Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi guys, welcome back to my channel where we deconstruct all of the things we were taught not to question growing up in the evangelical Fundamentalist or conservative Christian churches.

    福音主義的な原理主義教会や保守的なキリスト教会で育ってきた私たちが、疑問を抱いてはいけないと教えられたことをすべて解体していく私のチャンネルへようこそ。

  • My name is Christy and I grew up in the Baptist Church and I was a Christian until my early 20s when I Deconstructed everything I knew about my faith and about my reality and I set off on a journey to find truth.

    私はクリスティといい、バプテスト教会で育ち、20代前半までクリスチャンだった。

  • It is now 13 plus years later.

    それから13年以上が経った。

  • I have not found the ultimate truth, but I think that's the point I think the point is to get to a point where you become comfortable just saying I don't know I don't know what's beyond this.

    究極の真理を見つけたわけではないが、ポイントはそこだと思う。

  • I don't know who God is.

    私は神が誰なのか知らない。

  • I don't know what my purpose here is on earth I'm just I'm gonna live and I'm gonna enjoy it and I'm not going to hold myself accountable to all of these Rules and obligations that were put upon me by other people my goal here is to help and encourage you to find your own path and to help you deconstruct and sort through these things that Again, we weren't allowed to question when we were growing up in the church.

    私はただ生きて、それを楽しみたいだけなんだ。他の人たちが私に課した規則や義務に責任を持つつもりはない。ここでの目標は、あなたたちが自分自身の道を見つけるのを助け、励ますこと。

  • So today I want to talk about five Bible verses that Sparked my deconstruction and caused me to inevitably lose my faith.

    そこで今日は、私の脱構築のきっかけとなり、必然的に信仰を失う原因となった5つの聖書の箇所についてお話ししたいと思います。

  • There are a lot of unsavory things in the Bible, but these Specifically are verses that I felt I could not justify I could not find a good reason that they would be in the Bible that they would be a part of God's divine Inspired word and it just made me realize that this is a man-made book Written and used as a tool of oppression you do like what I do here and you want to support me You can do that by watching the video all the way through by liking it when it's done and then also leaving a positive comment If you are not already subscribed you should be and you should be ringing the notification bell because if you don't ring the bell Then you won't be notified when I post new content Don't forget about my merch shop Jezebel vibes comm slash shop where I take hate comments that I've received and reclaim them on Clothing if you want to be shirt twins if you want to support me if you just want to wear something That's a little irreverent and expresses your attitude toward traditional Christian values Just go to Jezebel vibes comm slash shop or visit the link in the description So The first passage I want to talk about is from Romans 9 which was the starting point of My deconstruction journey up until the point that I read and studied and chewed on the words in Romans 9.

    聖書には不愉快なことがたくさんある、しかし、これらの聖句は、神の霊言の一部であることを聖書に記されている正当な理由が見つからない。私がここでやっていることが好きで、私をサポートしたいと思うなら、ビデオを最後まで見て、「いいね!」を押して、肯定的なコメントを残してください。シャツツインになりたい人、私を応援したい人、ちょっと不遜で、伝統的なキリスト教の価値観に対するあなたの態度を表現したものを着たい人は、Jezebel vibes comm slash shopに行くか、説明文にあるリンクにアクセスしてほし

  • I believed in a God who Created all people gave them free will and That he wanted all people to be saved But he couldn't violate their free will to save them and that it was the most loving thing he could do to give people Freedom and within that freedom they could either choose him and go to heaven or they could reject him and go to hell and that Would be entirely their choice.

    すべての人を創造した神は、彼らに自由意志を与え、すべての人が救われることを望んだが、救うために彼らの自由意志を侵すことはできなかった。人々に自由を与え、その自由の中で彼を選んで天国に行くことも、彼を拒絶して地獄に行くこともでき、それは完全に彼らの選択である、と。

  • I was an evangelist So I believed in going out into my communities Spreading the word trying to win as many souls as possible because I Was introduced to the concept of Calvinism and when I was introduced to this I said no way there's no way that God created people just to go to hell and Then I read Romans 9 starting in verse 16 It does not therefore depend on human desire or effort But on God's mercy for scripture says to Pharaoh I raised you up for this very purpose that I might display my power in you and that my name might be On whom he wants to have mercy and he hardens whom he wants to harden One of you will say to me then why does God still blame us for who was able to resist his will?

    私は伝道者だったので、地域社会に出かけて行って、できるだけ多くの魂を勝ち取ろうと言葉を広めることを信じていた。人間の願いや努力によるのではなく、神の憐れみによるのである。聖書はパロにこう言っている。 わたしがあなたをこのようによみがえらせたのは、わたしがあなたのうちにわたしの力を示し、わたしの名があわれみたいと思う者にあわれみ、痛めつけたいと思う者を痛めつけられるためである。

  • But who are you a human being to talk back to God shall what is formed say to the one who formed it?

    しかし、形成されたものがそれを形成した者に言わなければならないのに、神に口答えする人間とは何者なのか?

  • Why did you make me like this?

    なぜ私をこんな風にしたのですか?

  • Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for?

    陶器職人は、同じ粘土の塊から、特別な用途の陶器と特別な用途の陶器を作る権利があるのではないだろうか?

  • common use What if God Although choosing to show his wrath and make his power known bore with great patience the objects of his wrath Prepared for destruction What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy whom he prepared in?

    一般的な用法 もし神が、その怒りを示し、その力を知らしめることを選びながらも、滅びのために用意された怒りの対象を、大いなる忍耐をもって耐え忍ばれたとしたら? もし神が、その栄光の富を、備えられた憐れみの対象に知らしめるために、このようなことをされたとしたら?

  • Advance for his glory even us whom he also called not only from the Jews, but also from the Gentiles It says it it's starting in verse 16 It does not therefore depend on human desire or effort but on God's mercy Meaning there is nothing about you that can come to God and choose God has to choose you It says in verse 18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy and he hardens Whom he wants to harden when Christians talk about you have a hardened heart against God The Bible says that God's the one that hardened it and then it even goes on to ask well Then why does God still blame us?

    その栄光のために前進しなさい、それゆえ、それは人間の願望や努力によるのではなく、神の憐れみによるのです。つまり、あなたが神のもとに来て選ぶことなど何もできないのです。

  • You know if he created this way, how come he blames us and Paul is saying who are you to question God?

    神がこのように創造されたのなら、どうして私たちを責めるのか。

  • How can the clay question the potter and ask why have you made me like this?

    粘土が陶工に、なぜ私をこのように造ったのかと問うことができるのか?

  • It says what if God although choosing to show his wrath and make his power known bore with great patience the objects of his wrath prepared for destruction if Decided he wants to create you just to destroy you then he's gonna do that and that's his right You don't get to question that and realizing this Changed everything about my perspective of God realizing this made me see a God who did not desire people to be saved but instead creates people as puppets Does what he wants with them and then tells them you're not allowed to question it That is just in direct contradiction to any kind of a loving kind Father God that I was taught growing up in the church I was fed one version of God who was a loving father, but I'm learning about this completely different God Who intentionally creates people to go to hell that right there really shattered my perception of God it really caused me to start this journey of Questioning what I believed and why I believed it the second passage that really caused me to question the Bible was Psalm 137 9 and you've probably heard it It's a popular one that is used within the deconstruction community to really talk about these atrocities in the Bible and it says this Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks Now it is really important to understand the context of this verse is what's known as an imprecatory prayer It is praying evil against your enemies.

    もし神が、その怒りを示し、その力を知らしめることを選びながらも、滅びのために用意された怒りの対象を、大きな忍耐をもって耐え忍ばせたとしたらどうだろう。もし神が、あなたを滅ぼすためだけにあなたを創造したいと決めたとしたら、そうするのが神の権利であり、あなたはそれに疑問を抱くことはできない。私が教会で教えられて育ったのは、愛にあふれた優しい父なる神だった、しかし私は、意図的に人々を地獄に堕とす、まったく別の神について学んだのです。そのことが、私の神に対する認識を打ち砕き、私が信じていたもの、そしてなぜ信じてい

  • It is lamentation It is an expression of grief basically what this psalmist is writing is About how they were treated so badly by their enemies and so they want to repay them for what they've done And this is often justified by Christians in this way, you know, well, they were just expressing themselves They weren't actually bashing babies into rocks.

    それは嘆きであり、悲しみの表現である。基本的に、この詩篇の作者が書いているのは、自分たちが敵からひどい扱いを受けたので、その仕返しをしたいということだ。

  • They just You know wanted justice they wanted revenge But my problem with that is that this is supposed to be the inspired Word of God God is supposed to be inspiring every word of this book and God never condemned them for praying this prayer.

    彼らはただ正義を望み、復讐を望んでいた。しかし、私の問題は、これは神の霊感を受けた神の言葉のはずであり、神はこの本のすべての言葉に霊感を与えているはずなのに、神はこの祈りを祈った彼らを決して非難しなかったということだ。

  • He never said hey, don't don't think that way Don't don't be so vengeful.

    彼は決して、おい、そんなふうに考えるな、復讐心に燃えるな、とは言わなかった。

  • Don't be so angry.

    そんなに怒らないで。

  • Don't don't wish for the harm of innocent babies No, this is this is Perfectly fine in God's eyes and this is perfectly fine in the eyes of Christians today who defend it and justify it But Jesus came and he said turn the other cheek love those who hate you do good to your enemies that is in complete contradiction with this verse and These are God's people that are praying it and God isn't condemning it and I just have a very difficult time finding moral value in a book where the The people of God the people that are supposed to represent God in the book are Rejoicing over the thought of harming innocent babies that doesn't make any sense to me, especially when you consider this is also the pro-life crowd and I would imagine that Christians today don't feel that it is an appropriate thing to Find joy in the thought of harming babies.

    罪のない赤ん坊が傷つくことを望んではいけない、しかし、イエスは来られ、もう一方の頬を向けよ、あなたを憎む者を愛せよ、あなたの敵に善を行えと言われた。私はただ、神の民、つまり本の中で神を代表するとされる人々が、罪のない赤ん坊を傷つけることを喜んでいる本に道徳的価値を見出すのは非常に難しい、特に、これがプロ・ライフの人々であり、今日のキリスト教徒が赤ん坊を傷つけることを考えることに喜びを見出すことが適切なことだとは感じていないと想像する。

  • So I find it really interesting that Because of the context of the time or just because it's in the Bible it is justifiable And I just don't find that to be justifiable The third passage that really just struck me big red flags popped up when I read it was in Deuteronomy 22 starting in verse 28 If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and he assaults her and they are discovered He shall pay her father 50 shekels of silver He must marry the young woman for he has violated her.

    だから、当時の文脈や聖書に書かれているから正当化されるというのは本当に興味深いことだと思う。

  • He can never divorce her as long as she lives Now when I read this in the earliest stages of my deconstruction journey I was very confused and I thought there has to be an explanation for this.

    彼女が生きている限り、彼は決して離婚することはできない。

  • There's no way that God commanded Women to marry men who assaulted them If they just paid their father like there's there's no way the Bible says this I need to figure this out I contacted my old pastor and I asked if I could discuss some things with him because I had some questions So we set up a night to have dinner.

    神が女性に暴行を加えた男性と結婚するように命じたなんてありえない。もし、女性が父親に金を払っただけなら、聖書にそんなことが書いてあるはずがない。

  • I went over to his house I I pointed out this verse and I said, what does this mean?

    私は彼の家に行って、この詩を指さして言ったんだ。

  • Like what how can you justify this and he said yeah, you know This is what it says is true at that time in the culture You know if a man Did that to a woman she would be considered Unclean and not eligible to be married and that would ruin her life.

    もし男が女にそんなことをしたら、彼女は不潔とみなされ、結婚する資格はない。

  • And so the best thing they could do is have him pay money to her father and buy her and Then he'd have to marry her and he'd have to take care of her for the rest of her life He would be obligated to do that.

    それで、彼らができる最善のことは、彼が彼女の父親にお金を支払って彼女を買うことだ。

  • That is his punishment And some people who are indoctrinated who are taught not to question it will just go.

    それが彼の罰であり、それを疑ってはいけないと教え込まれた人たちの中には、そのまま行ってしまう人もいる。

  • Oh, okay That makes sense But not me.

    ああ、なるほど、それは理にかなっている。

  • I couldn't I could not make sense of that It'd be one thing if these were just rules that men made up that God did not approve of but this is this is a direct law of God in the Bible this kind of loophole for men to find a wife if they just Assaulted her and then they could marry her If they just you know paid her father some money and supposedly that was a lot of money back then so that was a very big punishment, but Really?

    でも、これは聖書の中にある神の直接的な掟なんだ。男性が妻を見つけるための抜け道で、ただ暴行を加えれば結婚できる。

  • That that's how we that's how we punish the man.

    それが私たちが男を罰する方法なんだ。

  • I don't know any woman that would ever want to spend her life Being married to and having to submit to the man that assaulted her and I've had people ask me.

    自分を暴行した男と結婚し、その男に従わなければならない人生を送りたいと思う女性を私は知らない。

  • What do you recommend?

    お勧めは?

  • What's the solution?

    解決策は?

  • I mean, she would have been an outcast.

    つまり、彼女は追放されていただろう。

  • She would have been unclean She wouldn't have been eligible for marriage.

    彼女は汚れていただろうし、結婚する資格もなかっただろう。

  • And so what are they supposed to do?

    それで、彼らはどうすればいいんだ?

  • They were trying to protect her.

    彼らは彼女を守ろうとしていた。

  • I Don't know maybe God could have commanded the community to come together and take care of that woman Maybe God could have commanded the men To marry women even if they aren't virgins to not worry about if a woman was a virgin when he married her That would solve the problem right there I just came up with a better solution than God could a more moral solution an All-powerful deity couldn't come up with a better solution than a woman must marry the man who assaults her That doesn't add up for me.

    そうすれば問題は解決するはずだ。神よりも道徳的な解決策を思いついただけで、万能の神には、女性が自分を襲った男と結婚しなければならない以上の解決策は思いつかない。

  • It doesn't sit right with my sensibilities And so when I got that answer from him, it was not satisfactory the justification the apologetic response for this verse It's just not satisfactory for me to find good moral value in it The fourth passage that I had a really difficult time with that I still cannot find a good justification for is in Deuteronomy 20 10 through 18 When you march up to attack a city make its people an offer of peace if they accept and open their gates All the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you If they refuse to make peace and they engage you in battle lay siege to the city When the Lord your God delivers it into your hand put to sword all the men in it as for the women the children the Livestock and everything else in the city.

    私の感性にはそぐわない、私が本当に苦労した4番目の箇所は、申命記20章10節から18節にある。もし彼らが和平を受け入れ、門を開くならば、そこにいるすべての民は強制労働に服し、あなたがたのために働かなければならない。もし彼らが和平を拒み、あなたがたに戦闘を仕掛けてくるならば、その町を包囲せよ。

  • You may take these as plunder for yourselves and you may use the plunder your Lord the Lord your God gives you from your enemies This is how you were to treat all cities that are at a distance from you and do not belong to the nation's nearby So God is commanding his people To go around to all the neighboring cities To offer them peace to say hey, you know, we're giving you a peace offering.

    また、あなたの神、主が敵から賜った略奪品を、あなたがたのために使ってもよい。 このように、あなたがたは、あなたがたから遠く離れていて、その国の近くに属さないすべての町を扱うように命じられている。

  • Would you like to make peace with us?

    私たちと和解したいですか?

  • And if that city agrees to being peaceful with you You are to capture them and enslave them.

    そして、もしその都市があなた方と平和的であることに同意したならば、あなた方はその都市を捕らえ、奴隷にするのだ。

  • You are to force them to work for you to be your slaves So so right here right on in the very beginning.

    自分の奴隷として働かせるのだ。

  • It's it's saying to harm people that are peaceful with you To to force them to work for you to enslave them.

    平和的な人々に危害を加え、奴隷として働かせようというのだ。

  • This is God specifically Endorsing and commanding you to enslave other people even if they're peaceful Then it says if they are not peaceful then you are to just kill them all Kill every single one of them and then take the women and children as plunder and do whatever with the plunder that you want to do Those are the spoils of your war.

    これは神が、たとえ彼らが平和的であっても、他国民を奴隷にすることを承認し、命じているのだ。

  • What do you think that means?

    どういう意味だと思う?

  • Like what do you think?

    どう思う?

  • it was intended when they said take the women and children and do whatever you want with them and In verse 15 it says this is how you were to treat all cities that are a distance from you and don't belong to the Nations nearby.

    15節には、自分たちから遠く離れた、近くの国々に属さないすべての町々を、このように扱うようにと書かれている。

  • This is xenophobia.

    これは外国人恐怖症だ。

  • This is genocide.

    これは大量虐殺だ。

  • This is God endorsing slavery All right here in this just the small little passage There is no justification for that.

    神が奴隷制を是認しているのだ。

  • There's no reason that an all-powerful fully benevolent God Would command his people to do this to other people and I can appreciate this as a book That is a commentary on the struggles of people at that time written by men But I cannot accept this as some kind of Divinely inspired Word of God meant to provide a moral code for all people on earth the last verse that I want to bring up that I think was very very crucial in my Deconstruction was probably the most famous verse in the Bible and that's John 3 16 For God so loved the world that he gave up his only Son that whosoever believes in him shall not perish But will have everlasting life and most people point to this and they say how could you find fault in that?

    全能の慈悲深い神が、自分の民にこんなことを命じるわけがない。しかし、これを神の霊感を受けた神の言葉として受け入れることはできない。それは、ヨハネによる福音書第3章16節である。神は、そのひとり子をお捨てになったほどに、世を愛された。

  • How could you have a problem with that look at the love all you have to do is believe Do you see how easy that is?

    愛に問題があるわけがないじゃないか。

  • But let's let's break it down just a little bit.

    でも、ちょっとだけ分解してみよう。

  • Let's deconstruct John 3 16 for God so loved the world so first of all Considering the other verses we've talked about.

    ヨハネによる福音書3章16節を分解してみよう。神はこのように世を愛された。

  • I don't think that's accurate.

    それは正確ではないと思う。

  • I don't think God so loved the world I don't think God loved all of those Surrounding cities of the nation of Israel that he was commanding Israel to go and kill or enslave I don't think God loved all of the women and children that God was commanding them to take his plunder and do with Whatever they wanted.

    私は、神が世界をそれほど愛していたとは思わない。神がイスラエルに命じて殺させたり奴隷にしたりした、イスラエル国家の周囲の町々を愛していたとは思わないし、神が彼らに命じて略奪した女や子供たちを愛していたとも思わない。

  • I don't think he was Loving the women that he was forcing into marriage with men that assaulted them I'm not seeing the the love God has for the world in that so right off the bat.

    私は、彼が暴行した男たちと結婚させた女性たちを愛していたとは思わない。

  • I feel like we're lying here Okay, God so loved the world.

    神は世を愛された。

  • Okay that he gave up his only Son Now this is loaded because It's a son but it's also him depending upon what you believe or which the domination you're a part of or even which time frame you came out of Because in the very earliest days people did not believe that Jesus was God they believed Jesus was God's Son Perhaps adopted into the kingdom by God or he was given some kind of a divine status at birth But it actually took a very long time for Christians to actually believe that Jesus was God himself That was doctrine that evolved and was created later on but but modern Christians believe that Jesus was God Jesus is God and so when it says he gave up his only son well He's God.

    さて、これは息子であると同時に、あなたが何を信じるか、どの支配に属するか、あるいはどの時代から来たかによって、彼でもあるのです。しかし、キリスト教徒がイエスを神だと信じるようになるには、実に長い時間がかかった。

  • It's not his son.

    息子ではない。

  • It's him.

    彼だ。

  • He gave up himself.

    彼は自決した。

  • Okay, so he gave up himself, but why did he have to do that?

    そう、それで彼は自決したわけだが、なぜそんなことをする必要があったのか?

  • What was the point in my last video the manipulation of the crucifixion we talked about that about how He never had to do that He was never obligated to die or to put on this big death display in order to guilt Humanity into believing in him or following him or whatever that was never a requirement of him.

    前回のビデオでは、十字架刑の操作について話したが、彼は決してそうする必要はなかったし、人類に彼を信じさせたり、彼に従わせたりするために、このような大きな死のディスプレイをする必要もなかった。

  • He chose that he made the rules He decided that blood needed to be shed in order for humanity to be forgiven He couldn't have just decided to forgive them.

    人類が赦されるためには血が流される必要がある。

  • That would be silly, right?

    バカバカしいだろう?

  • So his choice to give up his life.

    だから、彼は自分の人生を捨てるという選択をした。

  • I mean that was entirely his choice and it was unnecessary It was only made necessary because he decided it was necessary.

    つまり、それは完全に彼の選択であり、不必要なことだった。

  • So it's really not that much of a gift It's not that much of a display of love when it was never necessary to begin with but that's that's not even the worst part The worst part to me is the end of the verse where it says whosoever believes Shall have eternal life and not perish whosoever believes so right here the Bible is telling us the measure for Determining Whether someone deserves to be punished forever Or they deserve to be rewarded forever.

    私にとって最悪なのは、節末の「信じる者はだれでも、永遠の命を得、滅びない」という部分だ。

  • It is belief.

    それは信念だ。

  • It's just it's just belief.

    それはただの信念だ。

  • It's what you believe How is that fair?

    それはあなたが信じていることだ。

  • How is that a just system?

    それが公正なシステムなのか?

  • That it has nothing to do with how good of a person you are.

    それはあなたがどれだけ優れた人間であるかとは関係ない。

  • It has nothing to do with your intentions It is it's just about what you believe and People believe all kinds of things for all kinds of reasons people that are raised in other cultures under other religions They believe in their religion because that's how they were raised Just like many Christians today are Christians because they were raised in a Christian culture in the Christian Church by Christian parents They don't question it.

    それはあなたの意思とは何の関係もない。あなたが何を信じるかということであり、人々はさまざまな理由でさまざまなことを信じている。

  • They don't leave it because well, that's how they were raised.

    彼らがそれを捨てないのは、まあ、そうやって育てられたからだ。

  • That's their culture People all over the world are raised in different cultures with different religions and that's why they believe what they believe Not only that but people also believe because they have their own personal experiences They have their own holy texts their own evidence for God.

    それが彼らの文化なんだ。世界中の人々は、異なる文化、異なる宗教の中で育ってきた。

  • That doesn't look anything like the Christian God But because they don't believe in the Christian God they deserve to perish They don't get to have eternal life.

    それはキリスト教の神とは似ても似つかぬものだ。しかし、彼らはキリスト教の神を信じていないのだから、滅びるのが当然だ。

  • They don't get to be rewarded no matter how good of a person they are No matter how good their intentions are They don't believe so They perish you cannot choose what you believe If you believe in God if you're someone who believes in God and you're watching this right now And you you might disagree with everything I'm saying you might be a Christian and you might truly believe In your heart of hearts that this God exists and he saves and you're gonna go to heaven one day Can you for one minute Stop believing that like could you set a one-minute timer on your phone and Just like be convinced not just pretend, but like be truly convinced in your heart of hearts That it's it's all fake It's not real because if belief really is a choice if you can just turn it on and off like a switch if you can just Choose to believe one day and choose not to believe the next day then you could easily do that If you're honest with yourself and honest with me I think you would say no because you believe you believe without a doubt you're convinced and unless something comes along to make you unconvinced you're going to maintain that belief and So knowing that how is belief an appropriate measure for what someone deserves in the afterlife?

    どんなに善良な人であっても、報われることはない。どんなに善意があっても、彼らは信じない。分タイマーを携帯にセットして、見せかけだけでなく、本当に信じられるようになるんだ、もし、信じるか信じないかをスイッチのように切り替えられるなら、ある日は信じて、次の日は信じないということも簡単にできるはずだ。自分自身にも私にも正直であれば、あなたはノーと答えると思う。なぜなら、あなたは疑うことなく信じているからだ。

  • I just don't think it adds up, and I don't think that a good God I don't think a smart God would create the system where all you have to do to Be eternally rewarded is just believe like God is a fairy Like God will fall over and die if you don't believe You know there are a lot of Bible verses that I find to be very unsavory But these were very specific verses that prompted me to really question what I believed question the ideologies and question the system as a whole and Maybe I gave you an alternative perspective something to think about some questions to ask maybe you have Justifications for these verses, maybe you find these to be You know Justifiable I don't but I think it's important to really consider What is being presented here, and how it could be compatible with grace goodness love light and all of these Good traits that they describe God to be.

    腑に落ちないんだ、私は、善良な神が、賢い神が、神が妖精であるかのように信じるだけで、永遠に報われるようなシステムを作るとは思えない、でも、ここで示されていることが、恵み、善、愛、光、そして神が表現しているこれらすべての良い特質と、どのように両立しうるのかを本当に考えることが重要だと思うんだ。

  • Thank you so much for watching Please like comment share Subscribe ring the bell do the whole thing if you want to continue to support my channel and what I do here See you next time

    このチャンネルと私の活動を応援してくださる方は、「いいね!」「コメント」「シェア」をお願いします。

Hi guys, welcome back to my channel where we deconstruct all of the things we were taught not to question growing up in the evangelical Fundamentalist or conservative Christian churches.

福音主義的な原理主義教会や保守的なキリスト教会で育ってきた私たちが、疑問を抱いてはいけないと教えられたことをすべて解体していく私のチャンネルへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます