な戦いについて話すことができる。

  • It's about conquering the land of Canaan.

    カナンの地を征服することだ。

  • So the first two battles are Jericho and I, AI, and we see two very different outcomes, a complete destruction and a loss.

    つまり、最初の2つの戦いはジェリコと『私、AI』であり、完全な破壊と敗北という、まったく異なる2つの結果を見ることができる。

  • And we see a loss because of a individual Israelites sin.

    そして私たちは、イスラエルの民が罪を犯したことによる損失を目の当たりにする。

  • And so here we see the blessings and curses already at play as they're in the new land of Canaan.

    そして、カナンの新しい土地にいるとき、祝福と呪いがすでに働いているのがわかる。

  • And why is this guy, I think his name is Akin.

    そして、なぜエイキンという男なのか。

  • Why is he sinning?

    なぜ彼は罪を犯しているのか?

  • Why did he do this?

    なぜ彼はこんなことをしたのか?

  • He kept some treasure after the defeat of Jericho that was meant for God, for himself.

    彼はエリコの敗北の後、神のためにあった宝を自分のために取っておいた。

  • What did he think was going to happen?

    彼はどうなると思っていたのだろう?

  • This is when I just can't believe these stories are at all true.

    このような話を聞くと、まったく信じられない。

  • These are obviously plot lines.

    これらは明らかに筋書きだ。

  • These are obviously archetypes and narrative structures and plot development at play.

    これらは明らかに原型であり、物語の構造であり、プロット展開である。

  • They can't possibly, after everything that has happened, after everyone that has been smited, after every curse and blessing has been clearly seen, after they're talking and being with God, we're going to see God on a walk.

    すべてのことが起こった後、すべての人が打ちのめされた後、すべての呪いと祝福が明らかになった後、彼らが神と語り合い、神と共にある後、私たちが神の散歩を見ることになるなんて、ありえない。

  • We're going to see God throw rocks down on people in this book.

    この本では、神が人々に石を投げつけるのを見ることになる。

  • Like this God is so active in this community.

    このように、神はこのコミュニティでとても積極的だ。

  • And you're going to tell me this guy thought he could steal treasure from God.

    そして、あなたはこの男が神から宝を盗むことができると思ったと言うつもりなのか。

  • Even the very fact that this God needed treasure is something to just look at the corporeal nature of him in the Old Testament versus this God that we supposedly have in the New Testament.

    この神が宝物を必要としたという事実でさえ、旧約聖書における神の肉体的な性質と、新約聖書におけるこの神の肉体的な性質を比較すればわかることだ。

  • So again, lots of battles.

    だからまた、たくさんの戦いがある。

  • And we'll probably honestly talk about those more in the problematic verses when we talk about genocide, not genocide, et cetera, and get into some of the moral issues there.

    ジェノサイド、ジェノサイドでないジェノサイドなど、道徳的な問題については、おそらく問題のある節でもっと正直に話すことになるだろう。

  • But then we get a list of all the victories of Moses and Joshua.

    しかしその後、モーセとヨシュアの勝利のリストが出てくる。

  • And this seems like a very boring part of the book, but it's a very important part showing God's fulfillment in covenant all the way, starting with Abraham and now happening like this is the book of fulfillment.

    そして、これは非常に退屈な部分のように思えるが、アブラハムから始まり、今、成就の書であるかのように起こっているすべての契約における神の成就を示す非常に重要な部分である。

  • And this is a huge part of it.

    そして、これが大きな部分を占めている。

  • We'll talk about that more when we get into main themes and the book ends with the end of Canaan amongst the 12 tribes and then Joshua's death.

    それについてはメインテーマに入ってから詳しく話すことにして、本書は12部族間のカナンの終焉、そしてヨシュアの死で終わる。

  • So Joshua gets one book, Moses got five, but we get a really similar narrative to his life that we see with Moses.

    ヨシュアには1冊、モーセには5冊の本があるが、モーセと同じような物語が彼の人生にはある。

  • This is going to set us up as he ends the book by saying, Hey, once again, reiterating kind of like Moses, his final sermon, you can serve God and be blessed or go against him and be cursed.

    モーセの最後の説教のように、神に仕えて祝福されることもあれば、神に逆らって呪われることもある。

  • What are you going to do?

    どうするつもりだ?

  • Which sets us up for everything that is going to happen starting right away in So let's move on to point to authorship and date.

    では、次にオーサーシップと日付について説明しよう。

  • So Joshua, like a few other books of the Bible and also other books of this ancient time period is that of an eponymous nature, meaning they're using the name Joshua to describe the book and sometimes even tried to attribute authorship to.

    ヨシュア記は、聖書の他のいくつかの書物や、この古代の時代の他の書物同様、同名異義の書物である。

  • We would face the same problems, believing that Joshua wrote the book of Joshua that we would have with Moses writing the first five books of the Bible.

    ヨシュアがヨシュア記を書いたと信じることは、モーセが聖書の最初の5書を書いたのと同じ問題に直面することになる。

  • One of those things being that Joshua dies in this book and his burial is described as well as other people who died after Joshua.

    そのひとつが、ヨシュアがこの本の中で死に、彼の埋葬と、ヨシュアより後に死んだ他の人々のことが書かれていることだ。

  • So the better hypothesis is similar to what we see with the first five books, except it's no longer this documentary hypothesis with four different sources.

    つまり、より良い仮説は、4つの異なる出典を持つ文書仮説ではなくなっていることを除けば、最初の5冊に見られるものと似ている。

  • This seems to be just a collection of oral tradition.

    これは単なる口承伝承の集まりのようだ。

  • It was probably compiled around the same time as the first five books, specifically the Babylonian exile between 586 and 539 BCE, or maybe even shortly thereafter as they were trying to establish their kingdom again.

    おそらく最初の五書と同じ頃、具体的には前586年から前539年にかけてのバビロン追放、あるいはその直後、彼らが再び王国を築こうとしていた頃に編纂されたのだろう。

  • And instead of being grouped with those first five books, which were all very similar through those first four sources, Joshua is grouped with judges, Samuel and Kings.

    そして、ヨシュアは、最初の4つの情報源を通じて非常に類似していた最初の5つの書と一緒にされるのではなく、士師記、サムエル記、列王記と一緒にされている。

  • So we see a lot of similarities in narrative structure and literary type and in other various commonalities that would lead us to believe that we had some oral traditions that were written down and compiled in different sections that were then amalgamated together to make these books of the Bible coming up.

    つまり、物語の構成や文学的なタイプ、その他さまざまな共通点から、口承で伝えられてきたことが書き留められ、さまざまなセクションにまとめられ、それが統合されて聖書の書物になったと考えられるのだ。

  • So again, we don't have a specific person who sat down and penned this.

    だから、これを書いた特定の人物はいない。

  • We just have a specific group at a specific time that was trying to get their story straight, essentially.

    ただ、ある特定の時期に、ある特定のグループが、自分たちのストーリーをはっきりさせようとしていただけなんだ。

  • That Babylonian exile is a major time of rebranding for the Israelite nation.

    そのバビロン追放は、イスラエル民族にとってブランド再構築の大きな時期である。

  • And they were looking to all of these ancient stories and traditions for identity.

    そして、古くから伝わる物語や伝統にアイデンティティを求めていた。

  • And this compilation that became a large part of her Old Testament comes again from this during the sixth century BCE.

    そして、旧約聖書の大部分を占めるようになったこの編纂物は、紀元前6世紀に再びこの編纂物に由来する。

  • So let's move on to point three, which is going to be historical context, background, and accuracy.

    では、歴史的背景、背景、そして正確さについてのポイント3に移ろう。

  • Now, finally, we are getting into some other land.

    さて、いよいよ他の土地に入っていく。

  • We're getting into some other people groups, and it's going to give us a better frame of reference than some of the events that were isolated, say, like in the book of Leviticus where they're just camped at Mount Sinai for a year.

    レビ記のようにシナイ山で1年間野営するような孤立した出来事よりも、他の人々の集団の中に入っていくことで、より良い参照枠が得られるだろう。

  • I should also probably point out that we don't have a precise timeframe, but it seems like most of this is happening just over a couple years.

    また、正確な時期はわからないが、2、3年の間にほとんどのことが起こっているようだということも指摘しておかなければならないだろう。

  • So this would be years like 40 through 43, most likely since the Exodus.

    ということは、出エジプト以来、40年から43年ということになる。

  • This is happening during the 13th century BCE, best that we could guess.

    これは紀元前13世紀の出来事である。

  • And there are some archeological aspects that back up certain parts of the story.

    そして、ストーリーのある部分を裏付ける考古学的な側面もある。

  • One would be Jericho.

    ひとつはジェリコだろう。

  • Jericho is one of the main cities mentioned, and it seems to be a real place that also had a real layer of conquest.

    エリコは言及されている主要都市のひとつであり、征服の層も実在した場所のようだ。

  • And that's where we get into some of the problems.

    そして、そこからいくつかの問題が出てくる。

  • And I'll save some of this for the contradictions and misconceptions and errors part in 0.7.

    そして、これは0.7の矛盾や誤解や誤りの部分に取っておこうと思う。

  • But from a historical accuracy point, yes, did certain places like Jericho and Ai and Hazor exist and show destruction?

    しかし、歴史的な正確さという点では、エリコやアイ、ハゾルのような特定の場所は存在し、破壊を見せたのだろうか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Many of the other cities mentioned don't or haven't existed in an archeological aspect or were shown to be at peace during this time.

    言及された他の多くの都市は、考古学的に存在しないか、存在していない。

  • So this swift couple year campaign of taking out all of the tribes of Canaan does not align archeologically speaking, or even that a lot of these cities existed at the same time.

    だから、カナンのすべての部族を討伐するこの迅速な2、3年のキャンペーンは、考古学的に見ても一致しないし、これらの都市の多くが同時に存在していたわけでもない。

  • It's hard for us to visualize, but it's akin to saying something like within a couple of years, we did World War I, World War II, Vietnam, and the Korean War.

    私たちにはイメージしにくいが、2、3年の間に第一次世界大戦、第二次世界大戦、ベトナム戦争、朝鮮戦争をやったようなものだ。

  • Like those things are not all at the same time period.

    それらがすべて同じ時期にあるわけではない。

  • They could not have happened this quickly.

    こんなに早く起こるはずがない。

  • Let's add in that we conquered some other countries that weren't even countries yet.

    まだ国ですらなかった国々を征服したことも付け加えておこう。

  • And we'll start getting closer to what we're seeing the claims of the book of Joshua.

    そして、ヨシュア記の主張に近づき始めるだろう。

  • But we do get a glimpse into the historical accuracy of this tribal warfare of the claim of the monotheistic God versus the dualistic worshipers or more pagan practices of people in the Canaanite nation who worshiped a sun God, a fertility God, a war God, et cetera.

    しかし、一神教の神の主張と、太陽神、豊穣の神、戦いの神などを崇拝するカナン民族の二元論的な崇拝者、あるいはより異教的な慣習との、この部族間の戦いの歴史的正確さを垣間見ることはできる。

  • There is a heavy amount of bias being that this is all coming from these Jewish tradition and source painting these other nations as evil, where really they were just following the constructs of their day and their culture, no different than the Israelites were.

    これはすべて、ユダヤ人の伝統と情報源からもたらされたものであり、他の国々を邪悪なものとして描いているという偏見がある。

  • And you can point to both saying there were good things here and there were definitely bad things here, but that's a big part of Joshua, right?

    ジョシュアには良いところもあったし、悪いところもあった。

  • We have to believe that the Canaanites are pure evil for their eradication.

    カナン人を根絶やしにするためには、カナン人が純粋な悪であると信じなければならない。

  • This is done a lot by looking to the child sacrifice of a lot of the Canaanite tribes, or if you really want to stretch it, and I've already seen it in my comments in some of the last videos, the belief that everyone in the land of Canaan was a giant, a half breed from the Nephilim.

    これは、多くのカナン部族の子供の生け贄に目を向けることによって、あるいは、本当に拡大解釈したいのであれば、前回のビデオのコメントですでに見たことだが、カナンの土地に住むすべての人が巨人であり、ネフィリムから生まれた混血種であるという信仰によって行われている。

  • Now, I don't want to go too far down a rabbit hole, but this might be a good time to address it because when we get to problematic versus I'm definitely going to talk about the genocide aspects.

    さて、私はあまりウサギの穴に入り込みたくはないのだが、この問題を取り上げる良い機会かもしれない。

  • And I really don't want to hear about this at all because it doesn't make sense for a thousand reasons.

    そして、私は本当にこのことについて全く聞きたくない。

  • First of all, all we get from the biblical Canon about the Nephilim, which long story short, means fallen angels that came down and raped or bred with the normal human women and had this off breed of giants is that in those days there were giants that, and like a couple other references are all that we have.

    まず第一に、ネフィリムについて聖書の典拠から得られるのは、堕落した天使が降りてきて、普通の人間の女性をレイプしたり交配したりして、巨人という異種族を生み出したということだけである。

  • All of this would have been Genesis, by the way, pre flood, the book of Enoch that give a whole lot more description about the Nephilim.

    ちなみに、これらはすべて、洪水以前の創世記であり、ネフィリムについてもっと多くの記述があるエノク書のことである。

  • And it's fun to think about, but it's not canonical.

    考えるのは楽しいが、それは正統的ではない。

  • And so for the purposes of a secular Bible study, looking at these particular books in the Canon, but I will address that even if the Nephilim were real and giants were real, they would not have been in Canaan at this time.

    だから、世俗的な聖書研究の目的で、正典の中のこれらの特定の書物を見るのだが、たとえネフィリムが実在し、巨人が実在したとしても、彼らはこの時代にはカナンにはいなかっただろうということを述べておこう。

  • The whole point of the flood, if you're mixing the story of Enoch with the fact that there were giants in the land in those days is that the flood had to wipe out all of the contagion.

    エノクの物語と当時の土地に巨人がいたという事実を混ぜ合わせるなら、洪水の要点は、洪水がすべての伝染病を一掃しなければならなかったということだ。

  • It's so funny because this is also how you excuse the flood, which is God's genocide against the entire world, that the only people who weren't affected by the bad seed of the Nephilim were Noah and his family.

    ネフィリムの悪い種の影響を受けなかったのはノアとその家族だけだったという、神の全世界に対する大虐殺である大洪水の言い訳もこれだから笑える。

  • So which is it, right?

    で、どっちなんだ?

  • Because if there's still Nephilim in Canaan, then the flood didn't work.

    カナンにまだネフィリムがいるなら、洪水は機能しなかったことになるからだ。

  • So however you split it, this is faulty and it's stupid.

    つまり、どのように分割しようとも、これは欠陥であり、愚かなことなのだ。

  • And it's a really weak excuse to try to get God out of this horrendous genocide that is coming for the people groups in Canaan.

    そしてそれは、カナンの民の集団に襲いかかる恐ろしい大虐殺から神を遠ざけようとする、実に弱々しい言い訳なのだ。

  • So to wrap up this point, some archeological evidence for some of the claims, this is always where you get the example of someone saying just because a future society finds evidence that London was a real city does not make the events in Harry Potter true.

    この点をまとめると、いくつかの主張に対する考古学的証拠ということになるが、これはいつも、未来の社会がロンドンが実在の都市であったという証拠を見つけたからといって、ハリー・ポッターの中の出来事が真実であるとは言えないという誰かの例が出てくるところである。

  • And I think that that is the best way to explain that just because we know the biblical account here is true in this very same book, in the chapter right next to the chapter about Jericho, we see the sun and the moon stopping and holding still.

    エリコの章のすぐ隣の章では、太陽と月が止まって静止している。

  • That is impossible.

    それは不可能だ。

  • That would have ended up with the destruction of the entire earth.

    そうなれば、地球全体が滅びてしまう。

  • So let's not start using things like, well, they found archeological aspects in Jericho to say, yep, Joshua is a true story.

    だから、エリコで考古学的な側面が見つかったからヨシュアは真実の物語だ、などと言い出すのはやめよう。

  • That's just a little bit ridiculous.

    それはちょっと馬鹿げている。

  • But we do learn a lot again about the tribes and the people in that time, if not from at least one biased source.

    しかし、少なくとも1つの偏った情報源からでないにせよ、当時の部族や人々について改めて多くのことを学ぶことができる。

  • Let's move on to point four literary analysis.

    ポイント4の文学的分析に移ろう。

  • Joshua is just a historical narrative.

    ヨシュアは単なる歴史物語である。

  • This is a more cut and dry text than what we see with some of the poetry of Exodus or some of the lore of Genesis.

    これは、出エジプト記の詩や創世記の伝承に見られるような、より切れ味の鋭い文章である。

  • This is, we went here, we did this, we conquered them.

    ここに行って、こうして、彼らを征服した。

  • We went here, we failed.

    ここに行って失敗した。

  • God did this.

    神はこうされた。

  • We said this, right?

    こう言ったよね?

  • It is just a narrative structure.

    単なる物語の構造だ。

  • It does utilize a lot of repetition and themes like obedience and divine intervention.

    繰り返しが多く、服従や神の介入といったテーマもある。

  • And so we see that cyclical nature of the text that we've seen utilized elsewhere in the Torah, but we do get something new.

    そして、トーラーの他の箇所でも見られるような循環的なテキストの性質を見ることができる。

  • And that is a little bit more of the political and military record keeping that starts to come in at this point of the Bible.

    そして、聖書のこの時点から、政治的、軍事的な記録が少しずつ入ってくる。

  • And it's important for a few reasons.

    それにはいくつかの理由がある。

  • Again, getting that list of Moses's victories and Joshua's victories is starting to establish different leaders in Israel and what happened under their campaigns, right?

    繰り返しになるが、モーセの勝利とヨシュアの勝利のリストを手に入れることで、イスラエルにおけるさまざまな指導者が確立され、彼らの作戦の下で何が起こったかがわかるだろう?

  • It's also important for an inheritance purpose of who gets what we're going to divvy up the land.

    土地を分割して誰が何を手に入れるかという相続の目的でも重要だ。

  • After all of this, we need to know what the 12 tribes are, where they are, how they're acting in these wars, which part of the promised land in Canaan they're going to inherit, how it's going to be sectioned out.

    この後、12部族とは何か、どこにいるのか、これらの戦争でどのように行動しているのか、カナンの約束の地のどの部分を受け継ぐのか、どのように区切られるのかを知る必要がある。

  • There's boundaries, there's physical landscapes here that are utilized in this book to describe this military and this political agenda.

    境界線があり、物理的な風景があり、それがこの本で軍と政治的意図を説明するために利用されている。

  • I will say there is an element of that fruition, right?

    その結実の要素があるということは言えるよね。

  • And this is where it gets, I don't want to say poetic, but like there's a motif at play here that is showing God's still answering of his covenant, God's fulfillment of promise, the fruition of his nature.

    詩的とまでは言わないが、ここには神の契約に対する答え、神の約束の成就、神の本性の結実を示すモチーフがある。

  • And we see that again, like I mentioned earlier with all of these things that Moses did that now Joshua is doing, this handing off of the torch, the new nation getting circumcised, the new nation having a Passover, the redoing of sending spies in and having it go better, right?

    モーセがやったことをヨシュアがやっている、この聖火の引き継ぎ、新しい国民が割礼を受け、新しい国民が過越祭を行い、スパイを送り込むことをやり直し、それがうまくいったということだ。

  • Like there are so many callbacks to what has happened in the previous five books, but under a new lineage to show that God is still with the Israelites as they move forward in his plan.

    前5巻で起こったことのコールバックがたくさんあるように、しかし新しい系譜の下で、神はイスラエルの民がその計画の中で前進するとき、まだ共におられることを示す。

  • And the whole point of that is really to be able to highlight these themes.

    そしてその要点は、これらのテーマを強調できるようにすることだ。

  • So let's move straight into point five and talk about themes as always.

    では、ポイント5に入り、いつものようにテーマについて話そう。

  • And this is probably a theme for like all 66 books of the Bible, obedience, obedience to God.

    そして、これはおそらく聖書全66巻に共通するテーマであろう、従順、神への従順である。

  • We get Joshua re-explaining to the nation of Israel the importance of following the commandments, just like Moses had just done at his death.

    ヨシュアはイスラエル国民に、戒めに従うことの重要性を、モーセが死ぬ間際にしたように、改めて説明する。

  • Joshua does that at the beginning and at the end, we see that military victory and the fruition of God's plan here to give them this land will only happen through obedience.

    ヨシュアは冒頭でそれを行い、最後には、軍事的勝利と、彼らにこの地を与えるという神の計画の結実は、従順によってのみ起こることがわかる。

  • This might be a good time to better explain what happened with Achan and the second battle at Ai.

    これは、アチャンの出来事とアイでの第二の戦いを説明する良い機会かもしれない。

  • So I already told you what Achan did.

    だから、アッチャンが何をしたかはもう話した。

  • He took all this loot from Jericho and he buried it in his tent and kept it for himself.

    彼はエリコから戦利品をすべて持ち出し、自分の天幕に埋めて自分のものにした。

  • It was like some silver, some gold, a shawl or something like that.

    銀とか金とか、ショールみたいなものだった。

  • And then they go into battle and no one knows he's done this yet.

    そして彼らは戦いに赴き、誰も彼がこんなことをしたとはまだ知らない。

  • And they go into their second battle, Ai, and they take a huge loss here.

    そして、2度目の戦いであるアイの戦いに臨み、ここで大敗を喫した。

  • And they're like, what happened?

    何が起こったんだ?

  • What's going on, God?

    どうしたんですか、神様?

  • Joshua was talking to God and they're trying to sort it out.

    ヨシュアは神と話していて、彼らはそれを解決しようとしている。

  • And God says, Hey, go tribe by tribe, household by household, man by man, find out who did what wrong and then punish them.

    そして神は言われた、「おい、部族ごとに、家ごとに、男ごとに、誰がどんな悪いことをしたかを調べて、彼らを罰しろ」と。

  • And until you fix this, you will not have me giving these other tribes into your hands, which I don't know when we're going to talk about free will, but this is a great book to do.

    これを解決しない限り、私が他の部族をあなたの手に渡すことはない。

  • So all we hear over and over, and we heard this in the last book as well is God delivered them into their hands.

    だから、私たちが何度も何度も耳にするのは、そして前著でも耳にしたのは、神が彼らを彼らの手に渡されたということだ。

  • Rahab knew that God would deliver them again, very little to do with the might of the military here.

    ラハブは、神が再び彼らを救い出してくださることを知っていた。

  • God, we see like with what's coming up in Gibeon, just confusing these people, allowing them to completely be taken over.

    神は、ギベオンでこれから起こることのように、人々を混乱させ、完全に支配することを許しておられる。

  • This is God intervening in man's will, both positively for the Israelites and negatively for all of these other tribes.

    これは、神が人間の意志に介入していることであり、イスラエル民族にとっては肯定的であり、他のすべての部族にとっては否定的である。

  • And it's inexcusable if we're going to try to mix God's will and sovereignty, which is what all Christians seem to want to do so badly.

    そして、もし私たちが神の意志と主権を混ぜ合わせようとするなら、それは許しがたいことだ。

  • I talked about this a little bit on my Tuesday video, and I encourage you to check that out if you haven't seen it, but they finally get to the tribe of Judah.

    火曜日のビデオで少し話したので、まだ見ていない人はぜひチェックしてほしいが、彼らはついにユダ族にたどり着く。

  • And then they finally get down to Achan.

    そして、ついにアッチャンにたどり着く。

  • You know, Joshua spent all morning doing this and Achan said, I did this.

    ヨシュアは朝からこんなことをして、アッチャンはこう言ったんだ。

  • And he sends people to his tent.

    そして、自分のテントに人々を送り込む。

  • They dig up all this stuff and they're like, yep, he did it.

    彼らはいろいろなものを掘り起こして、そうだ、彼がやったんだ、と言うんだ。

  • Let's solve this.

    解決しよう。

  • So they take him, all of his possessions, all of his animals, his wife and his children, and they burn and stone them.

    そこで彼らは、彼とその所有物すべて、家畜すべて、妻と子供たちを連れて行き、焼き払い、石を投げつけた。

  • They have to do this.

    そうしなければならない。

  • This is like throwing Jonah out of the boat to appease God's anger at an individual's disobedience so that there can be prosperity.

    これは、個人の不従順に対する神の怒りを鎮め、繁栄をもたらすためにヨナを船から放り出すようなものだ。

  • This, by the way, might I remind you right after God says in the last book that he will no longer give punishment to children because of what their parents do or to parents because of what their children do.

    ところで、神が最後の書物で、親が何をしたからといって子供に罰を与えることも、子供が何をしたからといって親に罰を与えることも、もはやしないと述べた直後のことを思い出してほしい。

  • I mean, it already got thrown out in the very book that that was said.

    つまり、そのことが書かれた本の中で、すでに捨てられたんだ。

  • That was one of our contradictions in the last book, but it is happening again right away here in Joshua.

    それは、前著での私たちの矛盾の一つであったが、ヨシュア記ではすぐにまた起こっている。

  • And it just blows my mind.

    そして、私の心を揺さぶる。

  • But again, now we don't have to cover this problematic verse in point seven, since we did it here.

    しかし、ここでもまた、この問題のある節を7節で取り上げる必要はない。

  • The whole point is to talk about the theme of obedience.

    要は、従順というテーマについて話すことだ。

  • We see that there is no hope for Israel if they do not obey the one true God.

    唯一の真の神に従わなければ、イスラエルに希望はないことがわかる。

  • Theme two and I've covered it quite a bit already would be the fulfillment of promises or God's divine promise.

    テーマ2は、すでにかなり取り上げましたが、約束の成就、つまり神の神聖な約束です。

  • Like this is it.

    これがそうだ。

  • I mean, really, it is pretty amazing.

    つまり、本当にすごいことなんだ。

  • We have been working since Adam, essentially all the way down to Joseph and then the 430 years of captivity in Egypt and then the 40 years of wandering in the wilderness to this moment from that first covenant that God made with Abraham to now, bam, here it is.

    私たちはアダム以来、基本的にはヨセフに至るまで、そしてエジプトでの430年間の捕囚、荒野での40年間の放浪から、神がアブラハムと結ばれた最初の契約から今に至るまで、ずっと働いてきた。

  • We're going into the land.

    この土地に行くんだ。

  • Imagine if the story were true, the anticipation, the jitters were here, but we still have this huge thing to do.

    もしこの話が本当だとしたら......期待や不安はある。

  • This is again where it's so hard for me to believe it's true because if you know that you will win every battle, as long as you're obedient, how do you not just get in line?

    従順である限り、どんな戦いにも勝つとわかっているなら、どうしてただ列に並ばないのか?

  • Everyone gets a ton of spoils from war.

    誰もが戦争でたくさんの戦利品を手にする。

  • They're getting treasure.

    宝物を手に入れたようだ。

  • They're getting donkeys.

    彼らはロバを捕まえている。

  • They're getting women.

    彼らは女性を捕まえている。

  • It's absolutely ridiculous to me here that in this final hour, in the most important moment, after lesson, after lesson, after lesson, after lesson, after lesson, they couldn't get it together.

  • We see this same kind of structure with the disciples.

    これと同じような構造が弟子たちにも見られる。

  • They're hanging out with Jesus all day long and yet they're always surprised by him.

    彼らは一日中イエスと一緒にいるのに、いつもイエスに驚いている。

  • They're always doubtful.

    彼らはいつも疑っている。

  • It's like, really, would you actually be that way?

    本当にそうだろうか?

  • But I digress.

    話がそれた。

  • So again, this divine intervention, this fruition of God's promise, whatever you want to call it, we'll say that for point two.

    だから、この神の介入、神の約束の結実、何と呼んでもいいが、ポイント2についてはそう言おう。

  • And let's pick out one more.

    そして、もう一つ選んでみよう。

  • Again, you could get many themes from this like consequence and disobedience or inheritance or land as an identity source.

    ここでもまた、結果と不服従、相続、アイデンティティの源としての土地など、さまざまなテーマを得ることができるだろう。

  • But let's go with the fun one, which is morality and ethics.

    道徳と倫理だ。

  • This is driven home in this book.

    本書では、そのことが強く意識されている。

  • Now, again, I think it's problematic and we'll get into the verses at the end, but this book is trying to make a claim for sure that the only moral people are the Israelites, that all of these other tribes are so misguided and lost that they're all worshiping either bad gods or false gods.

    しかし、この本は、道徳的な民族はイスラエル人だけで、他の部族はすべて見当違いの道に迷い、悪い神々か偽りの神々を崇拝していると主張しようとしている。

  • There's kind of a distinction there that's made that once again, as I mentioned in our fifth episode, leads me to believe and many to believe that the interpretation by these people at this time is that there were other gods.

    第5回で述べたように、私は、そして多くの人々が、この時代の人々の解釈は、他の神々が存在したということだと信じている。

  • It wasn't a matter.

    問題ではなかった。

  • It wasn't an issue.

    それは問題ではなかった。

  • It was just, which God do you serve?

    あなたはどの神に仕えているのですか?

  • Is he the truest God?

    彼は真の神なのか?

  • The most powerful God, not the only God.

    最も強力な神であって、唯一の神ではない。

  • I mean, even the 10 commandments is you shall have no other gods before me.

    つまり、十戒でさえ、あなたは私の前に他の神々を持ってはならない。

  • It seems like an unnecessary disclaimer if you are the only God out there.

    もしあなたがそこにいる唯一の神であるならば、不必要な免責事項のように思える。

  • And it's different than some of the commandments about not making for yourself graven images or worshiping false idols.

    それは、自分のために彫像を作ってはいけないとか、偽りの偶像を拝んではいけないという戒めとも違う。

  • So again, I bring this point up, not to just poke holes in the theology of the day, but to say that the concept here is that their God is the not only best God, but the most righteous God.

    つまり、私がこの話を持ち出したのは、当時の神学に穴をあけるためではなく、ここでのコンセプトは、彼らの神が最高の神であるだけでなく、最も正しい神であるということなのだ。

  • And that this people group is going to be the most ethical, that they are the ones who are taking care of the poor and widowed, that they are the ones who are going to keep a pure bloodline by not intermarrying and all of these other things that is setting them apart as God's chosen people versus the filth of the rest of the world.

    そして、この民族グループが最も倫理的で、貧しい人々や未亡人の面倒を見る人々であり、交配をしないことによって純粋な血統を維持する人々であり、他の世界の汚れた人々に対して神に選ばれた人々として彼らを際立たせている他のすべてのものである。

  • I think it's problematic for about a billion reasons, but it is something that this book is trying to get across.

    私は、このことは10億の理由から問題があると思うが、この本が伝えようとしていることだ。

  • So I would be remiss if I did not mention it, but let us move on to point six, reception and influence.

    だから、このことに触れないのは私の不徳の致すところだが、6点目のレセプションと影響力に話を移そう。

  • So right off the bat, the first major influence is that on the Jewish tradition, the book of Joshua once again is fruition.

    つまり、最初の大きな影響は、ユダヤ教の伝統にヨシュア記が再び結実したことである。

  • It is what you turn to so you can say God keeps his promises.

    それは、神が約束を守ると言えるようにするためのものだ。

  • It's what you turn to so you can say that obedience to God matters, right?

    神への服従が重要だと言えるようにするために、神に頼るものだろう?

  • We're taking all of those themes and that's what is being held so dearly by the Jewish people.

    私たちはそれらのテーマをすべて受け止めており、それこそがユダヤ人が大切にしていることなのだ。

  • The Christian reception of this book though is slightly different.

    しかし、この本のキリスト教的な受け取り方は少し違う。

  • The Christians view this book of one of two things.

    クリスチャンはこの本を2つのうちの1つだと考えている。

  • This is just a historical accounting, giving us some lineage of how we get down to Jesus eventually, or this is a divine romantic foreshadowing to Jesus, Joshua to Jesus.

    これは単なる歴史的な説明であり、最終的にイエスに辿り着くまでの系譜を示すものであるか、あるいはイエスへの、ヨシュアへの、神のロマンチックな伏線である。

  • Joshua has to take them through the Jordan river and into the promised land.

    ヨシュアは彼らをヨルダン川に導き、約束の地に連れて行かなければならない。

  • Like Jesus has to take us through purgatory and into heaven, that the laws they have to obey and the rituals and sacrifices they have to do to be pure before the Lord are what Jesus's sacrifice is going to do for us, the Gentile to be pure before the Lord.

    イエスが私たちを煉獄から天国に連れて行かなければならないように、彼らが主の前で清くなるために守らなければならない掟や儀式や生け贄は、私たち異邦人が主の前で清くなるためにイエスが犠牲となって行ってくださることなのだ。

  • We see in Jesus what a lot of the Jewish people saw in Joshua.

    私たちはイエスの中に、多くのユダヤ人がヨシュアの中に見たものを見る。

  • The third and a little bit more horrific influence that this book has had is that on Christian military.

    3つ目は、この本がキリスト教の軍隊に与えた影響である。

  • And that may seem like a strange thing, but whether you're talking about the crusades or the inquisition or even kind of the far right agenda or American nationalism that is going on today, we are looking back at many times to Moses and to Joshua into what they had to do, that there's a time to kill, that there's a time to eradicate, that there are people groups who are not on our level, who are getting in the way of God's plan and that there is justice in being on the right side and what that allows us to do.

    それは奇妙なことのように思えるかもしれないが、十字軍や異端審問、あるいは今日起こっている極右的なアジェンダやアメリカのナショナリズムについてであれ、私たちはモーセやヨシュアが何をしなければならなかったかを何度も振り返っている。

  • The crusades is really the best example of that as there are specific documented examples of looking back to this particular book of Joshua and utilizing it as a defense for their right to go and conquer these pagan nations.

    十字軍はその最たる例であり、ヨシュア記を遡り、異教徒の国々を征服する権利の擁護としてヨシュア記を利用した具体的な例が記録されている。

  • This is in fact one of my biggest issues with any religious and the potential harm for that religion is that when you can do something that otherwise is not considered moral, but you do it for a God and now it becomes not just moral and ethical, but holy and right and just.

    実際、これは私が宗教的なものに対する最大の問題点のひとつであり、その宗教の潜在的な弊害でもあるのだが、そうでなければ道徳的とは見なされないことを、神のために行うことで、それが道徳的、倫理的というだけでなく、聖なるもの、正しいもの、公正なものとなってしまうのだ。

  • These are the ingredients you need for some very, very horrible things to happen that have happened throughout all of history, not just within Christianity, but amongst many other religions as well.

    これらは、キリスト教の中だけでなく、他の多くの宗教の間でも、歴史全体を通して起こってきた、非常に恐ろしいことが起こるために必要な材料なのだ。

  • It's the greatest excuse to commit harm.

    危害を加える最大の口実だ。

  • When you no longer call it harm, you call it justice.

    それを害と言わず、正義と呼ぶ。

  • In terms of art, of course, there's so much imagery, whether it's crossing the Jordan river or finally getting into the promised land.

    ヨルダン川を渡ったり、約束の地にたどり着いたり。

  • One of the ones that stands out the most is Jericho just in terms of a story that has been passed down, represented multiple times, used for inspiration and different kinds of art forms, et cetera.

    最も印象的なのはジェリコで、この物語が語り継がれ、何度も表現され、インスピレーションやさまざまな芸術形態に利用されてきた。

  • This is a major story, one of the central Bible stories and for a lot of different reasons.

    これは聖書の中心的な物語のひとつであり、さまざまな理由がある。

  • And we haven't talked much about Jericho here, but one it's the first conquest of the promised land.

    エリコについてはあまり話したことがなかったが、約束の地の最初の征服である。

  • So there's some prominence right there too.

    だから、あそこも目立つんだ。

  • It was supposed to be one of the most difficult.

    最も難しい試合のひとつになるはずだった。

  • So getting that win right away said a lot.

    だから、すぐに勝利を手にしたことは大きな意味を持つ。

  • Three, we're looking at this unique aspect here of kind of this peaceful, this is supposed to point to God's grace.

    3つ目は、私たちはこの平和的な、神の恵みを指し示すとされるユニークな側面に注目している。

  • Like they're going to march around for six days.

    6日間行進するようなものだ。

  • And just like God accepted Rahab because of her faith, maybe he'd accept some people from Jericho, but that doesn't happen because Jericho is stubborn.

    神がラハブの信仰を受け入れたように、エリコの人々を受け入れるかもしれないが、エリコは頑固だから、そうはならない。

  • Once again, it's like the Pharaoh.

    もう一度言う、ファラオのようなものだ。

  • We're going to do these things.

    こういうことをやるんだ。

  • You're going to have your chance.

    チャンスはある。

  • God's going to influence that chance, which is very problematic.

    神がそのチャンスに影響を与えようとしている。

  • And we'll talk about in 0.7, but eventually you don't do it.

    0.7で話すけど、結局はやらないんだ。

  • We'll blow our trumpets.

    トランペットを吹こう

  • The walls will fall down and we will conquer their symbolism with this falling down.

    壁は崩れ落ち、私たちはこの崩落によってその象徴を征服することになる。

  • There's a deliverance happening here.

    ここでは解放が起きている。

  • There's fruition of God's promises happening here.

    ここには神の約束の結実がある。

  • There's just a lot.

    たくさんあるんだ。

  • This is a really central story.

    これは本当に中心的な話だ。

  • So that's about as much as I care to cover it, but I wanted to make sure that we gave it some highlighted attention.

    というわけで、これくらいにしておこうと思う。

  • So let's move on to everyone's favorite 0.7, which has become a catch all for all issues, whether it's contradictions, misconceptions, errors within the text, problematic versus, this is where we can talk about the problems with this book.

    では、みんなの大好きな0.7に移ろう。矛盾、誤解、文章内の誤り、対談の問題点など、あらゆる問題のキャッチボールになっている。

  • I already mentioned some of the discrepancies and archeological issues that show that not all of these tribes existed at the same time that they weren't all indeed conquered.

    これらの部族がすべて同時に存在したわけではなく、すべてが征服されたわけでもないことを示す矛盾や考古学的な問題点についてはすでに述べた。

  • And that even if they were, it couldn't have happened on this short timeframe.

    仮にそうだったとしても、この短い時間枠では起こり得ないことだ。

  • Specifically within this, we'll use again Jericho as the example, the best that we can see during this timeframe, Jericho's walls had fallen long, long before.

    この中で具体的に、再びエリコを例に挙げるが、この時間枠で見ることができる最善のことは、エリコの城壁はずっとずっと前に崩壊していたということだ。

  • So yes, it had big walls.

    そう、大きな壁があった。

  • Yes.

    そうだ。

  • There's other references from other people groups about Jericho's walls, but they had already been destroyed.

    エリコの城壁については、他の人々のグループからも言及されているが、それらはすでに破壊されていた。

  • And the city was actually inhabited at the time that Joshua and his people would have been moving into Canaan, according to the narrative and timeframe listed out in the Bible.

    そして、聖書に記されている物語と時間枠によれば、ヨシュアとその民がカナンへ移動していた時期には、この町には実際に人が住んでいた。

  • Also, there's major timing issues for the second battle of Ai.

    また、アイの2度目の戦いには大きなタイミング上の問題がある。

  • This loss that supposedly happened.

    起こったとされるこの敗戦。

  • And then this eventual victory that happened is problematic again on a timeframe and from archeological evidence perspective.

    そして、最終的に起こったこの勝利は、時間枠と考古学的証拠の観点から、またしても問題がある。

  • Also just in general, and this one actually is utilized by Christians today as an excuse, but we see Canaanite culture, Canaanite cities, Canaanite tribes that not only started after this timeframe that flourished where we're hearing about total eradication from God's people groups.

    また、一般的に、これは実際に今日のクリスチャンが言い訳として用いていることですが、カナン人の文化、カナン人の都市、カナン人の部族が、この時代枠の後に始まっただけでなく、神の民のグループから完全に根絶やしにされたと聞いている場所で栄えたのです。

  • So this is problematic for a few reasons.

    だから、これはいくつかの理由で問題がある。

  • One, either God didn't do what he said he was going to do and he didn't actually give them all of the promised land and eradicate all of the other people in it.

    ひとつは、神が約束の地をすべて与えず、そこにいる他のすべての人々を根絶やしにしなかったことだ。

  • Now, the modern day Christian loves this because they say, yeah, look, it was just hyperbole.

    さて、現代のキリスト教徒はこれが大好きだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • It's like what we say on game day for NFL.

    NFLの試合の日に言うようなものだ。

  • And we say, yeah, go kill them all.

    そして私たちは、そうだ、全員殺してしまえと言う。

  • We don't actually expect the other team to kill them all.

    相手チームが全員を殺すとは思っていない。

  • We're just saying you're going to knock them dead.

    私たちはただ、彼らを打ちのめすと言っているだけだ。

  • You're going to go get them.

    君は彼らを捕まえに行くんだ。

  • There are so, so, so, so, so, so, so many good reasons not to believe that the Bible intended to be hyperbolic.

    聖書が大げさな表現を意図していると信じないのには、とても、とても、とても、とても、とても、とても、たくさんの理由がある。

  • For instance, we already saw accounts in Leviticus and numbers of God saying, wipe out everyone, wipe out everything, kill every man, woman, and child, and not just ending there.

    例えば、私たちはすでにレビ記や数字で、神が「すべての人を一掃しろ、すべてを一掃しろ、男も女も子供も皆殺しにしろ」と言っているのを見た。

  • We saw, for example, I think it was in numbers that when they brought some of the women and children, Moses freaked out and was like, did I not tell you kill them all?

    例えば、女性や子供たちを連れてきたとき、モーセはパニックになって、『全員殺せと言わなかったか?

  • And then in graphic detail list out that they did indeed kill the mothers and all of the young boys and then kept the young virginal women for themselves.

    そして、彼らが母親と若い男の子を皆殺しにして、若い処女の女性を自分たちのものにしたことを、生々しく詳細に列挙している。

  • That's too much description for hyperbole.

    大げさすぎる表現だ。

  • And it goes on from there about what happened with some of those individual women.

    そして、そこから何人かの女性たちとの間に何が起こったかについて続いていく。

  • Like, it's absolutely insane to say that.

    そんなことを言うのは絶対に正気の沙汰じゃない。

  • It's a bad excuse.

    悪い言い訳だ。

  • So what it is is just a contradiction.

    つまり、矛盾しているのだ。

  • They didn't wipe out all of the people, even though they attempted genocide, they failed in certain aspects or they didn't know about certain other tribes or other tribes existed after the fact.

    大量虐殺を試みても、ある面では失敗したり、他の部族について知らなかったり、あるいは他の部族が後から存在したりした。

  • Like there's just a lot of issues here.

    ここには多くの問題がある。

  • And I don't think that any of it works out for the Christian.

    そして、そのどれもがクリスチャンのためになるとは思わない。

  • We have a lot of inconsistencies and contradictions with the land that is divided up, how it's divided up amongst the 12 tribes.

    私たちは、分割された土地、12部族への分割方法について、多くの矛盾や矛盾を抱えている。

  • Again, there'll be more information in the description, but just know that that is out there and it is confusing.

    繰り返しになるが、もっと詳しい情報が説明の中にあるだろう。

  • Once again, with all of the note taking that's happening in Joshua, we get the size of the Israelite nation and army, and it is just seemingly impossible considering what has happened previously, biblically speaking, as well as what a group of this size would have required in terms of resources and territory, et cetera.

    ヨシュア記で起こっているすべてのメモをもう一度取ると、イスラエルの国家と軍隊の規模がわかるが、聖書的に言えば、以前に起こったことを考えると、この規模の集団が資源や領土などの面で必要としたものを考えると、それは不可能に思える。

  • So very problematic.

    非常に問題だ。

  • One thing I didn't cover during book overview was these tribal alliances that happened.

    本の概要で取り上げなかったことのひとつに、部族間の同盟関係があった。

  • So, you know, Jericho and I get taken down and then you get this congruence of Canaanite Kings that are like, Hey, this is bad.

    だから、エリコと私が倒され、カナン人の王たちが『おい、これはまずいぞ。

  • These guys are serious.

    彼らは真剣だ。

  • We've got to group together.

    一緒にグループを組まなければならない。

  • We've got to make some alliances.

    同盟を組まなければならない。

  • Let's figure this out.

    これを解決しよう。

  • And those alliances, both historically and even within text, we get multiple iterations of, or proof that they didn't happen and none of it agrees with each other.

    そして、これらの同盟は、歴史的にも、またテキスト内でも、何度も繰り返され、あるいは起こらなかったという証拠が得られ、そのどれもが互いに一致しない。

  • Rahab herself is kind of interesting.

    ラハブ自身も興味深い。

  • We see one depiction of her here in Joshua and another in the New Testament book of James, both with different things to say about her in terms of her righteousness and what happened as a result of her faithfulness to the Lord by lying for the spies.

    このヨシュア記と新約聖書のヤコブ書には、それぞれ異なる描写があり、彼女の義と、斥候のために嘘をついて主に忠実であった結果起こったことが書かれている。

  • There's just a ton of other contradictions, like the name of Achan's father when King Jabin was killed.

    ヤビン王が殺されたときのアチャンの父親の名前など、他にも矛盾点が山ほどある。

  • What exactly did Joshua do with the 12 stones from the Jordan river?

    ヨシュアはヨルダン川から取ってきた12個の石でいったい何をしたのか?

  • Again, if it's wrong to lie or not, what tribe was Achan from?

    繰り返しになるが、嘘をつくことが悪いことなのか、そうでないのか、アッチャンはどこの部族だったのか?

  • Did Balak fight or not fight with Israel?

    バラクはイスラエルと戦ったのか、戦わなかったのか?

  • I mean, it's just a long, long list here, but I want to just move straight into some of the problematic verses.

    つまり、ここには長い長いリストがあるのだが、問題のある節をいくつか紹介したい。

  • So just to quickly cover, we already mentioned Achan's family being killed with him.

    さて、簡単に説明すると、アチャンの家族はアチャンと一緒に殺された。

  • This is a problem.

    これは問題だ。

  • We mentioned the verse lightly, but I'll give some more detail here about the sun standing still.

    節については軽く触れたが、ここでは太陽が止まっていることについてもう少し詳しく説明しよう。

  • This is found in chapter 10.

    これは第10章に書かれている。

  • They're fighting a new tribe from Canaan and they need more time.

    彼らはカナンの新しい部族と戦っており、もっと時間が必要なのだ。

  • It's going to get dark soon.

    もうすぐ暗くなる。

  • So Joshua asked God, can you go ahead and just hold off on, you know, how the world works and stop the sun and the moon in their place?

    だから、ヨシュアは神に尋ねた。

  • This to me is such a huge issue.

    これは私にとって非常に大きな問題だ。

  • We see again, the sun moving backwards.

    私たちは再び、太陽が後方に動いているのを見る。

  • I think it was for Nicodemus in the new Testament.

    新約聖書のニコデモのためだったと思う。

  • But when people try to say like, Oh, Genesis is just metaphor.

    しかし、創世記は単なる比喩に過ぎない。

  • And so, you know, evolution doesn't negate Genesis and the world really can be older because we were talking metaphorically about the age of the earth.

    だから、進化論は創世記を否定しないし、地球の年齢について比喩的に話していたのだから、世界はもっと古い可能性がある。

  • All of these things that are obviously problematic that Christians try to like, how do you excuse this one?

    クリスチャンが好きであろうとする、明らかに問題のあるものばかりだ。

  • This isn't some metaphor.

    これは比喩ではない。

  • This isn't some creation myth.

    これは創造神話ではない。

  • This is Joshua and God having an actual conversation where they needed more time for more of their genocidal behavior.

    これは、ヨシュアと神が、彼らの大量殺戮行為にもっと時間が必要だという実際の会話をしているのだ。

  • So God stopped time by stopping the sun and the moon, which the moon goes around us, which we know.

    そこで神は、太陽と月を止めることによって時間を止められた。

  • And if it stopped, what would happen just with the tides alone on the earth would be insane.

    もしそれが止まったら、地球上の潮の満ち引きだけで何が起こるかわからない。

  • But a bigger problem is that we go around the sun, which obviously they didn't know here because they're talking about the sun stopping, meaning they're thinking the sun moves around us.

    しかし、もっと大きな問題は、私たちは太陽の周りを回っているということだ。彼らは太陽が止まっていると言っているのだから、太陽が私たちの周りを回っていると考えていることになる。

  • Now it's true that the sun moves because the sun is moving around the Milky Way galaxy.

    太陽が天の川銀河の周りを動いているから、太陽が動くのは事実だ。

  • And that movement stopping would be catastrophic for us as a species on this earth and for the earth itself.

    そしてその動きが止まることは、この地球上の種としての私たちにとっても、地球そのものにとっても破滅的なことなのだ。

  • But it shows so many misunderstandings of how the world really works.

    しかし、世の中が本当はどう動いているのか、多くの誤解を示している。

  • Yeah, Brandon, but those were people of their time.

    ええ、ブランドン、でもそれは当時の人たちです。

  • Of course it was going to be recorded like it was, except that this is being done by the God almighty himself.

    もちろん、全知全能の神自身によって行われていることを除けば、そのように記録されるはずだった。

  • Like can we just not get this wrong?

    間違えないでほしい。

  • Getting this wrong here shows how manmade this is.

    ここを間違えると、これがいかに人為的なものかがわかる。

  • Joshua 24 19 is a pretty interesting and problematic verse where all of a sudden God no longer forgives sin.

    ヨシュア記24章19節は、突然神が罪を赦さなくなったという、かなり興味深く問題のある箇所だ。

  • Let me just read it for you.

    読んであげよう。

  • So I don't mess this up because I think the wording is interesting. 24 19, but Joshua said to the people, you are not able to serve the Lord for, he is a holy God.

    だから、この表現は面白いと思うので、ごちゃごちゃ言わない。24 19 しかし、ヨシュアは民に言った、「あなたがたは主に仕えることができない。

  • He is a jealous God.

    彼は嫉妬深い神だ。

  • He will not forgive your transgressions or your sins.

    彼はあなたの罪過や罪を赦さない。

  • That's hugely problematic, is it not?

    それは大きな問題だろう?

  • So this is at the very end.

    だから、これは最後の最後なんだ。

  • This is Joshua's final message to the Israelites.

    これはヨシュアのイスラエル人に対する最後のメッセージである。

  • So he's definitely talking to the Israelites.

    だから、彼は間違いなくイスラエル人に話しかけている。

  • Some people have tried to excuse this by saying, Oh, well Joshua was actually given a warning to some of the Canaanites.

    ヨシュアはカナン人の何人かに警告を与えたのだ。

  • Like what?

    例えば?

  • Clearly no, he's definitely 100% talking to the Israelites.

    明らかに違う。彼は間違いなく100%イスラエル人に向かって話している。

  • It comes during the proclamation that starts at verse 14, which is choose whom you will serve.

    それは14節から始まる宣言の中に出てくる。

  • The very fact that we have verses that say God forgives and God doesn't forgive problem why I'm in this chapter.

    神が赦し、神が赦さないという節があるという事実が、私がこの章にいる理由だ。

  • I also want to point out to you that lovely verse that everyone hangs up in their home in the later part of verse 15, which is, but as for me in my house, we will serve the Lord.

    また、15節の後半にある、誰もが家に飾るあの素敵な聖句も指摘しておきたい。

  • Let me just read you where that verse actually starts. 14 now, therefore fear the Lord and serve him in sincerity and in faithfulness.

    その節が実際に始まるところを読んでみよう。14 だから、主を畏れ、誠実に、忠実に仕えなさい。

  • Put away the gods that your father served beyond the river and in Egypt and serve the Lord.

    あなたの父が川の向こうとエジプトで仕えていた神々を捨て去り、主に仕えなさい。

  • And if it is evil in your eyes to serve the Lord, choose this day whom you will serve.

    主に仕えることがあなたがたの目に悪と映るなら、今日、誰に仕えるかを選びなさい。

  • Whether the gods your father served in the region beyond the river or the gods of the Amorites in whose land you will dwell.

    あなたの父が川の向こうの地方で仕えていた神々であれ、あなたがその地に住むアモリ人の神々であれ。

  • But as for me in my house, we will serve the Lord.

    しかし、私の家では、私たちは主に仕える。

  • The context here is chilling.

    この文脈は冷ややかだ。

  • He's saying, we know there's other gods.

    他の神々がいることは知っている。

  • There were gods back in Egypt.

    エジプトには神々がいた。

  • There's gods here in Canaan.

    カナンには神々がいる。

  • And if you think that God is evil, which I think is telling that even some of these people who were winning because of God's conquering hand seemed like they were starting to have questions and doubts about the character of God.

    もしあなたが、神は邪悪な存在だと考えているのなら、神の征服の手によって勝利していた人々の中にも、神の人格に疑問や疑念を抱き始めている人がいたことを物語っていると思う。

  • Joshua said, pick a side, not because our God is righteous, not because our God is perfect.

    ヨシュアは言った、どちらかを選べと。私たちの神が正しいからではなく、私たちの神が完全だからでもない。

  • He goes on three verses later to say, you're not going to be forgiven anymore.

    その3節後には、もう赦されることはないと言っている。

  • God's going to mess you up.

    神はあなたを混乱させるつもりだ。

  • If you choose the wrong God, pick a side because our God is powerful and our God is jealous.

    私たちの神は力強く、嫉妬深い。

  • And sure under those conditions, pick Yahweh for sure.

    そして、その条件下では確実にヤハウェを選ぶ。

  • He seems to be winning most of the battles, but I'm supposed to living today, read this and see the goodness of God wrong.

    彼はほとんどの戦いに勝利しているようだが、私は今日を生き、これを読み、神の善意を間違って見ることになっている。

  • Let's jump back to probably one of the most problematic verses for free will, which is something we've been talking about a lot.

    自由意志に関して最も問題となる詩のひとつに話を戻そう。

  • And that is in Joshua 11, right after the son was done standing still.

    そしてそれはヨシュア記11章、息子が立ち止まった直後のことである。

  • This is the conquest of the Northern parts of Canaan and down by verse 20.

    これは、カナンの北部の征服であり、20節までである。

  • Although this whole chapter is pretty bad.

    この章全体はかなりひどいけど。

  • It says, for it was the Lord's doing to harden their hearts, that they should come against Israel in battle in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy, but be destroyed just as the Lord commanded Moses.

    主がモーセに命じられたように、彼らの心をかたくなにし、彼らがイスラエルに戦いを挑んで来るのは、彼らが滅びに捧げられ、憐れみを受けることなく、滅ぼされるためであった。

  • I mean, there's not much else to say, and we've talked about this before, but this is the most clear cut example, because not only is it God doing the work, delivering them, making sure that they win, but it was actually making sure that the Canaanites even engaged in the battle at all.

    つまり、他に言うことはあまりないし、このことは前にも話したが、これは最も明確な例である。なぜなら、神が働き、彼らを救い、彼らが勝利するようにしただけでなく、実際にカナン人が戦いに参加するようにさえしたのだから。

  • He hardened their hearts so that they could not like, this is the thing.

    彼は彼らの心を硬くした。

  • So many people in this book specifically talk about, well, God always offers peace first.

    この本では、多くの人が特に、神は常に平和を最初に提供する、と語っている。

  • And then if they don't take it, then he's forced because of their evil acts to go in and eradicate them.

    そして、もし彼らがそれを受け入れないなら、彼らの悪行によって、彼は彼らを根絶やしにすることを余儀なくされる。

  • Don't you know, they committed child sacrifice.

    知らないのか、彼らは子供の生け贄になったんだ。

  • First of all, God loves child sacrifice.

    まず第一に、神は子供の犠牲を愛している。

  • It's the entire way we have the gospel message.

    それが、私たちが福音のメッセージを持つすべての方法なのだ。

  • Second of all, it's not a true offering of peace if they were going to take it.

    第二に、もし彼らがそれを受け取るつもりなら、それは真の平和の申し出ではない。

  • So you had to harden their heart so that you could go commit your genocide.

    だから、大量虐殺を行うために、彼らの心を硬くしなければならなかった。

  • This is morally and ethically absurd on multiple accounts.

    これは道徳的にも倫理的にも不合理である。

  • There's two last things that I'll cover here.

    最後に、ここで取り上げることが2つある。

  • One is the genocide and then two is how God physically used to show up supposedly.

    ひとつは大量虐殺、そしてもうひとつは、神が物理的にどのように現れたかということだ。

  • So as for genocide, like just read Joshua, the majority of chapters are all about genocide.

    大虐殺に関しては、ヨシュア記を読めばわかるが、ほとんどの章が大虐殺について書かれている。

  • It's conquering after conquering, after conquering of people, group after people, group after people, group with specific instructions.

  • I'll read you one example, chapter 11, verse 10 and Joshua turned back at that time and captured Hazor and struck with the sword for Hazor formerly was the head of all the kingdoms.

    ヨシュアはそのとき引き返してハゾルを捕らえ、剣で打った。

  • And they struck with the sword, all who were in it, devoting them to destruction.

    そして、その中にいたすべての者を剣で打ち、滅亡に追いやった。

  • There was none left that breathed and he burned Hazor with fire and all the cities of those Kings and all their Kings, Joshua captured and struck them with the edge of the sword, devoting them to destruction.

    息のある者はひとりも残らず、彼はハゾルを火で焼き、それらの王たちの町々とその王たちをすべて、ヨシュアは捕らえて剣の刃で打ち、滅びに捧げた。

  • Just as Moses, the servant of the Lord had commanded.

    主のしもべモーゼが命じたとおりである。

  • This is again, why I don't like the hyperbole example or excuse because God commanded it, right?

    これがまた、私が大げさな例や言い訳を好まない理由である。

  • It'd be one thing.

    それは一つのことだろう。

  • If they were just recounting after the victory, Joshua was like, Hey, we got them all.

    勝利の後に再集計するのであれば、ジョシュアは『おい、全員捕まえたぞ』という感じだった。

  • But it's specific to say, God told this to Moses, which we saw.

    しかし、私たちが見たように、神がモーセにこう言ったというのは具体的だ。

  • We saw what happened when Moses didn't follow it, meaning that they left some people alive and God was mad.

    私たちは、モーセがそれに従わなかったときに何が起こったかを見た。

  • And then Moses was mad.

    そしてモーゼは怒った。

  • And now Moses has told Joshua how to conduct this kind of warfare.

    そして今、モーセはヨシュアに、このような戦いのやり方を伝えた。

  • And now Joshua is doing it.

    そして今、ジョシュアがそれをやっている。

  • And we're seeing that no one is left alive, that everyone has taken that every horse is hamstringed, et cetera.

    そして私たちは、誰も生きていないこと、すべての馬が蹄鉄を打っていることを目の当たりにしている。

  • And even at the end, it says all the way back to because God commanded it.

    そして最後には、神が命じたからだと書かれている。

  • God's commands are quite specific.

    神の命令はかなり具体的だ。

  • They're very important to follow to the letter of the law.

    法律に従って行動することは非常に重要だ。

  • It is not something where God exaggerates, right?

    神が大げさに言うようなことではないだろう?

  • God is precise.

    神は正確である。

  • When a woman menstruates, how long is she supposed to be gone?

    女性が月経になったら、どれくらいの期間、いないことになるのですか?

  • It's a specific number of days.

    具体的な日数だ。

  • When a man has a nightly emission, a wet dream, what does he need to do specifically to be pure again in the eyes of God, right?

    男が毎晩のように放出され、濡れた夢を見るとき、神の目から見て再び純粋になるためには、具体的に何をすればいいのだろう?

  • Like I know those examples are absurd, but because this God is absurd and because he cares about everything down to the point, don't tell me that all of a sudden we have a God who just loves to exaggerate.

    でも、この神は不条理で、何事にもとことんこだわるから、突然、大げさなことが大好きな神が現れたなんて言わないでほしい。

  • And then here's the last thing that I just want to read you, because I think, again, you just forget, you think of Jesus, you think of the Holy spirit, you think of these as these invisible forces and these people who are up in heaven watching you caring about you.

    というのも、あなたは、イエスや聖霊のことを、目に見えない力、天上であなたを見ている人たちのことだと考えているからだ。

  • But let me read you a different version of this same God.

    しかし、この同じ神を別のバージョンで読んでみよう。

  • This is actually going back to chapter 10 when the sun stood still.

    これは実は、太陽が止まっていた第10章にさかのぼる。

  • And I promise this is the last thing I'll read.

    そして、これが私が読む最後のものだと約束する。

  • And we're going to get a couple of things out of it.

    そして、そこから2、3のことを得るつもりだ。

  • So chapter 10, let's start with verse eight.

    それでは10章、8節から始めよう。

  • And the Lord said to Joshua, do not fear them.

    主はヨシュアに言われた。

  • I have given them into your hands.

    私は彼らをあなたの手に委ねた。

  • Not a man of them shall stand before you.

    彼らの誰一人として、あなたがたの前に立ってはならない。

  • And the Lord threw them into a panic before Israel.

    主は彼らをイスラエルの前でパニックに陥れた。

  • And as they fled before Israel, why they were going down the ascent of Beth Horan, the Lord threw down large stones from heaven on them as far as Ezekiel.

    彼らがイスラエルの前を逃げ惑い、ベト・ホランの上り坂を下ろうとしたとき、主は天から大きな石をエゼキエルのところまで投げ落とされた。

  • And they died.

    そして彼らは死んだ。

  • There were more who died because of the hail stones than the sons of Israel killed with the sword.

    ひょうの石のために死んだ者は、イスラエルの子らが剣で殺した者よりも多かった。

  • So we have no free will.

    だから私たちには自由意志がない。

  • I'll give them into your hands and I'll do so this time uniquely I'll cause a panic.

    私は彼らをあなたの手に渡し、今度こそユニークにそうしてパニックを引き起こすだろう。

  • There were other ways that God did this in other verses and in other books of the Bible.

    他の節や聖書の他の書物にも、神がこのようにされた方法がある。

  • So he changes their literal minds.

    だから、彼は彼らの文字通りの心を変えるのだ。

  • So that they can't congregate and form a cohesive defense against Joshua.

    そうすれば、彼らはヨシュアに対抗するために集まり、結束したディフェンスを形成することができない。

  • And yet some of them even still get away.

    それでもまだ逃げ出す者もいる。

  • In fact, most of them still get away.

    実際、今でもほとんどの選手が逃げている。

  • So God says, fine, I'll do it myself.

    それで神は、わかった、自分でやる、とおっしゃった。

  • We're not talking about the angel of the Lord.

    主の天使の話をしているのではない。

  • We're not talking about the armies of the Lord.

    主の軍隊の話をしているのではない。

  • We're not talking about Joshua anymore.

    もうジョシュアの話はしていない。

  • God himself threw rocks.

    神自らが石を投げた。

  • This is the corporeal God you get in the old Testament.

    これが旧約聖書に登場する肉体的な神である。

  • This God was so big that he could throw stones that somehow, I guess existed in the thorough realm of heaven down from heaven.

    この神はとても大きく、どういうわけか、天の徹底した領域に存在する石を天から投げ落とすことができた。

  • So heaven here, we get a physical description of up.

    だから天国では、アップの肉体的な描写がある。

  • He's throwing down stones big enough to kill all the people who are fleeing that he would get the credit for the battle and end up killing more people than Joshua did with the sword.

    逃げ惑う人々を皆殺しにするほど大きな石を投げつけることで、戦いの手柄を立て、ヨシュアが剣で殺した数よりも多くの人々を殺すことになる。

  • Tell me why we have a divine hiddenness problem today.

    なぜ私たちは今日、神の隠匿の問題を抱えているのか教えてほしい。

  • God used to show up all the time.

    神はいつも現れていた。

  • I'm just so done with all of the excuses.

    言い訳はもうたくさんだ。

  • This is obviously a man-made myth story that we have tried to make reasonable with newer writings from hundreds of years later in the new Testament, trying to point back to this as the same God as Trinity, as a cohesive nature, et cetera.

    これは明らかに人間が作り出した神話の物語であり、私たちは数百年後の新約聖書の新しい記述によって、これを三位一体と同じ神であること、まとまりのある性質であることなどを指し示し、合理的なものにしようとしてきた。

  • It fails.

    それは失敗だ。

  • It fails.

    それは失敗だ。

  • It fails.

    それは失敗だ。

  • It fails.

    それは失敗だ。

  • It fails.

    それは失敗だ。

  • I have said that the number one way to be sure about your atheism, right?

    無神論であることを確信するための第一の方法は何だと言っただろう?

  • Is to look at the Bible that is supposed to be the evidence of this God and to see how invalid it really is.

    この神の証拠であるはずの聖書を見て、それがいかに無効であるかを知ることだ。

  • And if stories like these don't showcase it to the nth degree, I don't know what else to tell you.

    そして、このような物語が、それを何度でも披露してくれないのなら、私は他に何を話せばいいのかわからない。

  • So stay tuned because we will show you this in every single book in the Bible, in part seven of every single one of these episodes.

    というわけで、このエピソードのパート7では、聖書のすべての書物でこのことをお見せしますので、ご期待ください。

  • I hope you learned something today.

    今日は何か学んでいただけただろうか。

  • I hope this was interesting.

    興味を持っていただけたなら幸いだ。

  • Please tell me what you know about Joshua that I forgot to mention or that I do not know.

    ジョシュアについて、私が言い忘れたこと、あるいは私が知らないことを教えてください。

  • Please feel free to correct me where you think I am wrong.

    間違っていると思うところは遠慮なく訂正してほしい。

  • This is another highly eventful book, and there's a lot that I definitely didn't have time to get to.

    この本も非常に盛りだくさんの内容で、時間が足りなかったこともたくさんある。

  • So fill all the gaps in the comments.

    だから、コメントの隙間を全部埋めてくれ。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとう。

  • Have a wonderful day.

    素晴らしい一日を。

  • Subscribe if you like this kind of content.

    このようなコンテンツがお好きなら購読してください。

  • And until next time, keep thinking.

    そしてまた次の機会まで、考え続けてほしい。

Welcome to Mindshift.

マインドシフトへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます